Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Schnittstelleneinheit
EtherCAT für EJ-Anzeige
Die zugehörigen Bedienungsanleitungen
finden Sie unter „■ Wie dieses Dokument mit
anderen Dokumenten für dieses Gerät im
Zusammenhang steht" auf Seite 1.
Bedienungsanleitung
Dieses Dokument vor Inbetriebnahme sorgfältig
lesen und anschließend griffbereit halten.
Dieses Dokument enthält die original
Veröffentlichungsdatum: 1. Januar 2022
Bedienungsanleitung.
BA910000
Nr. 99MBC158D
*99MBC158A*

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mitutoyo EtherCAT

  • Seite 1 Schnittstelleneinheit EtherCAT für EJ-Anzeige Bedienungsanleitung Dieses Dokument vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen und anschließend griffbereit halten. Dieses Dokument enthält die original Bedienungsanleitung. BA910000 ● Die zugehörigen Bedienungsanleitungen Nr. 99MBC158D finden Sie unter „■ Wie dieses Dokument mit Veröffentlichungsdatum: 1. Januar 2022 anderen Dokumenten für dieses Gerät im...
  • Seite 2 ■ In diesem Dokument aufgeführte Produktbezeichnungen und Modellbezeichung ● Produktbezeichnung Produktbezeichnung EtherCat Interface Unit für EJ Counter ■ Hinweis zu diesem Dokument y Mitutoyo Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden am Gerät, die bei Verwendung unter Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Verfahren auftreten. y Bei Verlust oder Beschädigung dieses Dokuments wenden Sie sich sofort an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben, oder an ein Mitutoyo-Verkaufsbüro. y Dieses Dokument vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen und Stellen Sie sicher, dass Sie die „Sicherheitsvorkehrungen“ auf Seite 6 und die „Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb“ auf Seite 6 vollständig verstanden haben. y Der Inhalt dieses Dokuments basiert auf dem Kenntnisstand von Januar 2022. y Vorliegendes Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens Mitutoyo Corporation weder vollständig noch teilweise weitergegeben oder vervielfältigt werden. y Einige der in dieser Anleitung gezeigten Abbildungen wurden zum besseren Verständnis mit Markierungen versehen, vereinfacht oder zeigen nur Ausschnitte. Einige dieser Abbildungen können von der Realität abweichen, aber nur so weit, dass Funktion und Betrieb für den Anwender immer noch verständlich sind. y Die in diesem Dokument enthaltenen Firmen-, Organisations- und Produktbezeichnungen sind Marken oder eingetragene Warenzeichen. y EtherCAT® ist eine eingetragene Marke und patentierte Technologie, lizenziert von der Beckhoff Automation GmbH, Deutschland. ©2022 Mitutoyo Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Nr. 99MBC158D...
  • Seite 3 (gültig in europäischen Ländern mit Systemen zur Mülltrennung) ………………… 8 Informationen zu China RoHS (Umweltbestimmungen der Volksrepublik China) … 9 Gewährleistung …………………………………………………………………………………10 Haftungsausschluss …………………………………………………………………………10 Übersicht ………………………………………………………………………………… 11 Über EtherCAT ………………………………………………………………………12 Wichtigste Funktionen und Eigenschaften ………………………………………12 1.3 Systemkonfiguration ……………………………………………………………… 13 Teilebezeichnungen …………………………………………………………………14 1.4.1 Haupteinheit …………………………………………………………………………………...
  • Seite 4 4.3.1 Kommunikationseinstellungen ……………………………………………………………48 4.3.2 Einstellen der Geräte-ID ……………………………………………………………………49 4.3.3 Kommunikation überprüfen …………………………………………………………………49 EtherCAT Kommunikationsformat …………………………………………………50 4.4.1 Zuweisung der ID-Nummer der EJ-Anzeige während der EtherCAT-Kommunikation ……50 4.4.2 Zyklische EtherCAT-Kommunikation ……………………………………………………… 51 4.4.3 Asynchrone Datenübertragung ……………………………………………………………53 4.4.4 Notfallnachricht ………………………………………………………………………………63 EtherCAT-Kommunikationsfehler …………………………………………………64 4.5.1 Fehler bei asynchroner Datenübertragung (Mailbox) ……………………………………64...
