Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVITRANS TPM12B Betriebsanleitung

SEW-Eurodrive MOVITRANS TPM12B Betriebsanleitung

Anpass-steller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVITRANS TPM12B:

Werbung

*29127858_0220*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
Kontaktlose Energieübertragung
®
MOVITRANS
Anpass-Steller TPM12B, Systemfrequenz A –
25 kHz
Ausgabe 02/2020
29127858/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVITRANS TPM12B

  • Seite 1 *29127858_0220* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung Kontaktlose Energieübertragung ® MOVITRANS Anpass-Steller TPM12B, Systemfrequenz A – 25 kHz Ausgabe 02/2020 29127858/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................   5 Gebrauch der Dokumentation.................. 5 Aufbau der Warnhinweise.................... 5 Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten................ 6 Mängelhaftungsansprüche.................... 6 Produktnamen und Marken..................... 6 Urheberrechtsvermerk .................... 6 Sicherheitshinweise .........................   7 Vorbemerkungen ...................... 7 Betreiberpflichten ...................... 7 Zielgruppe ........................ 8 Bestimmungsgemäße Verwendung................ 8 Funktionale Sicherheitstechnik .................. 9 Transport......................... 9 Aufstellung/Montage ....................... 9 Elektrische Installation .................... 10 Sichere Trennung ...................... 10 2.10 Inbetriebnahme/Betrieb.................... 11...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Service .............................   35 Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE .............. 35 Entsorgung........................ 35 Technische Daten ........................  36 Grundgerät........................ 36 Gerätedaten bei 100 %iger Kopplung mit dem Übertragerkopf THM ...... 38 Maßbild ......................... 39 Adressenliste ..........................   40 Stichwortverzeichnis......................  51 ® Betriebsanleitung – MOVITRANS Anpass-Steller TPM12B, Systemfrequenz A – 25 kHz...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 6: Aufbau Der Eingebetteten Warnhinweise

    Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten Bedeutung der Gefahrensymbole Die Gefahrensymbole, die in den Warnhinweisen stehen, haben folgende Bedeutung: Gefahrensymbol Bedeutung Allgemeine Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung 1.2.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
  • Seite 8: Zielgruppe

    Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Fachkraft für me- Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer Fachkraft mit geeigneter chanische Arbei- Ausbildung ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Perso- nen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
  • Seite 9: Einschränkungen Nach Europäischer Weee-Richtlinie 2012/19/Eu

    Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheitstechnik 2.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. Funktionale Sicherheitstechnik Wenn die Dokumentation es nicht ausdrücklich zulässt, darf das Produkt ohne über- geordnete Sicherheitssysteme keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen.
  • Seite 10: Elektrische Installation

    Sicherheitshinweise Elektrische Installation Elektrische Installation Stellen Sie sicher, dass nach der elektrischen Installation alle erforderlichen Abde- ckungen richtig angebracht sind. Die Schutzmaßnahmen und Schutzeinrichtungen müssen den gültigen Vorschriften entsprechen (z. B. EN 60204-1 oder EN 61800-5-1). 2.8.1 Mobiler Einsatz Notwendige Schutzmaßnahmen für das Produkt sind: Art der Energieübertragung Schutzmaßnahme •...
  • Seite 11: Inbetriebnahme/Betrieb

    Sicherheitshinweise Inbetriebnahme/Betrieb 2.10 Inbetriebnahme/Betrieb Beachten Sie die Warnhinweise in den Kapiteln "Inbetriebnahme" (→ 2 31) und "Be- trieb" (→ 2 33) in der Dokumentation. Falls vorhanden, stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt sind. Setzen Sie die Überwachungs- und Schutzeinrichtungen der Anlage oder Maschine auch im Probebetrieb nicht außer Funktion. Während des Betriebs können die Produkte ihrer Schutzart entsprechend spannungs- führende, blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen besitzen.
  • Seite 12: Geräteaufbau

