Herunterladen Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVITRANS TPM12B Betriebsanleitung
SEW-Eurodrive MOVITRANS TPM12B Betriebsanleitung

SEW-Eurodrive MOVITRANS TPM12B Betriebsanleitung

Anpass-steller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVITRANS TPM12B:

Werbung

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
Kontaktlose Energieübertragung
®
MOVITRANS
Anpass-Steller TPM12B
Ausgabe 02/2011
17074002 / DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVITRANS TPM12B

  • Seite 1 Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung Kontaktlose Energieübertragung ® MOVITRANS Anpass-Steller TPM12B Ausgabe 02/2011 17074002 / DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..................5 Gebrauch der Dokumentation ..............5 Aufbau der Sicherheitshinweise..............5 Mängelhaftungsansprüche................6 Haftungsausschluss..................6 Urheberrechtsvermerk ................6 Produktnamen und Warenzeichen.............. 6 Sicherheitshinweise.................... 7 Vorbemerkungen ..................7 Allgemein ....................7 Zielgruppe ....................7 Bestimmungsgemäße Verwendung............8 Transport.....................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Technische Daten ..................... 30 Grundgerät....................30 Gerätedaten ....................31 Maßbild ..................... 32 Adressenliste..................... 33 Stichwortverzeichnis ..................43 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Anpass-Steller TPM12B...
  • Seite 5 Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen, sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Dokumentation vollständig ge- lesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wen- den Sie sich an SEW-EURODRIVE. Aufbau der Sicherheitshinweise 1.2.1 Bedeutung der Signalworte Die folgende Tabelle zeigt die Abstufung und Bedeutung der Signalworte für Sicher-...
  • Seite 6 Die Beachtung der Dokumentation ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb von MOVITRANS® und für die Erreichung der angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nicht- beachtung der Betriebsanleitung entstehen, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haf- tung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. Urheberrechtsvermerk ©...
  • Seite 7 Vergewissern Sie sich, dass Anlagen- und Betriebsverantwortliche sowie Personen, die unter eigener Verantwortung an den Geräten arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden Sie sich an SEW-EURODRIVE. Die folgenden Sicherheitshinweise beziehen sich vorrangig auf den Einsatz von ®...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung ® Beachten Sie die bestimmungsgemäße Verwendung der folgenden MOVITRANS Geräte: ® • MOVITRANS -Geräte allgemein ® MOVITRANS -Geräte sind Geräte Betreiben kontaktlosen Energieübertragungsstrecken für industrielle und gewerbliche Anlagen. • Übertragerköpfe THM ® Innerhalb des Energieübertragungssystems MOVITRANS dienen die Übertrager- köpfe THM10C und THM10E auf dem Mobilteil dazu, Energie berührungslos aus dem stationären Linienleiter magnetisch einzukoppeln.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Lagerung Lagerung ® Beachten Sie bei der Stilllegung oder Lagerung der MOVITRANS -Geräte folgende Hinweise: • Stellen Sie sicher, dass die Geräte während der Lagerung keinen mechanischen Stößen ausgesetzt sind. • Schließen Sie den Anpass-Steller TPM bei Langzeitlagerung nach jeweils 2 Jahren an einen dafür vorgesehenen Übertragerkopf THM an und geben Sie den Anpass- Steller TPM für mindestens 5 Minuten frei.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss ® Beachten Sie beim elektrischen Anschluss der MOVITRANS -Geräte folgende Hinweise: • Verbinden und trennen Sie Steckverbinder nicht unter Spannung! ® • Beachten Sie bei Arbeiten an unter Spannung stehenden MOVITRANS -Geräten die geltenden nationalen Unfallverhütungsvorschriften. •...
  • Seite 11 Nach dem Abschalten der Energiezufuhr können noch bis zu 10 Minuten gefährliche Spannungen an den Geräteanschlüssen anliegen. • Das Entfernen der Gehäuseabdeckungen ist verboten. 2.12 Inspektion / Wartung Reparaturen führt nur SEW-EURODRIVE aus. Das Gerät in keinem Fall öffnen! Betriebsanleitung – MOVITRANS® Anpass-Steller TPM12B...
  • Seite 12 Geräteaufbau Typenbezeichnung Geräteaufbau Typenbezeichnung ® Aus der Typenbezeichnung des MOVITRANS Anpass-Stellers TPM12B lassen sich folgende Gerätekenndaten herauslesen: T P M 12 B ... - E N . - 5 A 2 - 2 Ausführung: 2 = UL-Zulassung Anschlussart: 2 = Gleichspannungsausgang Netzfilter: A = Netzfilter eingebaut Ausgangsspannung: 5 = DC 500 V Bauform des Übertragerkopfs:...
  • Seite 13 Geräteaufbau Lieferumfang Lieferumfang Der Lieferumfang beinhaltet folgende Komponente: Gerät ® 1 MOVITRANS Anpass-Steller TPM12B (Grundgerät) ® MOVITRANS Anpass-Steller TPM12B036-ENC-5A2-2 ® MOVITRANS Anpass-Steller TPM12B030-ENE-5A2-2 Typenschild Der Anpass-Steller TPM12B besitzt ein Typenschild, das wichtige Informationen bereit- stellt. Folgende Abbildung zeigt ein beispielhaftes Typenschild: 1518636683 Type Typenbezeichnung...
  • Seite 14 Geräteaufbau Grundgerät Grundgerät Folgende Abbildung zeigt beispielsweise Geräteaufbau Anpass- Stellers TPM12B036: 1518996107 Anschluss für Übertragerköpfe THM Kühlkörper 4 Betriebs-LEDs zur Anzeige des Betriebszustands X11: 2-poliger Spannungsausgang (DC 500 V), Steuerein- und -ausgänge PE-Anschluss Der Anpass-Steller TPM12B030 besitzt nur 2 Anschlüsse für Übertragerköpfe. Betriebsanleitung –...
  • Seite 15 Mechanische Installation Allgemeine Hinweise Mechanische Installation ACHTUNG! Überhitzung des Geräts durch unerlaubte Einbaulage. Beschädigung des Anpass-Stellers TPM12B. • Achten Sie auf die korrekte Einbaulage und die empfohlenen Abstandsmaße zu anderen Komponenten. • Beachten Sie die Angaben zur zulässigen Umgebungstemperatur im Kapitel "Technische Daten".
  • Seite 16 Mechanische Installation Allgemeine Hinweise 4.1.2 Mindestabstände und Bohrmaße Beachten Sie bei der Montage des Anpass-Stellers TPM12B folgende Abbildung und Installationsvorschriften: • Um eine einwandfreie Kühlung zu gewährleisten, müssen Sie das Gerät so ein- bauen, dass die natürliche Konvektion in Richtung der Kühlrippen zeigt. •...
  • Seite 17 Allgemeine Hinweise 5.1.1 Kabelverlegung Beachten Sie zur Kabelverlegung folgende Installationsvorschriften: • Verwenden Sie das konfektionierte Hybridkabel von SEW-EURODRIVE. HINWEIS Informationen zum Hybridkabel finden Sie im Kapitel "Anschluss über Hybridkabel" (Seite 24). • Führen Sie Leistungs- und Elektronikleitungen für die Weiterverlegung im Schalt- schrank stets in getrennten Kabelkanälen.
  • Seite 18 Elektrische Installation Allgemeine Hinweise Potenzialausgleich Auf dem mobilen System gewährleistet der Potenzialausgleich, dass im Fehlerfall keine Berührspannungen auftreten. Sie können den Potenzialausgleich folgendermaßen realisieren: • Nehmen Sie den hochfrequenzgerechten Potenzialausgleich über den Fahrzeugträ- gerrahmen (Fahrzeugmasse) vor. • Stellen Sie flächige metallische Kontakte her. •...
  • Seite 19 Elektrische Installation Allgemeine Hinweise ESD-Schutz Um einen optimalen Schutz vor elektrostatischer Entladung (ESD) zu gewährleisten, müssen Sie Maßnahmen zur Ableitung der Ladungen treffen. Sie können die Ableitung der Ladungen folgendermaßen realisieren: • über leitfähige Kämme, Bürsten, Federn oder Schleifer • über leitfähige Laufrollen oder Räder •...
  • Seite 20 Elektrische Installation Allgemeine Hinweise • Folgende Abbildung zeigt beispielhaft den Potenzialausgleich bei metallischen Fahr- schienen. Die Maße sind in m (ft) angegeben: 1675041419 Schienen Übertragerkopf THM Linienleiter TLS Potenzialausgleich 5.1.4 Potenzialausgleich Bringen Sie den Potenzialausgleich folgendermaßen an: • Stellen Sie zwischen dem Anpass-Steller TPM12B und dem metallischen Fahrzeug- trägerrahmen (Montageplatte) wie in der folgenden Abbildung dargestellt einen nie- derimpedanten Potenzialausgleich durch eine Kabelverbindung her.
  • Seite 21 Schließen SEW-EURODRIVE zugelassenen Übertragerköpfe THM10C oder THM10E an. • Schließen Sie nur eine von SEW-EURODRIVE zugelassene Last, z. B. SEW-Fre- quenzumrichter, an. Verwenden Sie dazu das konfektionierte Hybridkabel von SEW-EURODRIVE. • Achten Sie beim Anschließen der Last auf die Polarität.
  • Seite 22 Elektrische Installation Anschluss-Schaltbild Anschluss-Schaltbild Schließen Sie den Anpass-Steller TPM12B an, wie in folgender Abbildung dargestellt: Einspeisung 1 Einspeisung 2 gleiche Polarität gleiche Polarität A1 A2 A2 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 N.C. 0V 500 Freigabe 0V24 modus 500 V 500 V OK Freigabe Schirm...
  • Seite 23 Elektrische Installation Anschluss-Schaltbild 5.2.2 Anpass-Steller TPM12B036 An den Anpass-Steller TPM12B036 können Sie 2 oder 4 U-förmige Übertragerköpfe THM10C mit jeweils 0,8 kW Leistung anschließen. Wenn Sie an den Anpass- Steller TPM12B036 nur 2 Übertragerköpfe THM10C anschließen wollen, müssen Sie diese an den Anschlüssen X21 / X22 oder X31 / X32 anschließen. TPM12B036 THM10C THM10C...
  • Seite 24 Anschluss über Hybridkabel 5.3.1 Konfektioniertes Hybridkabel SEW-EURODRIVE bietet zum Anschluss an den Steckverbinder ein konfektioniertes Hybridkabel (Sachnummer: 11715073) an, in dem alle Leitungen unter einem Mantel geführt werden. Ein Kabelende ist mit einem Steckverbinder zum Anschluss an den Anpass- Steller TPM12B konfektioniert.
  • Seite 25 Elektrische Installation Anschluss über Hybridkabel 5.3.2 Kabelquerschnitt Folgende Abbildung zeigt das offene Kabelende im Querschnitt: 500 V 0V 500 24 V 500 V OK GNYE 0V 24 1520642187 Freigabemodus Freigabe 5.3.3 Zuordnung Die folgende Tabelle zeigt die Zuordnung der Adern: Bezeichnung Anpass-Steller TPM12B Hybridkabel...
  • Seite 26 Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise Inbetriebnahme WARNUNG! Fehlerhafte Inbetriebnahme Tod oder schwere Körperverletzungen. • Beachten Sie bei der Inbetriebnahme unbedingt das Kapitel "Sicherheitshinweise" (Seite 7). • Prüfen Sie, ob die Installation korrekt ist, bevor Sie mit der Inbetriebnahme begin- nen. Allgemeine Hinweise Beachten Sie die folgende Information: •...
  • Seite 27 Inbetriebnahme Inbetriebnahmeschritte Inbetriebnahmeschritte Gehen Sie zur Inbetriebnahme folgendermaßen vor: 1. Stellen Sie sicher, dass der Linienleiter kompensiert ist und korrekt bestromt wird. Der Einspeise-Steller TPS ist in Betrieb. 2. Beachten Sie, dass die Kabelabgänge der am Anpass-Steller TPM12B an X21 / X22 oder X31 / X32 angeschlossenen Übertragerköpfe THM immer die gleiche Orientie- rung haben.
  • Seite 28 Betrieb Betriebszustand Betrieb Betriebszustand Der Anpass-Steller TPM12B hat 2 Betriebszustände, die Sie mit dem Binäreingang "Freigabe" (X11:B5) einstellen können: • "0"-Signal = DC-0-V-Ausgangsspannung • "1"-Signal = DC-500-V-Ausgangsspannung an X11:A1 / A2 Betriebsanzeigen 4 Betriebs-LEDs zeigen den Betriebszustand des Anpass-Stellers TPM12B an: ®...
  • Seite 29 Zur Reparatur einschicken Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an den Elektronik- service von SEW-EURODRIVE. Bei Rücksprache mit dem Elektronikservice geben Sie bitte immer die Ziffern der Statuszeile mit an. Informationen zur "Statuszeile" finden Sie im folgenden Abschnitt.
