Herunterladen Diese Seite drucken

AKS saniflow IV Gebrauchsanweisung

Antidekubitus wechseldrucksystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für saniflow IV:

Werbung

saniflow® IV
Antidekubitus Wechseldrucksystem
Gebrauchsanweisung
Original Gebrauchsanweisung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AKS saniflow IV

  • Seite 1 saniflow® IV Antidekubitus Wechseldrucksystem Gebrauchsanweisung Original Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 saniflow® IV INHALTSVERZEICHNIS 1 Einleitung ______________________________________________________________ 3 2 Zweckbestimmung ______________________________________________________ 4 3 Allgemeine Sicherheitshinweise ___________________________________________ 5 4 Lieferumfang ___________________________________________________________ 8 5 Produktübersicht ________________________________________________________ 9 6 Inbetriebnahme ________________________________________________________ 11 7 Bedienung/Anwendung _________________________________________________ 14 __________________________________________________ 14 Funktionsbeschreibung _________________________________________________________ 17 Normalbetrieb _________________________________________________ 18 Einstellung der Zykluszeit ____________________________________________________ 19 Betriebsmodus Statik...
  • Seite 3 IV Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Firma aks entschieden haben und für das damit entgegengebrachte Vertrauen. Das Antidekubitus-Wechseldrucksystem sanifl ow® IV (im Folgenden auch Produkt genannt), besteht aus einem Aggregat und einer Wechseldruckmatratze. Es wurde zur Dekubitusprophylaxe und -therapie entwickelt.
  • Seite 4 saniflow® IV Zweckbestimmung Das Produkt ist ein aktives Medizinprodukt der Klasse I nach der Richtlinie 93/42/EWG, Anhang  IX. Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Produktes ist das Schlafen/Ruhen. Es ist dafür auf einem Pfl egebett oder einem „Standardbett“ zu platzieren (siehe Kapitel Inbetriebnahme). Das Produkt ist ein aktives Medizinprodukt der Klasse I nach der Richtlinie 93/42/EWG, Anhang  IX.
  • Seite 5 saniflow® IV Allgemeine Sicherheitshinweise Erläuterung der verwendeten Symbole Zur besseren Orientierung werden in dieser Gebrauchsanweisung wichtige Informationen durch folgende Symbole gekennzeichnet: Warnung vor einer Gefahrenstelle Kennzeichnet Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet werden müssen und bei deren Nichtbeachtung ein unmittelbares Risiko für das Leben und die Gesundheit von Personen besteht (schwere Verletzungen und Tod).
  • Seite 6 Kombination zwischen Aggregat und Wechseldruckmatratze (siehe Kapitel Lieferumfang). Eine Kombination mit einer anderen Wechseldruckmatratze bzw. mit einem anderen Aggregat ist unzulässig. • Verwenden Sie nur original aks-Zubehör/Ersatzteile, um Gefährdungen zu vermeiden. (siehe Kapitel Zubehör/Kombination) Sicherheitshinweise für den Anwender Beachten Sie das zulässige maximale Patientengewicht.
  • Seite 7 saniflow® IV • Bewerten Sie bestehende Dekubitalgeschwüre, für eine adäquate Lagerung des Patienten, mit Hilfe anerkannter Mittel. • Prüfen Sie die Eignung des Produktes für den Patienten in regelmäßigen Abständen, berücksichtigen Sie dabei die Besonderheiten des Patienten. • Verwenden Sie das Produkt aus hygienischen Gründen immer für denselben Patienten. •...
  • Seite 8 saniflow® IV Beschädigungen am Gehäuse oder des Netzkabels zuerst den Netzstecker und informieren Sie umgehend Ihren Fachhändler. In der Zeit in der das System nicht mit Strom versorgt wird (auch bei Stromausfall), verringert sich der Druck in der Wechseldruckmatratze. Lagern Sie in diesem Fall den Patienten auf eine andere Weise.
  • Seite 9 saniflow® IV Produktübersicht Haltebügel Bedienfeld Gehäuse Diagramm zur Druckeinstellung Netzschalter Netzkabel Netzstecker Abb. 5.01 - Aggregat Frontansicht Aufstellfüße (Rückseite) Typenschild Luftfi lter Gummi- streifen Sicherungen Aufstellfüße (Unterseite) Abb. 5.02 - Aggregat Rückansicht Seite 9...
  • Seite 10 saniflow® IV Bezug mit Reißverschluss Zellen Fach für Schaumstoff - unterlage Endstopfen zur Versorgungsschläuche Schnellentlüftung mit Anschlussstecker Abb. 5.03 - Wechseldruckmatratze Oberseite Matratzenrückseite Verpackungsgurte Befestigungsbänder Abb. 5.04 - Wechseldruckmatratze Unterseite Seite 10...