    Geräteaufbau Typenbezeichnung Geräteaufbau Typenbezeichnung ® TPM12B MOVITRANS mobiler Anpass-Steller Nennleistung 3 kW 3.6 kW Erhöhte Schutzart mit Kühlkörper Bauform des Übertragerkopfs THM10E015 THM10C008 Ausgangsspannung: DC 500 V Eingebauter Netzfilter Gleichspannungsausgang Version Lieferumfang Folgende Komponenten sind im Lieferumfang enthalten: Gerät ® MOVITRANS  Anpass-Steller TPM12B030-ENE-5A2-2 oder ® MOVITRANS  Anpass-Steller TPM12B036-ENC-5A2-2 Komponente...
  • Seite 13: Typenschild

    Geräteaufbau Typenschild Typenschild Das Typenschild enthält Angaben zum Gerätetyp. Folgende Abbildung zeigt ein bei- spielhaftes Typenschild. Type: XXXXXXXXX-XXX-XXX-X SO#: XXXXXXX D-76646 Bruchsal Eingang / Input Ausgang / Output Made in Germany MOVITRANS 11 10 10 10 50 -- 10 -- -- 9007228575247883 Produktname Kennzeichnung der Zulassungen...
  • Seite 14: Geräteüberblick

    Geräteaufbau Geräteüberblick Geräteüberblick Folgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau des Anpass-Stellers TPM12B030: 18014419937961099 Druckausgleichsverschraubung Anschlüsse für Übertragerkopf THM Potenzialausgleich 4 Betriebs-LEDs zur Anzeige des Betriebszustands Kühlkörper X11.2-poliger Spannungsausgang (DC 500 V), Steuerein‑ und -ausgänge ® Betriebsanleitung – MOVITRANS Anpass-Steller TPM12B, Systemfrequenz A – 25 kHz...
  • Seite 15 Geräteaufbau Geräteüberblick Folgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau des Anpass-Stellers TPM12B036: 18014400028478091 Druckausgleichsverschraubung Anschlüsse für Übertragerkopf THM Potenzialausgleich 4 Betriebs-LEDs zur Anzeige des Betriebszustands Kühlkörper X11.2-poliger Spannungsausgang (DC 500 V), Steuerein‑ und -ausgänge ® Betriebsanleitung – MOVITRANS Anpass-Steller TPM12B, Systemfrequenz A – 25 kHz...
  • Seite 16: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Einbaulagen Mechanische Installation Einbaulagen 9007200827510027 Empfohlene Einbaulage Verbotene Einbaulagen Die Einbaulage ist nur dann zulässig, wenn die Kühlrippen von unten belüftet werden können. Die Einbaulage ist nur dann zulässig, wenn die Abluft nach oben gewährleistet ist. Nachteilig bei dieser Einbaulage ist, dass die Betriebs-LEDs nicht ablesbar sind.
  • Seite 17: Mindestabstände Und Bohrmaße

    Mechanische Installation Mindestabstände und Bohrmaße Mindestabstände und Bohrmaße Beachten Sie bei der Montage des Geräts folgende Abbildung und Installationsvor- schriften: • Die folgende Abbildung zeigt die empfohlene Einbaulage [1] aus Kapitel "Einbau- lagen" (→ 2 16). In dieser Lage kann das Gerät optimal mit natürlicher Konvektion gekühlt und betrieben werden.
  • Seite 18: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Installationshinweise Elektrische Installation Installationshinweise Beachten Sie bei der elektrischen Installation Folgendes: • die allgemeinen Sicherheitshinweise • Halten Sie alle Angaben zu den technischen Daten und den zulässigen Bedin- gungen am Einsatzort ein. • Vermeiden Sie lange, parallel laufende Leitungen. Geräteeingang/ •...
  • Seite 19: Schutzmaßnahmen Gegen Elektrische Gefährdung

    Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung 5.3.1 Übersicht Schutzmaßnahmen nach IEC 60364-4-41 Stationärer Einsatz Mobiler Einsatz Kontaktlose Energieübertragung Kontaktlose Energieübertragung Schutztrennung ESD-Schutz Schutzerdung 27830718731 5.3.2 Kontaktlose Energieübertragung Mobile Systeme mit kontaktloser Energieübertragung werden durch folgende Schutz- maßnahmen gegen elektrische Gefährdung abgesichert: •...
  • Seite 20 Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung Potenzialausgleich auf dem mobilen Teil Auf dem mobilen System gewährleistet der Potenzialausgleich, dass im Fehlerfall kei- ne Berührspannungen auftreten. Sie können den Potenzialausgleich folgendermaßen realisieren: • Nehmen Sie den hochfrequenzgerechten Potenzialausgleich über den Fahrzeug- trägerrahmen (Fahrzeugmasse) vor.
  • Seite 21 Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung Potenzialausgleich Bringen Sie den Potenzialausgleich folgendermaßen an: • Stellen Sie zwischen dem Anpass-Steller  TPM12B und dem metallischen Fahr- zeugträgerrahmen (Montageplatte) wie in der folgenden Abbildung dargestellt einen niederimpedanten Potenzialausgleich durch eine Kabelverbindung her. 9007200850073099 Schraube M5 Kabelschuh Oberer Klemmbügel...
  • Seite 22 Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung Potenzialausgleich bei Fahrschienen Nehmen Sie bei metallischen Fahrschienen mindestens am Anfang und Ende der Strecke einen hochfrequenzgerechten Potenzialausgleich zwischen den Schienen vor. Stellen Sie bei langen Strecken ca. alle 5 m einen Potenzialausgleich her. Verwenden Sie dafür ein feindrähtiges Kabel mit einem Kabelquerschnitt von mindestens 10 mm Achten Sie besonders auf die Abstandsmaße des Potenzialausgleichskabels zum Li- nienleiter.
  • Seite 23 Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung ESD-Schutz Um einen optimalen Schutz vor elektrostatischer Entladung (ESD) zu gewährleisten, müssen Sie an allen Stellen, an denen nichtleitende Oberflächen aneinander reiben, Maßnahmen zur Ableitung der Ladungen treffen. Dies ist besonders bei mobilen Sys- temen von Bedeutung wie beispielsweise Hebevorrichtungen, Flurförderfahrzeuge und Bodentransportsysteme.
  • Seite 24: Anschluss Über Hybridkabel

    Anschluss über Hybridkabel Anschluss über Hybridkabel 5.4.1 Konfektioniertes Hybridkabel SEW-EURODRIVE bietet zum Anschluss an den Steckverbinder ein konfektioniertes Hybridkabel (Sachnummer: 11715073) an, in dem alle Leitungen unter einem Mantel geführt werden. Ein Kabelende ist mit einem Steckverbinder zum Anschluss an den Anpass-Stel- ler ...
  • Seite 25: Lastkabel Anschließen

    Elektrische Installation Anschluss über Hybridkabel 5.4.3 Lastkabel anschließen Beachten Sie Folgendes: • An der Klemme "500 V OK" keine Fremdspannung anlegen. • Die Ader L3 des Hybridkabels darf nicht angeschlossen werden. • Die Klemmen "Freigabe" und "Freigabemodus" haben nur Auswirkung auf die DC‑500‑V‑Ausgangsspannung.
  • Seite 26: Anschlüsse