  • Seite 30 Technische Daten Grundgerät Technische Daten Grundgerät Folgende Tabelle zeigt die technischen Daten für alle Anpass-Steller TPM12B, unab- hängig von Baugröße und Leistung: Anpass-Steller TPM12B Alle Baugrößen Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3 Störaussendung bei EMV-gerechter Installation Gemäß Grenzwertklasse A nach EN 55011 und EN 55014, erfüllt EN 61800-3 Temperatur des Kühlkörpers 0 °C –...
  • Seite 31 Technische Daten Gerätedaten Gerätedaten Wenn der angeschlossene Übertragerkopf THM eine 100 %ige Kopplung aufweist, gel- ten die in der folgenden Tabelle angegebenen Daten. Anpass-Steller TPM12B 036-ENC-5A2-2 030-ENE-5A2-2 Strom im Linienleiter AC 60 A AC 60 A AC 85 A bei Eingangsfrequenz f = 25 kHz Eingangsfrequenz 25 kHz...
  • Seite 32 Technische Daten Maßbild Maßbild Folgende Abbildung zeigt die Maße des Anpass-Stellers TPM12B in mm (in): 278 (10.94) Ø 8.5 (Ø 0.33) Ø 16 (Ø 0.62) 8.5 (0.33) 319 (12.56) 117 (4.61) 1597310603 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Anpass-Steller TPM12B...
  • Seite 33 Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Fertigungswerk / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel.
  • Seite 34 Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar Australien Montagewerke Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Vertrieb 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY.
  • Seite 35 LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25323273 Vertrieb Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew-eurodrive.com.cn...
  • Seite 36 Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Indien Montagewerk Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Vertrieb Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300, +91 265 Service POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243...
  • Seite 37 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 38 KM 14 RP8 fatima.haquiq@premium.net.ma Province de Nouaceur http://www.groupe-premium.com Commune Rurale de Bouskoura MA 20300 Casablanca Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 39 Fax +51 1 3493002 Los Calderos, 120-124 Service http://www.sew-eurodrive.com.pe Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Montagewerk Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 676 53 00 Vertrieb ul. Techniczna 5 Fax +48 42 676 53 45 Service PL-92-518 Łódź http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24-h-Service Tel.
  • Seite 40 0393 Ustanicka 128a Fax +381 11 347 1337 PC Košum, IV floor office@dipar.rs SCG-11000 Beograd Singapur Montagewerk Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vertrieb No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Service Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com...
  • Seite 41 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia robermeyer@sew.co.za P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Südkorea Montagewerk Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056 Service 1048-4, Shingil-Dong http://www.sew-korea.co.kr Ansan 425-120 master.korea@sew-eurodrive.com...
  • Seite 42 Hayward, CA 94544 cshayward@seweurodrive.com Weitere Anschriften über Service-Stationen in den USA auf Anfrage. Venezuela Montagewerk Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804 Vertrieb Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275 Service Zona Industrial Municipal Norte http://www.sew-eurodrive.com.ve...
  • Seite 43 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abschnittsbezogene Sicherheitshinweise ....5 Geräteaufbau Allgemeine Hinweise Grundgerät............14 Elektrische Installation ........17 Kurzbezeichnung ..........12 Inbetriebnahme ..........26 Lieferumfang............13 Mechanische Installation........15 Typenbezeichnung ..........12 Anschluss Typenschild............13 Sicherheitshinweise ...........10 Geräteausgang Anschluss-Schaltbild Installation............21 Anpass-Steller TPM12B030.......22 Gerätedaten............31 Anpass-Steller TPM12B036.......23 Geräteeingang Installation............22 Installation............21 Aufstellung ...............9 Grundgerät Geräteaufbau.............14 Technische Daten..........30 Betrieb Betriebsanzeige ..........28...
  • Seite 44 Stichwortverzeichnis Sichere Trennung ..........10 Sicherheitsfunktionen ..........9 Kabelquerschnitt Sicherheitshinweise Installation............17 Allgemeine ............7 Kabelverlegung Aufbau der abschnittsbezogenen ......5 Installation............17 Aufbau der eingebetteten ........5 Klemmenbelegung X11..........24 Kennzeichnung in der Dokumentation....5 Klemmenbelegung X21, X22, X31, X32 ....23 Vorbemerkungen ..........7 Kurzbezeichnung ...........12 Signalworte in Sicherheitshinweisen .......5 Statuszeile Service...............29 Lagerung ..............9...
  • Seite 48 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...