  • Seite 11 saniflow® IV Inbetriebnahme Das Produkt ist für die Anwendung auf einem Pfl egebett oder einem „Standardbett“ entwickelt. Beachten Sie, dass die Liegefl äche des Bettes stabil ist und die Außenmaße der Liegefl äche für das Produkt passend sind. Das Produkt kann auf allen Lattenrosten und Gitterliegefl ächen, verstellbar oder starr, eingesetzt werden.
  • Seite 12 saniflow® IV elt. 6.02) befi ndet sich dann an der Kopfseite. Beide Aufdrucke kennzeichnen außerdem die Oberseite/Liegefl äche der Wechseldruckmatratze. für das stellbar Wechseldruckmatratze sen, die Bsp.: 100x220 cm en, die gittern ern die betra- öhung. Abb. 6.01 - Aufdruck Bezug Abb.
  • Seite 13 saniflow® IV Abb. 6.03 - Anschlussbuchse Abb. 6.04 - Anschlusstecker 12. Überprüfen Sie, ob die Zuleitungs- und Verteilerschläuche der Wechseldruckmatratze durch die Endstopfen vollständig geschlossen sind. Die Endstopfen befi nden sich auf der rechten Seite am Kopfende der Wechseldruckmatratze (sieheAbb. 5.03). 13.
  • Seite 14 saniflow® IV Bedienung/Anwendung Beachten Sie vor bzw. während jeder Bedienung/Anwendung die folgenden Hinweise: Setzen Sie kein beschädigtes oder stark abgenutztes Produkt ein. Vermeiden Sie die direkte Lagerung des Patienten auf bestehende Wunden. Der Einsatz des Produktes ersetzt nicht vollständig die regelmäßige Umlagerung des Patienten.
  • Seite 15 saniflow® IV Element Piktogramm Funktion Durch Drücken der Taste „Statik“ kann vom Betriebsmodus Wechseldruck in den Betriebsmodus Statik gewechselt werden. Befi ndet sich das System im Betriebsmodus „Statik“ leuchtet die „Statik“-LED auf und die „Wechseldruck“-LED erlischt. Wechseldruck Durch Drücken der Taste „Wechseldruck“ kann vom /Statik Betriebsmodus Statik in den Betriebsmodus Wechseldruck gewechselt werden.
  • Seite 16 saniflow® IV Abschnitt Normalbetrieb). Zusätzlich kann am Aggregat zwischen den Zykluszeitintervallen 10, 15, 20 oder 25 Minuten gewählt werden. Ist der Fülldruck eingestellt, füllt die elektrisch betriebene Pumpe die Wechseldruckmatratze mit Luft und der elektronische Drucksensor misst und überwacht permanent den eingestellten Fülldruck im System. Erreicht der Fülldruck den eingestellten Wert, wird die Pumpe automatisch abgeschaltet.
  • Seite 17 saniflow® IV Normalbetrieb Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Wechseldruckmatratze mit den Befestigungsbändern an der Liegefl äche des Bettes ausreichend befestigt ist und dass die Versorgungsschläuche nicht geklemmt bzw. geknickt sind. Prüfen Sie während der Anwendung des Produktes regelmäßig mit dem Handtest den Aufl agedruck zwischen dem Patienten und der Wechseldruckmatratze.
  • Seite 18 saniflow® IV Kontrollieren Sie jetzt den eingestellten Druck mit dem Handtest. Schieben Sie die fl ache Hand zwischen das Gesäß des Patienten und die entlüftete Zelle der Wechseldruckmatratze. Zur optimalen Lagerung muss zwischen Gesäß und der entlüfteten Zelle ein Abstand von ca. 3-4 cm sein (siehe Abb.
  • Seite 19 saniflow® IV Betriebsmodus Statik Mit dem Produkt haben Sie die Möglichkeit, den Betriebszustand von Wechseldruckbetrieb auf einen statischen Betrieb umzustellen. Drücken Sie dazu die Wechseldruck-/Statiktaste (siehe Abb. 7.1.01). Der Betriebsmodus „Statik“ wird durch das Aufl euchten der Statik-LED signalisiert. In diesem Betriebsmodus regelt das System, den Innendruck in beiden Luftkammerkreisen der Wechseldruckmatratze auf den Wert, des zuvor im Wechseldruckmodus eingestellten Drucks.
  • Seite 20 saniflow® IV Stromausfall Bei einem Stromausfall besteht die Gefahr eines rapiden Druckverlustes in der Wechseldruckmatratze. Um diesem vorzubeugen, gehen Sie wie folgt vor: Trennen Sie den Anschlussstecker der Versorgungsschläuche durch Drücken der Einrastsicherung (siehe Abb. 7.6.01) vom Aggregat. Verschließen Sie sofort den Anschlussstecker mit dem anhängenden Verschlussdeckel bis dieser hörbar einrastet (siehe Abb.
  • Seite 21 saniflow® IV Patiententransport Das Netzkabel und die Versorgungsschläuche dürfen nicht überfahren werden. Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanweisung des jeweiligen Pfl egebettes. Wenn der Patient auf der Wechseldruckmatratze liegend transportiert werden soll, kann es aufgrund der Stromunterbrechung zu einem rapiden Druckverlust in der Wechseldruckmatratze kommen. Um diesem vorzubeugen, gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie das Aggregat mit dem Netzschalter aus und trennen Sie es vom Stromnetz, indem Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Seite 22 saniflow® IV Leckagen-Alarm Das Produkt ist mit einer Alarmfunktion ausgestattet, um ein Durchliegen des Patienten im Fall eines Druckverlustes (z.B. durch Leckage) zu vermeiden. Kann das System während des Normalbetriebes den eingestellten Druck nicht erreichen bzw. kommt es zu einem Druckverlust im System leuchtet die rote LED „niedriger druck“...
  • Seite 23 saniflow® IV Störungssuche/Störungsbeseitigung Nicht bei allen Funktionsstörungen liegt ein Defekt des Produktes vor. Die folgende Tabelle bietet Hilfe bei der Behebung von Funktionsstörungen. Sollten Sie die Funktionsstörung nicht anhand der Tabelle beheben können, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Reparaturen und Messungen an den elektrischen Komponenten dürfen nur von geeignetem Fachpersonal durchgeführt werden (siehe Kapitel Wartung)! Störung mögliche Ursache...
  • Seite 24 IV Zubehör/Kombination Als Zubehör dürfen nur original aks-Zubehörteile verwendet werden, denn nur diese sind von der aks GmbH geprüft und gewährleisten somit eine einwandfreie und sichere Funktion. Zubehör, das nicht durch aks freigegeben wurde, kann Ge- fährdungen verursachen. Zubehör Abmessungen - B x L [cm] Bestell-Nr.
  • Seite 25 saniflow® IV Verwenden Sie • vorzugsweise dermatologisch getestete Mittel • alkoholfreie und chlorfreie Desinfektionsmittel und Verfahren für die Desinfektion aus der Liste des RKIs (Robert-Koch-Instituts) oder der Desinfektionsmittelliste des VAH (Verbund für Angewandte Hygiene e.V.) Reinigung durch den Anwender Das Aggregat, die Wechseldruckmatratze inkl. Bezug und die Schaumstoff unterlage inkl. Bezug können, nach Trennen vom Stromnetz, mit einem feuchten Tuch und einem milden, neutralen Reinigungsmittel von Hand gereinigt werden.
  • Seite 26 saniflow® IV 11 Außerbetriebnahme/Lagerung Stellen Sie sicher, dass eine Beschädigung oder dauernde Belastung während der Zeit der Lagerung ausgeschlossen ist. Platzieren Sie nichts auf dem Produkt, was es beschädigen könnte (z.B. spitze, scharfkantige Gegenstände). Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. Das Produkt sollte sauber und trocken gelagert werden.
  • Seite 27 Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Gebrauch, unsachgemäß durchgeführte Wartungsarbeiten sowie technische Änderungen und Ergänzungen ohne Zustimmung der aks GmbH führen zum Erlöschen der Garantie und der Pro- dukthaftung allgemein. Technische Änderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns vor. Die Produktbezeichnung und Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild (siehe Kapitel Produktkennzeichnung).
  • Seite 28 saniflow® IV 16 Konformitätserklärung Das Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG „Medizinprodukte“ unter Berücksichtigung der Änderungsrichtlinie 2007/47/EG. Bei der Entwicklung wurden die folgenden Standards angewendet: • DIN EN 60601-1 Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale •...
  • Seite 29 Vor einer neuen Inbetriebnahme müssen die Defekte/Beschädigungen durch das geeignete Fachpersonal repariert und/oder die zugehörigen Bauteile ausgetauscht werden. Es dürfen nur original aks-Ersatzteile und aks-Zubehörteile verwendet werden, die für dieses Produkt freigegeben sind. Ansonsten wird jegliche Gewährleistung und Produkthaftung ausgeschlossen. Sie dürfen ohne Zustimmung der aks GmbH keine technischen Änderungen und Ergänzungen vornehmen.
  • Seite 30 ____________________ Daten des Antidekubitus Wechseldrucksystems c sanifl ow® II c sanifl ow® II S c sanifl ow® III c sanifl ow® IV Prüfung des aks-Antidekubitus Wechseldrucksystems - Kontrollpunkte i.O. n.i.O. n.a. Prüfung der Grundvoraussetzungen Zweckentsprechender und sicherer Einsatz Zulässige Kombination zwischen Aggregat und Wechseldruckmatratze...
  • Seite 31 saniflow® IV i.O. n.i.O. n.a. 2.11 Luftfi lter und Verschlusskappe für Luftfi lter sind vorhanden 2.12 Der Luftfi lter ist bei sichtbarer Verschmutzung auszutauschen 2.13 Aufschriften auf dem Bedienfeld sind vorhanden und lesbar Sichtprüfung der Wechseldruckmatratze Keine unzulässigen Änderungen oder unsachgemäße Behandlung Keine Verschmutzungen Matratzenbezug vorhanden und ohne Beschädigung Matratzenbezug ist mit dem Aufdruck „Fußsymbol“...
  • Seite 32 Die Wechseldruckmatratze ist dicht (Zellen, Versorgunsschläuche, Zuleitungsschläuche etc.) Anschlussstecker der Versorgungsschläuche ist funktionsfähig und Einrastsicherung rastet vollständig ein Die Druckknopfverschlüsse der Zellen sind funktionsfähig Befestigungsbänder der Zellen sind nicht ausgerissen Prüfung auf Undichtigkeit der Wechseldruckmatratze Prüfung des aks-Antidekubitus Wechseldrucksystems i.O. n.i.O. n.a. Gesamtbewertung Bemerkung: Datum Firma Prüfer...
  • Seite 33 Gebrauch den sicheren Zustand des Produktes überprüfen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie Zweifel an dessen Sicherheit haben. Kontaktieren Sie sofort Ihren Fachhändler. Die folgende Tabelle unterstützt Sie bei der Prüfung: Prüfung des aks-Antidekubitus Wechseldrucksystems - Kontrollpunkte Wechseldruckmatratze - inkl. Versorgungsschläuche und Bezug ohne off ensichtliche Beschädigungen oder Verschleiß n.i.O.
  • Seite 34 saniflow® IV 18 Produktkennzeichnung Produktkennzeichnung Typenschild Aggregat Aufkleber (Gehäuserückseite) Kennzeichnung XJJMMXXXXX Bezug Wechseldruckmatratze Etikett (innen, fußseitig) ADXXXXXX Zeile 1: Seriennummer Zeile 2: interne Nummer Kennzeichnung Oberseite/Fußende Bezug Wechseldruckmatratze Aufdruck (oben, fußseitig) Kennzeichnung Oberseite/Kopfseite Bezug Wechseldruckmatratze Aufdruck (oben, kopfseitig) Beispiel: Sondergröße 100x220 cm Myriad Pro Bold Condesed Seite 34...
  • Seite 35 saniflow® IV Erläuterung der Symbole Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Achtung! (Sicherheitshinweis, Warnung vor einer Gefahrenstelle) Anwendungsteil Typ BF Schutzklasse II gegen elektrischen Schlag WEEE-Kennzeichnung (das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden) Gerätesicherung Buntwäsche (Normalwaschgang) Waschtemperatur 60 °C, normaler Prozess...
  • Seite 36 saniflow® IV 19 Technische Daten sanifl ow® IV Klassifi zierung: Medizinprodukt der Klasse I (gemäß der Richtlinie 93/42/EWG) Zulässiges Patientengewicht: 40 kg - 130 kg Klimatische Bedingungen: Anwendung Transport/Lagerung Umgebungstemperatur: 5 °C bis 40 °C 0 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit: 30 % bis 75 % Luftdruck:...
  • Seite 37 saniflow® IV Notizen: Seite 37...
  • Seite 38 saniflow® IV Notizen: Seite 38...
  • Seite 39 saniflow® IV Tragen Sie hier die Daten Ihres Produktes ein: Aggregat: _____________________________ Wechseldruckmatratze: _____________________________ SIZE c 90 x 200 x 17 cm c 100 x 200 x 17 cm c 90 x 220 x 17 cm c 100 x 220 x 17 cm Ersteinsatz: Jahr ____________ Monat ____________...
  • Seite 40 Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit vorheriger Genehmigung des Herausgebers gestattet. Alle Rechte, technischen Änderungen und Druckfehler vorbehalten.