    Elektrische Installation Anschlüsse Anschlüsse Schließen Sie das Gerät gemäß folgender Abbildung an: Einspeisung 1 Einspeisung 2 gleiche Polarität gleiche Polarität 0V 500 N.C. 0V24 500 V OK 24 V 500 V Freigabe Freigabe- Schirm modus 27021599126781195 HINWEIS Beim TPM12B030 entfallen die Klemmen X22 und X32. 5.5.1 Anpass-Steller TPM12B030 An den Anpass-Steller ...
  • Seite 27 Elektrische Installation Anschlüsse TPM12B030 THM10E THM10E 1362549131 Steckerbelegung X21, X31 Funktion Anschluss für Energie-Einspeisung Anschlussart ®  Q 4/2, female Anschlussbild Name Funktion Pol 1 Übertragerkopf 1 oder 2 Pol 1 Übertragerkopf 1 oder 2 Pol 2 Übertragerkopf 1 oder 2 Pol 2 Übertragerkopf 1 oder 2 n.c.
  • Seite 28 Elektrische Installation Anschlüsse 5.5.2 Anpass-Steller TPM12B036 An den Anpass-Steller  TPM12B036 können Sie 2 oder 4 U-förmige Übertragerköpfe THM10C mit jeweils 0.8 kW Leistung anschließen. Gehen Sie folgendermaßen vor:   VORSICHT!  Fehlerhafte Installation. Zerstörung des Anpass-Stellers, der Übertragerköpfe und der angeschlossenen Last. Schließen Sie nur die von SEW‑EURODRIVE zugelassenen Übertragerköpfe...
  • Seite 29 Elektrische Installation Anschlüsse Steckerbelegung X21, X31, X22, X32 Funktion Anschluss für Energie-Einspeisung Anschlussart ®  Q 4/2, female Anschlussbild Name Funktion Pol 1 Übertragerkopf 1 oder 2, 3, 4 n.c. Nicht belegt Pol 2 Übertragerkopf 1 oder 2, 3, 4 n.c. Nicht belegt n.c.
  • Seite 30 Elektrische Installation Anschlüsse 5.5.3 Steckerbelegung X11 Die folgende Tabelle zeigt die Steckerbelegung X11: Steckerbele- Bezeichnung Funktion gung X11:A1 (+U 500 V DC-500-V-Ausgangsspannung X11:A2 (–U 0V500 Bezugspotenzial für die DC‑500‑V-Ausgangs- spannung X11:B1, B5 Potenzialausgleich für Leitung und Schirm X11:B2 n.c. Nicht belegt X11:B3 Freigabemo- Binäreingang Freigabemodus (nur für DC‑500‑V-...
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Zu Ihrer Sicherheit Inbetriebnahme Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG Stromschlag durch fehlende oder schadhafte Schutzabdeckungen. Tod oder schwere Verletzungen. • Vergewissern Sie sich, dass die Schutzabdeckungen vorschriftsmäßig installiert sind. • Nehmen Sie das Gerät nie ohne montierte Schutzabdeckungen in Betrieb. HINWEIS Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheitshinweise"...
  • Seite 32: Voraussetzungen

    Inbetriebnahme Voraussetzungen Voraussetzungen Für die Inbetriebnahme gelten folgende Voraussetzungen: • Sie haben das Gerät vorschriftsgemäß mechanisch und elektrisch installiert. • Sicherheitsmaßnahmen verhindern, dass die Antriebe unbeabsichtigt anlaufen. • Sicherheitsvorkehrungen schließen Gefährdungen für Mensch und Maschine aus. • Stellen Sie sicher, dass der Linienleiter kompensiert und korrekt bestromt ist. •...
  • Seite 33: Betrieb

    Betrieb Zu Ihrer Sicherheit Betrieb Zu Ihrer Sicherheit ACHTUNG Gefahr durch Lichtbogen. Beschädigung elektrischer Bauteile. • Trennen Sie nicht die Leistungsanschlüsse während des Betriebs. • Stecken Sie nicht die Leistungsanschlüsse während des Betriebs auf. HINWEIS Um den störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, trennen Sie die Signalleitungen nicht während des Betriebs ab und stecken Sie die Signalleitungen nicht während des Betriebs auf.
  • Seite 34: Störungsinformation

    Betrieb Störungsinformation Störungsinformation 7.4.1 Geräteschutz Das Gerät ist gegen Übertemperatur und Überspannung geschützt. Im Fehlerfall schaltet sich das Gerät selbsttätig ab, der Binärausgang "500 V OK" hat dann ein "0"- Signal und die LED "500 V OK" erlischt. Die DC-24-V-Ausgangsspannung bleibt erhal- ten. 7.4.2 Reset Führen Sie einen Reset folgendermaßen durch: •...
  • Seite 35: Service

    Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Service Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Grundgerät Technische Daten Grundgerät Folgende Tabelle zeigt die technischen Daten für das Grundgerät: Allgemein Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung: C3 gemäß EN 61800‑3 Störfestigkeit: 2. Umgebung (Industrie) Temperatur des Kühlkörpers -25 °C – +85 °C Klimaklasse gemäß EN 60721‑3‑3 Ähnlich Klasse 3K3 Umgebungstemperatur ϑ -25 °C – +45 °C (Einschaltdauer ED = 100 %) Lager- und Transporttemperatur ϑ...
  • Seite 37 Technische Daten Grundgerät Allgemein Binäreingang "Freigabe" SPS-kompatibel gemäß EN 61131‑2 Potenzialfrei über Optokoppler, R ≈ 3 kΩ, I ≈ 10 mA Signalpegel: DC +13 V – +30 V = "1" = Kontakt geschlossen DC -3 V – +5 V = "0" = Kontakt offen Steuerfunktion fest belegt mit Freigabe: "0" = DC-0-V-Ausgangsspannung "1" = DC-500-V-Ausgangsspannung Binäreingang "Freigabemodus" SPS-kompatibel gemäß EN 61131‑2 Potenzialfrei über Optokoppler, R ≈...
  • Seite 38: Gerätedaten Bei 100 %Iger Kopplung Mit Dem Übertragerkopf Thm

    Technische Daten Gerätedaten bei 100 %iger Kopplung mit dem Übertragerkopf THM Gerätedaten bei 100 %iger Kopplung mit dem Übertragerkopf THM Wenn der angeschlossene Übertragerkopf  THM eine 100  %ige Kopplung aufweist, gelten die in der folgenden Tabelle angegebenen Daten. TPM12B030-ENE-5A2-2 TPM12B036-ENC-5A2-2 Arbeitsfrequenz f 25 kHz Strom im Linienleiter I bei Ar-...
  • Seite 39: Maßbild

    Technische Daten Maßbild Maßbild Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße in mm: Ø Ø 16 27021599361533579 ® Betriebsanleitung – MOVITRANS Anpass-Steller TPM12B, Systemfrequenz A – 25 kHz...
  • Seite 40: Adressenliste

    Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 1 Fax +49 7251-2970 76676 Graben-Neudorf Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Tel. +49 7253 9254-0 Östringen Fax +49 7253 9254-90 Franz-Gurk-Straße 2 oestringen@sew-eurodrive.de 76684 Östringen Service Competence Mechanik / SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Seite 41 Condomínio Industrial Conpark montadora.rc@sew.com.br Caixa Postal: 327 13501-600 – Rio Claro / SP Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Jvl / Ind Tel. +55 47 3027-6886 Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba Fax +55 47 3027-6888 89239-270 – Joinville / SC filial.sc@sew.com.br...
  • Seite 42 Adressenliste China Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267922 East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn Guangzhou 510530 Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538 10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580 Shenyang Economic Technological Develop- shenyang@sew-eurodrive.cn...
  • Seite 43 West Yorkshire WF6 1GX Drive Service Hotline / 24-h-Rufbereitschaft Tel. 01924 896911 Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300 Vertrieb POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com...
  • Seite 44 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE S.a.s. di SEW S.r.l. & Co. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,12 Fax +39 02 96 980 999 Service 20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
  • Seite 45 Adressenliste Kanada Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park Fax +1 604 946-2513 7188 Honeyman Street b.wake@sew-eurodrive.ca Delta, BC V4G 1G1 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 514 367-1124 2001 Ch. de I'Aviation...
  • Seite 46 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 47 Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino...
  • Seite 48 SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za...
  • Seite 49 Adressenliste Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 51 832-0204 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,...
  • Seite 50 Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
  • Seite 51: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Typenbezeichnung .........  12 Typenschild ............  13 Abschnittsbezogene Warnhinweise ......  5 Gerätedaten ............ 38 Anschluss-Schaltbild Grundgerät Anpass-Steller TPM12B036 ...... 28 Geräteaufbau .......... 14 Technische Daten ..........  36 Bestimmungsgemäße Verwendung ......  8 Betrieb .............. 33 Hinweise Betriebsanzeige.......... 33 Bedeutung Gefahrensymbole...... 6 Betriebszustand..........
  • Seite 52 Stichwortverzeichnis Produktnamen ............ 6 Technische Daten .......... 36 Gerätedaten ...........  38 Grundgerät .............  36 Reparatur ............ 35 Maßbild............ 39 Reset .............. 34 Transport ...............  9 Trennung, sichere .......... 10 Typenbezeichnung .......... 12 Schaltbild Typenschild ............ 13 Anpass-Steller TPM12B030 ...... 26 Installation ............
  • Seite 56 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis