Herunterladen Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVITRANS TPS10A Betriebsanleitung
SEW-Eurodrive MOVITRANS TPS10A Betriebsanleitung

SEW-Eurodrive MOVITRANS TPS10A Betriebsanleitung

Einspeise-steller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVITRANS TPS10A:

Werbung

Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services
Stationäre Energie-Einspeisung
GC430000
®
MOVITRANS
Einspeise-Steller TPS10A
B
Ausgabe 09/2004
etriebsanleitung
11304804 / DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVITRANS TPS10A

  • Seite 1 Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services Stationäre Energie-Einspeisung GC430000 ® MOVITRANS Einspeise-Steller TPS10A Ausgabe 09/2004 etriebsanleitung 11304804 / DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Hinweise..................... 4 2 Sicherheitshinweise..................6 3 Installation ......................7 Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang ......7 Geräteaufbau Baugröße 2 (TPS10A040)..........9 Geräteaufbau Baugröße 4 (TPS10A160)..........10 Option serielle Schnittstelle Typ USS21A (RS-232) ....... 11 Installationshinweise ................12 UL-gerechte Installation ................14 Berührungsschutz ...................
  • Seite 4 Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Betriebsanleitung Sicherheits- und Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheits- und Warnhinweise! Warnhinweise Drohende Gefahr. Mögliche Folgen: Tod oder schwerste Verletzungen. Gefährliche Situation. Mögliche Folgen: Leichte oder geringfügige Verletzungen. Schädliche Situation. Mögliche Folgen: Beschädigung des Antriebes und der Umgebung. Anwendungstipps und nützliche Informationen.
  • Seite 5 Wichtige Hinweise Einsatzumge- Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, ist der Einsatz verboten: bung • In explosionsgeschützten Bereichen • In Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben, Strahlun- gen usw. • In nichtstationären Anwendungen, bei denen über die Anforderung der EN 50178 hinausgehende mechanische Schwingungs- und Stoßbelastungen auftreten.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Installation und • Niemals beschädigte Produkte installieren oder in Betrieb nehmen. Beschädi- Inbetriebnahme gungen bitte umgehend beim Transportunternehmen reklamieren. • Installations-, Inbetriebnahme- und Servicearbeiten am Gerät dürfen nur von Elektro-Fachpersonal mit einschlägiger Unfallverhütungs-Ausbildung unter Beach- tung der gültigen Vorschriften (z. B. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) vorgenommen werden.
  • Seite 7 Installation Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang Installation Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang Beispiel Typenbezeichnung T P S 10 A 160 - N F 0 - 5 0 3 - 1 Ausführung: 1 = kundenspezifisch Anschlussart: 3 = 3-phasiger Netzanschluss Funkstörgrad: 0 = kein Funkstörgrad Anschluss-Spannung: 5 = Netzspannung 500 V Linienleiterstrom: 0 = nicht festgelegt Kühlungsart: F = mit Kühlkörper und Lüfter...
  • Seite 8 Installation Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang Beispiel Das Typenschild ist seitlich am Gerät angebracht. Typenschild 51420AXX ® Bild 1: Typenschild MOVITRANS TPS10A (Beispiel) Des Weiteren ist vorne auf dem Steuerkopf (oberhalb des Steckplatzes TERMINAL) ein Typenetikett angebracht. 51426AXX ® Bild 2: Typenetikett MOVITRANS TPS10A (Beispiel) Lieferumfang •...
  • Seite 9 Installation Geräteaufbau Baugröße 2 (TPS10A040) Geräteaufbau Baugröße 2 (TPS10A040) [1] [2] [3] [4] [5] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [8] [9] [10] [11] 54706AXX ® Bild 3: Geräteaufbau MOVITRANS TPS10A040 Leistungsteil Steuerkopf X1: Netzanschluss L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) X5: Anschluss für Leistungs-Schirmklemme X4: Anschluss Zwischenkreiskopplung -U / +U...
  • Seite 10 Installation Geräteaufbau Baugröße 4 (TPS10A160) Geräteaufbau Baugröße 4 (TPS10A160) [1] [2] [3] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [10] [11] 55531AXX ® Bild 4: Geräteaufbau MOVITRANS TPS10A160 Leistungsteil Steuerkopf X1: PE-Anschluss ( X1: Netzanschluss L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) X4: Anschluss Zwischenkreiskopplung -U / +U X4: PE-Anschluss (...
  • Seite 11 Installation Option serielle Schnittstelle Typ USS21A (RS-232) Option serielle Schnittstelle Typ USS21A (RS-232) Sachnummer 822 914 7 ® Beschreibung Der Einspeise-Steller MOVITRANS TPS10A kann mit der potenzialfreien Schnittstelle RS-232 ausgestattet werden. Die RS-232-Schnittstelle ist als 9-polige Sub-D-Buchse (EIA-Standard) ausgeführt. Die Schnittstelle ist in einem Gehäuse zum Aufstecken auf den Umrichter (Steckplatz TERMINAL) untergebracht.
  • Seite 12 Installation Installationshinweise Installationshinweise Beachten Sie bei der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise! Anzugsdreh- • Verwenden Sie nur Original-Anschlusselemente. momente Beachten Sie die Anzugsdrehmomente der Leistungsklemmen: Baugröße 2 (TPS10A040) → 1,5 Nm (13.3 lb.in) Baugröße 4 (TPS10A160) → 14 Nm (124 lb.in) Empfohlene •...
  • Seite 13 Verwenden Sie bei großen Leitungslängen zwischen Schaltschrankeingang und Netzfilter und zwischen Netzfilter und Gerät verdrillte und geschirmte Leitun- gen. IT-Netze • SEW-EURODRIVE empfiehlt, in Spannungsnetzen mit nicht geerdetem Sternpunkt (IT-Netze) Isolationswächter mit Pulscode-Messverfahren zu verwenden. Dadurch werden Fehlauslösungen des Isolationswächters durch die Erdkapazitäten des Gerätes vermieden. Querschnitte •...
  • Seite 14 Installation UL-gerechte Installation UL-gerechte Installation Beachten Sie für die UL-gerechte Installation folgende Hinweise: • Als Anschlusskabel nur Kupferleitungen mit folgenden Temperaturbereichen ver- wenden: ® – für MOVITRANS TPS10A (Baugröße 2 und 4) Temperaturbereich 60/75 °C ® • Die zulässigen Anzugsdrehmomente der MOVITRANS -Leistungsklemmen betragen: →...
  • Seite 15 Installation Berührungsschutz Berührungsschutz ® Berührungs- Bei MOVITRANS TPS10A160 (Baugröße 4) werden serienmäßig 2 Stück Berührungs- schutz schutz inkl. 8 Befestigungsschrauben mitgeliefert. Montieren Sie den Berührungsschutz an die beiden Abdeckhauben der Leistungsteilklemmen. 01470BXX ® Bild 6: Berührungsschutz für MOVITRANS TPS10A160 ® Mit montiertem Berührungsschutz erreichen die Geräte MOVITRANS TPS10A160 die Schutzart IP10, ohne Berührungsschutz IP00.
  • Seite 16 Installation Anschluss-Schaltbild Baugröße 2 (TPS10A040) Anschluss-Schaltbild Baugröße 2 (TPS10A040) ® Leistungsteil Schließen Sie das Leistungsteil des Einspeise-Stellers MOVITRANS TPS10A040 fol- Baugröße 2 gendermaßen an: F11/F12/F13 (AC-3) L1 L2 NF... L1' L2' L3' L1 L2 L3 ® MOVITRANS TPS10A G1 G2 N.C. G1 G2 N.C.
  • Seite 17 Installation Anschluss-Schaltbild Baugröße 4 (TPS10A160) Anschluss-Schaltbild Baugröße 4 (TPS10A160) ® Leistungsteil Schließen Sie das Leistungsteil des Einspeise-Stellers MOVITRANS TPS10A160 fol- Baugröße 4 gendermaßen an: Einbau übereinander Einbau nebeneinander F11/F12/F13 (AC-3) L1 L2 NF... L1' L2' L3' L1 L2 L3 ® ®...
  • Seite 18 Installation Anschluss-Schaltbild Baugröße 4 (TPS10A160) Varianten Das Anschaltmodul TAS10A160 kann über die Variante A oder B an den Einspeise- Steller TPS10A160 angeschlossen werden: Variante A Bei dieser Variante verwenden Sie standardisierte Anschluss-Stromschienen, um das Anschaltmodul TAS10A160 an den Einspeise-Steller TPS10A160 anzuschließen. Die- se sind im Lieferumfang des Anschaltmoduls TAS10A160 enthalten.
  • Seite 19 Installation Anschluss-Schaltbild Steuerkopf (TPS10A) 3.10 Anschluss-Schaltbild Steuerkopf (TPS10A) ® Steuerkopf Schließen Sie den Steuerkopf des Einspeise-Stellers MOVITRANS TPS10A040 bzw. Baugröße 2 und 4 TPS10A160 folgendermaßen an: -10 V…+10 V ® MOVITRANS TPS10A X10: -40…+40 mA +10 V REF1 AI11 -10 V REF2 AI12 Binär-...
  • Seite 20 Installation Anschluss-Schaltbild Steuerkopf (TPS10A) Funktionsbeschreibung der Klemmen (Leistungsteil und Steuerkopf) Klemme Funktion X1: 1/2/3 L1/L2/L3 Netzanschluss X2: 4/5 G1/G2 Gyrator-Anschluss X3: 6/9 –I/+I Stromrückführung X4: +UZ/-UZ /–U Zwischenkreis-Anschluss X10: 1 REF1 Referenzspannung +10 V (max. 3 mA) für Sollwert-Potentiometer X10: 2/4 AI11/AI12 Sollwerteingang I (Differenzeingang), Umschaltung Strom-/Spannungseingang mit S11...
  • Seite 21 Installation Anschlusseinheit Montage und Demontage 3.11 Anschlusseinheit Montage und Demontage Anschlusseinheit nur bei ausgeschaltetem Gerät (Netz-Aus) abnehmen oder aufsetzen! Zur leichten Installation der Steuerleitungen und für den einfachen Austausch des Ge- rätes im Servicefall können Sie die Anschlusseinheit komplett vom Steuerkopf abneh- men.
  • Seite 22 Installation Anschluss Option serielle Schnittstelle Typ USS21A (RS-232) 3.12 Anschluss Option serielle Schnittstelle Typ USS21A (RS-232) Sachnummer 822 914 7 ® RS-232-Schnitt- Verwenden Sie zum Anschluss des PCs an die MOVITRANS TPS10A-Option stelle USS21A ein handelsübliches serielles, geschirmtes Schnittstellenkabel mit 1:1-Verbin- dung.
  • Seite 23 Inbetriebnahme Betriebszustand und Sollwertvorgabe Inbetriebnahme • Beachten Sie bei der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise! • Voraussetzung für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist die richtige Installation des Gerätes! • Sie benötigen zur Inbetriebnahme die SEW-Software SHELL TPS und die Be- ® triebsanleitung des Anschaltmoduls MOVITRANS TAS10A.
  • Seite 24 Inbetriebnahme Betriebszustand und Sollwertvorgabe Stromregelung Modus 2 X10:13 X10:14 Sollwertvorgabe Rampenzeit Betriebs- (DIØ4) (DIØ5) (Bezug 100 % I LED V2 "0" "0" Analogeingang AI11/AI12 aktiv 20 ms Grün –10 V ... +10 V (–40 mA ... +40 mA) 0 ... 100 % I blinkend "1"...
  • Seite 25 Inbetriebnahme Inbetriebnahme-Schritte Inbetriebnahme-Schritte Strecken- Mit zunehmender Leitungslänge erhöht sich die Induktivität des Linienleiters: kompensation Dieser induktive Blindwiderstand muss durch In-Reihe-Schalten von Kompensations- kapazitäten (Streckenkompensation) ausgeglichen werden. ® Weitere Informationen dazu finden Sie in der Betriebsanleitung MOVITRANS schaltmodul TAS10A in den Kapiteln "Anschluss-Schaltbilder Linienleiter an TAS10A040"...
  • Seite 26 Inbetriebnahme Inbetriebnahme-Schritte Ablaufdiagramm Gehen Sie bei der Bestimmung der Streckenkompensation folgendermaßen vor: Vollständiges Streckenkompensations-Set gemäß ® BA MOVITRANS Anschaltmodul TAS10A bereitstellen. Analogsollwert am Einspeise-Steller TPS10A Fehlende, aufgebrauchte möglichst groß vorgeben, dabei den Kompensationskapazitäten ersetzen. Ausgangs-Nennstrom I nicht überschreiten. Relativen Kompensationsfehler mittels SEW-Software SHELL TPS ablesen.
  • Seite 27 Betrieb und Service Betriebsanzeigen Betrieb und Service Betriebsanzeigen Betriebs-LEDs Mit den dreifarbigen (Grün/Gelb/Rot) Betriebs-LEDs V1, V2 und V3 werden die Be- ® triebszustände, Sollwertmodi und Fehlermeldungen des MOVITRANS TPS10A ange- zeigt. 03883AXX Bild 15: Betriebs-LEDs V1, V2 und V3 Die Betriebs-LED V1 zeigt die Betriebszustände des Gerätes an: Betriebszustand Farbe V1 Betriebszustand...
  • Seite 28 Betrieb und Service Betriebsanzeigen Die Betriebs-LED V3 zeigt im Fehlerfall (V1 = Rot) die Fehlermeldung an: Fehlermeldungen Farbe V3 Fehlermeldung X10:21 X10:19 Ursache Maßnahme und Reaktion (DOØØ: (DOØ2: Betriebs- /Störung) bereit) Leuchtet Überstrom "0" "0" – Kurzschluss am Ausgang – Kurzschluss entfernen dauernd Endstufensperre...
  • Seite 29 Betrieb und Service Fehler-Reset Fehler-Reset Fehler-Reset Gehen Sie folgendermaßen vor: • Beseitigen Sie die Fehlerursache. • Führen Sie am Binäreingang X10:9 DIØØ den Flankenwechsel "1"→"0" durch, da- durch wird ein Reset durchgeführt. oder • Führen Sie am Binäreingang X10:11 DIØ2 den Flankenwechsel "1"→"0" durch, um vorliegende Fehler zurückzusetzen.
  • Seite 30 Betrieb und Service Überlastfähigkeit Überlastfähigkeit ® Dauer- Die Einspeise-Steller MOVITRANS TPS10A berechnen permanent die Belastung der Ausgangsstrom Umrichterendstufe (Geräteauslastung). Sie können in jedem Betriebszustand die je- weils maximal mögliche Leistung abgeben. Der zulässige Dauer-Ausgangsstrom ist von der Umgebungstemperatur, Kühlkörpertemperatur und Netzspannung abhängig. Wird der Einspeise-Steller höher belastet als zulässig, reagiert er mit der Fehlermeldung "Überstrom"...
  • Seite 31 Betrieb und Service Abschaltgrenzen Abschaltgrenzen Abschaltgrenzen Folgende Tabelle zeigt die Belastbarkeit der Geräte: Kühlkörpertemperatur ϑ Bereich Belastbarkeit 0 °C ... 60 °C Die maximal mögliche Belastung beträgt 1,8 x I 60 °C ... 90 °C Die maximal mögliche Belastung nimmt linear auf 1,2 x I >...
  • Seite 32 Betrieb und Service Elektronikservice Elektronikservice Zur Reparatur Sollte ein Fehler nicht behebbar sein, wenden Sie sich bitte an den SEW- einschicken EURODRIVE-Elektronikservice in Bruchsal. Bei Rücksprachen mit dem Elektronikservice geben Sie bitte immer die Ziffern des Service-Codes (→ Service-Etikett) mit an. Wenn Sie das Gerät zur Reparatur einschicken, geben Sie bitte Folgendes an: –...
  • Seite 33 Technische Daten Allgemein Technische Daten Allgemein In der folgenden Tabelle sind die technischen Daten aufgeführt, die für alle Einspeise- ® Steller MOVITRANS TPS10A, unabhängig von Baugröße und Leistung, gültig sind. ® MOVITRANS TPS10A alle Baugrößen Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3 Störaussendung bei EMV-gerechter Gemäß...
  • Seite 34 Technische Daten Gerätedaten Gerätedaten ® MOVITRANS TPS10A TPS10A040-NF0-503-1 TPS10A160-NF0-503-1 Sachnummer 826 979 3 826 980 7 Eingang Anschluss-Spannung 380 V – 10 % ... 500 V + 10 % Netz Netzfrequenz 50 Hz ... 60 Hz 5 % Netz Netz-Nennstrom 6.0 A 24.0 A Netz...
  • Seite 35 Technische Daten Elektronikdaten Elektronikdaten ® MOVITRANS TPS10A Allgemeine Elektronikdaten Spannungsversorgung X10:1 REF1: +10 V +5 % / –0 %, I = 3 mA Referenzspannungen für Sollwert- für Sollwert-Potentiometer X10:3 REF2: –10 V +0 % / –5 %, I = 3 mA Potentiometer Sollwerteingang I X10:2...
  • Seite 36 Technische Daten Maßbilder Maßbilder ® MOVITRANS TPS10A040 – Baugröße 2 130 (5.12) 207 (8.15) 105 (4.13) 120 (4.72) 6.5 (0.26) 54742AXX ® Bild 20: Maßbild MOVITRANS TPS10A Baugröße 2, Maße in mm (in) Betriebsanleitung – MOVITRANS® Einspeise-Steller TPS10A...
  • Seite 37 Technische Daten Maßbilder ® MOVITRANS TPS10A160 – Baugröße 4 280 (11.02) 227 (8.94) (0.28) 140 (5.51) 160 (6.30) 54743AXX ® Bild 21: Maßbild MOVITRANS TPS10A Baugröße 4, Maße in mm (in) Option serielle Schnittstelle Typ USS21A (RS-232) 0V5 - + RS485 RS232 1.5 (0.06)
  • Seite 38 Index Index Maßbilder Abschaltgrenzen ..........31 Baugröße 2 (TPS10A040) ......36 Anschluss Baugröße 4 (TPS10A160) ......37 Leistungsteil Baugröße 2 (TPS10A040) ..16 Serielle Schnittstelle USS21A ...... 37 Leistungsteil Baugröße 4 (TPS10A160) ..17 Serielle Schnittstelle Typ USS21A ....22 Steuerkopf Baugröße 2 und 4 (TPS10A) ..19 Option serielle Schnittstelle USS21A ....
  • Seite 39 Adressenverzeichnis Adressenverzeichnis Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal Service Mitte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710...
  • Seite 40 LAMPA RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611 Vertrieb Tianjin 300457 gm-tianjin@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew.com.cn...
  • Seite 41 Tel. +972 3 5599511 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon lirazhandasa@barak-online.net Italien Montagewerk Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 2 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 2 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 42 Electro-Services Tel. +237 4322-99 Rue Drouot Akwa Fax +237 4277-03 B.P. 2024 Douala Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO.
  • Seite 43 Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader Fax +212 2 6215-88 05 Casablanca srm@marocnet.net.ma Neuseeland Montagewerke Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627 Vertrieb P.O. Box 58-428 Fax +64 9 2740165 Service 82 Greenmount drive sales@sew-eurodrive.co.nz East Tamaki Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
  • Seite 44 Tel. +381 11 3088677 / +381 11 Kajmakcalanska 54 3088678 SCG-11000 Beograd Fax +381 11 3809380 dipar@yubc.net Singapur Montagewerk Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vertrieb No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Service Jurong Industrial Estate sewsingapore@sew-eurodrive.com Singapore 638644...
  • Seite 45 Adressenverzeichnis Thailand Montagewerk Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281 Vertrieb Bangpakong Industrial Park 2 Fax +66 38 454288 Service 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh sewthailand@sew-eurodrive.co.th Muang District Chon Buri 20000 Tschechische Republik Vertrieb Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 a220121236...
  • Seite 47 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Seite 48 Lösung für Zugang zu Informationen An jedem Ort. übermorgen steckt. und Software-Updates bietet. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com → www.sew-eurodrive.com...