  • Seite 5 7.2.1 USB-Kommunikation ………………………………………………………………………79 7.2.2 EtherCAT-Kommunikation …………………………………………………………………79 Maßzeichnung ………………………………………………………………………80 Nr. 99MBC158D...
  • Seite 6 Nr. 99MBC158D...
  • Seite 7 Über dieses Dokument ■ Wie dieses Dokument mit anderen Dokumenten für dieses Gerät im Zusammenhang steht Der Aufbewahrungsort dieses Dokuments und sein Bezug zu anderen Produktdokumentationen sind wie folgt. ● Bedienungsanleitung der Interface Unit Erläutert Setup, Spezifikationen und Fehlerbehebung. Schnittstelleneinheit Dieses Dokument ist zusammen mit der Interface Unit Schnellstartanleitung im Produktpaket enthalten. (Gemeinsam für alle Modelle der Interface Units) Dies ist die Bedienungsanleitung, die die Interface Unit Schnittstelleneinheit EtherCAT EtherCAT im Detail erklärt. Bedienungsanleitung (dieses Dokument) ● Bedienungsanleitung des Counters Sie beschreibt Vorsichtsmaßnahmen, Arbeitsanweisungen, Technische Daten, Kurzanleitung zur EJ-Anzeige Fehlerbehebung usw. für den EJ Counter, an den die EtherCAT Interface Unit angeschlossen ist. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zum EJ Counter. Dieses Dokument ist zusammen mit dem EJ Counter im Produktpaket enthalten. Dies ist die Bedienungsanleitung, die eine detaillierte Bedienungsanleitung Erklärung des EJ Counter enthält, der an die Interface der EJ-Anzeige Unit EtherCAT angeschlossen ist. Nicht im Produkt enthalten. Bitte laden Sie die Bedienungsanleitung von der Website von Mitutoyo herunter (https://manual.mitutoyo.co.jp). ● Bedienungsanleitung des Linear Gauge...
  • Seite 8 ■ Leser-Zielgruppe und Zweck dieses Dokuments ● Bestimmte Leser Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Kunden, die die Interface Unit EtherCAT for EJ Counter zum ersten Mal installieren oder verwenden. ● Zweck Der Zweck dieses Dokuments besteht darin, Ihnen die Produktkomponenten,deren Funktionen, die Betriebsverfahren und die Pflege des Produkts anschaulich zu machen. Nr. 99MBC158D...
  • Seite 9 In diesem Dokument verwendete Konventionen, Schreibweisen und Symbole ■ Konventionen zu Sicherheitshinweisen gegen mögliche Gefahren Bezeichnet eine Gefährdung mit niedrigem Risikograd, die, wenn nicht VORSICHT vermieden, eine geringfügige oder mittelschwere Verletzung zur Folge haben kann. Weist auf eine Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, HINWEIS Sachschäden verursachen kann. ■ Symbole, Konventionen und Formulierungen, die auf untersagte und zwingend erforderliche Handlungen hinweisen Enthält konkrete Informationen zu untersagten Handlungen. Verweist auf konkrete Informationen zu obligatorischen Maßnahmen. Weist darauf hin, dass das Gerät geerdet werden muss. ■ Konventionen, die auf Querverweise oder zusätzliche Informationen hinweisen Kennzeichnet Informationen, die bei der Verwendung des Gerätes bekannt WICHTIG sein müssen. Verweist auf zusätzliche Informationen und Angaben zu den in diesem Tipps Abschnitt erläuterten Betriebsmethoden und -verfahren.
  • Seite 10 ■ Andere Konventionen Weisen auf eine Umschreibung eines unmittelbar vorhergehenden Satzes ( ): Runde Klammern oder eine ergänzende Erklärung hin. „ “: Doppelte Kennzeichnen eine hervorgehobene Textphase. Sie geben außerdem einen Anführungszeichen Verweis, wo die Informationen, auf die verwiesen wird, zu finden sind. [ ]: Eckige Klammern Gibt den Namen einer Bedientaste an. Zeigt die Reihenfolge und den Inhalt von Aufgaben an. , ... : zeigt Hauptaufgaben an, : zeigt detaillierte Aufgaben an) Zeigt die Handlung an, die aus einem Bedienungsvorgang bzw. -vorgängen » resultiert. Nr. 99MBC158D...
  • Seite 11 ■ Beispiel für die Verwendung von Konventionen 2 Einrichtung 2.1.2 Mit EJ-Anzeige verknüpfen Verknüpfen Sie dieses Gerät mit EJ-Anzeigen. Es können bis zu acht EJ Counters mit diesem Gerät verknüpft werden. Tipps Die Interface Unit ist für die Verwendung mit den EJ Counters EJ-102N (Art-Nr. 542-080) und EJ-102NE (Art-Nr.
  • Seite 12 Sicherheitsvorkehrungen Vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Sicherheitshinweise sorgfältig lesen. Diese Sicherheitsvorkehrungen enthalten Informationen, um Verletzungen des Anwenders und anderer Personen, Sachschäden und Defekte am Produkt zu vermeiden. Vorliegende Vorsichtsmaßnahmen unbedingt beachten. ■ Vorsichtsmaßnahmen für dieses Produkt VORSICHT Das Produkt weder zerlegen noch modifizieren. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen, und es besteht die Gefahr eines Bruchs oder eines Brandes aufgrund eines Kurzschlusses, der durch Metallpulvern verursacht wird, die in das Gerät gelangt sind. Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb ■ Verwendung und Handhabung des Produkts ● Schließen Sie das Gerät nur an Messgeräte an, die dieses Gerät unterstützen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für Messgeräte, die dieses Gerät nicht unterstützen. Für Messgeräte, die von diesem Gerät unterstützt werden, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie es gekauft haben, oder an ein Mitutoyo-Verkaufsbüro. ● Dieses Produkt ist ein Messgerät. Es darf ausschließlich zu Messzwecken verwendet werden. ● Dieses Produkt ist für den industriellen Einsatz bestimmt. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im gewerblichen/industriellen Umfeld. ● Dieses Gerät ist ein Präzisionsinstrument. Handhaben Sie dieses Gerät mit der notwendigen Vorsicht. Achten Sie darauf, während des Betriebs keine starken Stöße oder andere Kräfte auf die Komponenten des Gerätes auszuüben. Nr. 99MBC158D...
  • Seite 13 ■ Aufstellort- und umgebung Dieses Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Um sicherzustellen, dass das Gerät in einer geeigneten Umgebung verwendet wird, berücksichtigen Sie bei der Installation die folgenden Bedingungen. y Schwingungen/Erschütterungen Installieren Sie dieses Produkt in einer Umgebung, in der es minimalen Schwingungen/ Erschütterungen ausgesetzt ist. Die Verwendung dieses Produkts an einem Ort mit starken Vibrationen über einen längeren Zeitraum kann zu Fehlfunktionen der Präzisionskomponenten führen. y Staub Staub am Aufstellort wirkt sich negativ auf die elektrischen Komponenten aus. Installieren Sie dieses Produkt in einer Umgebung, in der es nur minimaler Staubentwicklung ausgesetzt ist. y Sonnenlicht Wenn dieses Produkt direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es sich durch die Wärme verformen, was sich negativ auf seine Funktion auswirkt. Wenn die Installation dieses Produkts in einer Umgebung, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wie z. B. in der Nähe eines Fensters, unvermeidlich ist, schützen Sie es vor dem Sonnenlicht, indem Sie es z. B. durch einen Vorhang abschirmen. y Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, die plötzlichen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind. Wenn Sie dieses Produkt in den folgenden Umgebungen verwenden, ergreifen Sie die erforderlichen Abschirmungsmaßnahmen. y An Orten, an denen durch statische Elektrizität usw. verursachte Störungen auftreten. y An Orten, die starker elektrischer Feldstärke ausgesetzt sind. y Wo in der Nähe Stromkabel und Motorleitungen verlaufen. y An Orten, an denen die Gefahr eines direkten Kontakts mit Materialien wie Spänen, Schneidflüssigkeiten oder Wasser besteht. y An Orten, an denen die Gefahr einer radioaktiven Strahlenbelastung besteht. y Wo das Risiko einer Belastung durch korrosive Gase besteht. ■ Wartung Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel, wie z. B. Verdünner oder Benzin. Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen, engmaschigen Tuch vom Gerät ab.
  • Seite 14 (einschließlich der Software) Dritten anbieten möchten, müssen Sie die Bestimmungen Ihres Landes befolgen. Wird das Gerät durch Veränderungen oder zusätzliche Optionen mit weiteren Funktionen ausgestattet, fällt es unter Umständen unter die Exportkontrollregeln „List-Control Goods“ und/oder „List-Control Technology (including programs) under Category 1 - 15 of Appended Table 1 of the Export Trade Control Order“ oder unter „Category 1 - 15 of the Appended Table of Foreign Exchange Control Order“ auf Basis der japanischen Devisen- und Außenhandelsgesetze. Wenn Sie eine Wiederausfuhr des Messgeräts aus einem anderen Land als Japan oder einen Wiederverkauf des Messgeräts in einem anderen Land als Japan beabsichtigen oder die Technologie (einschließlich der Software) Dritten anbieten möchten, müssen Sie die Bestimmungen Ihres Landes befolgen. Bitte wenden Sie sich im Voraus an Mitutoyo. Hinweise zum Export in europäische Länder Wenn Sie beabsichtigen, dieses Produkt in ein europäisches Land zu exportieren, kann es erforderlich sein, die Bedienungsanleitung(en) in Englisch und die Konformitätserklärung in Englisch (oder in einigen Fällen in der offiziellen Sprache des Landes, in das exportiert werden soll) vorzulegen. Für weitere Informationen bitte vorab Mitutoyo kontaktieren. Entsorgung von Produkten außerhalb europäischer Länder Beachten Sie bei der Entsorgung unbedingt die lokalen Entsorgungsvorschriften. Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte (gültig in europäischen Ländern mit Systemen zur Mülltrennung)
  • Seite 15 Informationen zu China RoHS (Umweltbestimmungen der Volksrepublik China) Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der China RoHS. Siehe nachstehende Tabelle 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 本体 × ○ ○ ○ ○ ○ 配件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:...
  • Seite 16 Gewährleistung Dieses Gerät wurde unter Einhaltung strenger Qualitätskontrollen gefertigt. Sollten dennoch innerhalb eines Jahres nach Kaufdatum bei normaler Nutzung Probleme auftreten, wird es kostenlos repariert. Bitte wenden Sie sich an den Verkaufsrepräsentanten, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder an einen Mitutoyo- Vertriebsmitarbeiter ( „SERVICE-NETZ“). Diese Gewährleistung berührt jedoch nicht die Bestimmungen der Mitutoyo Software-Endbenutzer-Lizenzvereinbarung. Bei Ausfall oder Beschädigung des Messgeräts aus einem der nachfolgenden Gründe ist die Reparatur des Produkts kostenpflichtig, auch wenn es sich noch in der Gewährleistungszeit befindet. y Ausfall oder Beschädigung infolge Verschleiß y Ausfall oder Beschädigung aufgrund von unsachgemäßer Bedienung, Wartung, Reparatur oder eigenmächtiger Änderung y Ausfall oder Beschädigung aufgrund von Transport, Sturz oder Standortwechsel des Geräts nach Lieferung y Ausfall oder Beschädigung infolge Feuer, Salz, Gas, anormaler Spannungszufuhr, Blitzstromstoß oder Naturkatastrophen y Fehlfunktion oder Beschädigung durch Einsatz in Kombination mit anderen als den von Mitutoyo vorgesehenen und genehmigten Geräten oder Softwareprogrammen y Ausfall oder Beschädigung infolge von Betrieb unter hochgefährlichen Bedingungen. Diese Gewährleistung ist nur wirksam, wenn das Messgerät in dem Land, in dem es ursprünglich installiert wurde, korrekt und unter Befolgung der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise installiert und bedient wird. MIT AUSNAHME DER HIER ANGEGEBENEN GEWÄHRLEISTUNG WERDEN ALLE ANDEREN BEDINGUNGEN, DARSTELLUNGEN, UND GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE ZUSICHERUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DIE NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER ODER GEWÄHRLEISTUNGEN, DIE SICH AUS DEM HANDELSVERLAUF, DER VERWENDUNG ODER DER HANDELSPRAXIS ERGEBEN, HIERMIT IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG AUSGESCHLOSSEN. Für alle Ergebnisse, die sich aufgrund der Wahl dieses Geräts beim Erreichen der gewünschten Ergebnisse ergeben, tragen Sie die alleinige Verantwortung. Haftungsausschluss MITUTOYO, SEINE VERBUNDENEN UNTERNEHMEN, BETEILIGUNGSGESELLSCHAFTEN UND ZULIEFERER HAFTEN AUF KEINEN FALL FÜR DEN VERLUST VON EINKÜNFTEN, GEWINNEN ODER DATEN ODER FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE, UNMITTELBARE, FOLGE-, ZUFALLSSCHÄDEN ODER STRAFSCHADENERSATZLEISTUNGEN, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER NICHTNUTZBARKEIT DIESES MESSGERÄTS ERGEBEN, SELBST WENN MITUTOYO ODER SEINE VERBUNDENEN UNTERNEHMEN...
  • Seite 17 1 Übersicht Übersicht Dieses Kapitel umfasst die Beschreibung der Schnittstelleneinheit EtherCAT für EJ-Anzeigen, sowie die Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Komponenten. 1.1 Über EtherCAT ……………………………………………………………………12 1.2 Hauptfunktionen und Eigenschaften ……………………………………………12 1.3 Systemkonfiguration ……………………………………………………………13 1.4 Bezeichnung der Komponenten ………………………………………………14 1.5 Standardzubehör …………………………………………………………………18 1.6 Betriebsablauf ……………………………………………………………………19...
  • Seite 18 Da es die Standard-Ethernet-Technologie als Bitübertragungsschicht verwendet, können handelsübliche Ethernet-Kabel verwendet werden. Während EtherCAT eine Vielzahl von Kommunikationsprotokollen unterstützt, ist dieses Produkt für die Verwendung des CANopen-over-EtherCAT-Protokolls (CoE) ausgelegt. CoE referenziert ein Objektverzeichnis, um die folgenden zwei Arten der Kommunikation zu ermöglichen.
  • Seite 19  Systemkonfiguration Linear Gauge (An jeden EJ-Anzeige können zwei Linear Gauges angeschlossen werden, sodass maximal 16 Anschlüsse möglich sind.) EJ-Anzeige Schnittstelleneinheit (Bis zu acht Interface Units können EtherCAT- angeschlossen werden.) (dieses Gerät) Kostenloses Herunterladen der Anwendung LG QuickSetupTool Anschlusseinheit (https://www.mitutoyo.co.jp) (mitgeliefert)
  • Seite 20 EtherCAT-Kommunikationsstandard) mit einem EtherCAT- (RJ45-Stecker) Netzwerk. Der Port auf der DIN-Schienenseite (unten in der Abbildung) ist EtherCAT IN und der Port auf der Vorderseite (oben in der Abbildung) ist EtherCAT OUT. Tipps Verwenden Sie STP-Kommunikationskabel vom Typ Cat.5e oder höher oder EtherCAT-kompatible Kabel.
  • Seite 21 Funktion Beschreibung ① [POWER]-Anzeige Leuchtet, wenn die Schnittstelleneinheit mit Spannung versorgt wird. [RUN]-Anzeige Zeigt den EtherCAT-Kommunikationsstatus des Produktes an. * ② Das Gerät ist ausgeschaltet oder das Produkt befindet sich im initialisierten Zustand. Leuchtet Das Gerät befindet sich im Betriebszustand.
  • Seite 22 Einzelnes Blinken Abweichungen bei den Kommunikationsdaten. Doppeltes Blinken Kommunikationszeitüberschreitung erkannt. Flackern Initialisierungsfehler. [L/A IN]-Anzeige Leuchtet oder blinkt während der Kommunikation über EtherCAT ④ IN des EtherCAT-Kommunikationsanschlusses. [L/A OUT]-Anzeige Leuchtet oder blinkt während der Kommunikation über EtherCAT ⑤ OUT des EtherCAT-Kommunikationsanschlusses.
  • Seite 23 1 Übersicht 1.000 ms Doppeltes Blinken Nr. 99MBC158D...
  • Seite 24 1 Übersicht Standardzubehör Funktion Anzahl Beschreibung DIN-Schienenhalterung Zum Befestigen der Schnittstelleneinheit und der EJ- Anzeige(n) an einer DIN-Schiene. Befestigen Sie die Halterung mit einer M4-Schraube an der DIN-Schiene. Tipps Die mit der Halterung mitgelieferte Schraube eignet sich zur Befestigung an einer Schiene Typ TH35-7.5. Einzelheiten finden Sie unter „2.1.3 Halterung der DIN-Schiene montieren“...
  • Seite 25 Vorberei- Separates „Bedienungsanleitung der Linear Gauge-Anschluss tung EJ-Anzeige“ „2.3 Spannungsversorgung“ auf Spannungsversorgung Seite 28 Start des Master-Geräts Siehe Handbuch Ihres Master-Gerätes. (nur EtherCAT) „4.3 EtherCAT- Kommunikationseinstellungen Kommunikationseinstellungen“ auf (nur EtherCAT) Seite 48 Kommuni- „3.2 USB-Kommunikationsformat“ Kommunikationsstart kation auf Seite 33 „4.4 EtherCAT...
  • Seite 26 1 Übersicht MEMO Nr. 99MBC158D...
  • Seite 27 2 Einrichtung Einrichtung 2.1 Montage …………………………………………………………………………22 2.2 Externe Geräte anschließen ……………………………………………………26 2.3 An Spannungsversorgung anschließen ………………………………………28 Nr. 99MBC158D...
  • Seite 28 2 Einrichtung Montage 2.1.1 Montage/Demontage der DIN-Schiene Dieses Gerät wird zur Verwendung an einer DIN-Schiene befestigt. WICHTIG Verbinden Sie dieses Gerät mit oder entfernen Sie es von der DIN-Schiene eine einzelne Einheit nach dem ersten Trennen von USB-Kabeln und Anschlusssteckern. Tipps Die DIN-Schiene muss vom Kunden bereitgestellt werden.
  • Seite 29 2 Einrichtung 2.1.2 Mit EJ-Anzeige verknüpfen Verknüpfen Sie dieses Gerät mit EJ-Anzeigen. Es können bis zu acht EJ Counters mit diesem Gerät verknüpft werden. Tipps Die Interface Unit ist für die Verwendung mit den EJ Counters EJ-102N (Art-Nr. 542-080) und EJ-102NE (Art-Nr.
  • Seite 30 2 Einrichtung Befestigen Sie die mitgelieferte Anschlusseinheit am Anschluss für die Anzeigeverknüpfung (weiblich) am EJ-Anzeigen. Installieren Sie die Anschlusseinheit am EJ-Anzeigen, der am weitesten von diesem Produkt entfernt ist. WICHTIG Stellen Sie sicher, dass Sie die Anschlusseinheit installiert wird. Um eine normale Kommunikation zwischen diesem Gerät und der EJ-Anzeige zu ermöglichen, ist die Anschlusseinheit zu instalieren.
  • Seite 31 2 Einrichtung Befestigen Sie die Befestigungshalterung, indem Sie die mit letzterer mitgelieferte Schraube in die Schraubenbohrung der Halterung einschrauben und dann so festziehen, dass sie gegen die DIN-Schiene drückt und die Befestigungshalterung fixiert. Tipps Die mit der Halterung mitgelieferte Schraube eignet sich zur Befestigung an einer Schiene Typ TH35-7.5. Für die Befestigung an einer Schiene Typ TH35-15 muss eine andere Schraube (M4) verwendet werden.
  • Seite 32 2 Einrichtung Anschluss an externe Geräte Die Verbindung zwischen diesem Gerät und externen Geräten wie einem PC oder einer SPS (speicherprogrammierbare Steuerung) erfolgt über USB- oder EtherCAT-Kommunikation. 2.2.1 USB-Anschluss Verwenden Sie ein USB-Kabel, um den USB-Anschluss (Type-C) an der Vorderseite dieses Geräts mit einem USB-Anschluss am PC zu verbinden.
  • Seite 33 • Dieses Produkt unterstützt keine optische Kommunikation oder einpaariges Ethernet. • Stellen Sie sicher, dass die Länge der Kommunikationsleitung 30 m nicht überschreitet. • Abhängig von der SPS kann die Ausführung der folgenden Vorgänge die normale EtherCAT-Kommunikation verhindern. Schlagen Sie beim Aufbau Ihres Netzwerks in Ihrem SPS-Handbuch nach.
  • Seite 34 WICHTIG Achten Sie darauf, dass die Leistung der Spannungsversorgung einen ausreichend hohen Einschaltstrom liefert. Tipps • Bereiten Sie die EtherCat-Kommunikation vor, indem Sie EtherCat-Kommunikationsverbindungen und -einstellungen vornehmen. Einzelheiten finden Sie unter „4.3 EtherCAT-Kommunikationseinstellungen“ auf Seite 48. • Dieses Gerät wird von den angeschlossenen EJ-Anzeigen mit Spannung versorgt.
  • Seite 35 Kommunikation mit diesem Gerät bereit ist. Tipps • Wenn Sie eine EtherCAT-Verbindung verwenden, schalten Sie das Master-Gerät erst ein, nachdem Sie dieses Produkt mit Strom versorgt haben. • Die der EJ-Anzeige zugeordnete ID-Nummer ist bei der USB-Kommunikation und der EtherCAT- Kommunikation unterschiedlich.
  • Seite 36 2 Einrichtung MEMO Nr. 99MBC158D...
  • Seite 37 3 USB-Kommunikation USB-Kommunikation 3.1 USB-Spezifikationen ……………………………………………………………32 3.2 USB-Kommunikationsformat ……………………………………………………33 3.3 Liste der USB-Kommunikationsfehler …………………………………………40 3.4 Ergebnis der Toleranzbewertung ………………………………………………44 Nr. 99MBC158D...
  • Seite 38 Software möglicherweise nicht in allen Umgebungen verwendet werden kann. Darüber hinaus gibt Mitutoyo keine Zusicherung oder Gewähr hinsichtlich der Eignung oder Nutzbarkeit der Software. Obwohl die Nutzung dieser Anwendung kostenlos ist, hat der Anwender die beim Herunterladen der Software anfallenden Kommunikationskosten selbst zu tragen.
  • Seite 39 3 USB-Kommunikation USB-Kommunikationsformat 3.2.1 ID-Nummer-Zuordnung während der USB-Kommunikation Während der USB-Kommunikation werden den EJ-Anzeigen nacheinander automatisch ID-Nummern von 01 bis 08 zugeordnet, beginnend mit dem Gerät, das an dieses Gerät angrenzt. Wenn jedoch beim letzten Einschalten des Geräts für Parameter Nummer 19 beliebige ID-Nummern (50 bis 99) eingestellt wurden, werden stattdessen diese Werte zugeordnet.
  • Seite 40 3 USB-Kommunikation 3.2.2 Datenformat senden und empfangen ■ Datenformat senden (vom PC an dieses Gerät) Tipps Das Senden der Daten erfolgt in ASCII-Codes. ● Befehle Die Befehle bestehen aus drei alphanumerischen Zeichen. Beispiel: Der Befehl zum Lesen des aktuellen Werts lautet „GCJ“. ●...
  • Seite 41 3 USB-Kommunikation ■ Empfangen Datenformat empfangen (von diesem Gerät auf PC) Tipps Der Datenempfang erfolgt in ASCII-Codes. ● Befehle Die Befehle bestehen aus drei alphanumerischen Zeichen. Diese sind die gleichen wie für Sendebefehle (außer für Befehle, die nicht definiert sind). ●...
  • Seite 42 3 USB-Kommunikation 3.2.3 Liste der Befehle Die vom PC gesendeten Befehle und die entsprechenden Inhalte, die von diesem Gerät ausgegeben werden, werden nachfolgend erläutert. ■ Befehle anzeigen Mit diesen Befehlen werden die Einstellungen der EJ-Anzeige überprüft. Sie haben keinen Einfluss auf die Einstellungen oder die Anzeige der EJ-Anzeige.
  • Seite 43 3 USB-Kommunikation *5 „D-1“ zeigt den Anzeigestatus an. „00“ zeigt Standby an, „01“ zeigt die Zählanzeige an und „02“ zeigt an, dass eine Parametervoreinstellung oder ein Toleranzwert eingestellt wird. „D-2“ zeigt den Spitzenmodus an. „00“ zeigt den aktuellen Wert an, „01“ zeigt MAX (den Maximalwert) an, „02“...
  • Seite 44 3 USB-Kommunikation ■ Einstell- und Steuerbefehle Diese Befehle werden verwendet, um die Einstellungen der EJ-Anzeige zu ändern und den Betrieb der EJ-Anzeige zu steuern. WICHTIG Senden Sie diese Befehle nicht während der Kommunikation mit dem Master-Gerät. Dies kann zu falschen Messungen führen.
  • Seite 45 3 USB-Kommunikation Für eine 3-stufige Toleranz die Toleranzwerte S1 und S4 einstellen. S2 und S3 können nicht eingestellt und nicht ausgelesen werden. Der Versuch, S2/S3 einzustellen oder auszulesen führt zur Einstellung eines Fehlerflags (Bit 0 von DataER-2) und zur Übertragung der Fehlerausgabe „+2147483647“.
  • Seite 46 3 USB-Kommunikation Liste der USB-Kommunikationsfehler 3.3.1 Kommunikationsfehlerflags der Schnittstelleneinheit Wenn von diesem Gerät ein Kommunikationsfehler erkannt wird, gibt es das Kommunikationsfehlerflag (Err-1) aus. ■ Kommunikationsfehlerflags (Err-1) Err-1 Beschreibung Befehle können in diesem Status nicht ausgeführt werden. Die EJ-Anzeige befinden sich im Standby- oder Fehlerstatus. Zeigt einen undefinierten Befehl an.
  • Seite 47 3 USB-Kommunikation 3.3.2 EJ-Anzeige-Fehlerflags Diese Fehlerflags werden ausgegeben, wenn eine EJ-Anzeige einen Fehler erkennt. ■ Fehlerflags (DataER-2) Dieses Fehlerflag (DataER-2) besteht aus Daten in hexadezimaler Schreibweise. Bits, die auf „1“ gesetzt sind, zeigen den Ort des Alarms oder Fehlers an. Data Bewertung Beschreibung...
  • Seite 48 3 USB-Kommunikation ■ Fehlerflag-Details (DataC-8) Fehlerflag-Details (DataC-8) bestehen aus Daten in hexadezimaler Schreibweise. Bits, die auf „1“ gesetzt sind, zeigen den Ort des Alarms oder Fehlers an. Data Bewertung Beschreibung Bit 0 Alarm Busy-Status der EJ-Anzeige (EJ-Anzeige-Einstellungen werden durch 0: Normal 1: Alarm- Tastenbedienung vorgenommen).
  • Seite 49 3 USB-Kommunikation Data Bewertung Beschreibung Bit 22 0: Normal Hardware- Kein A-Achsen-Ursprungssignal. fehler Überprüfen Sie bei Verwendung eines Linear Gauge mit Ursprung, ob 1: Alarm- das Ursprungssignal getrennt ist. oder Feh- lerstatus Wenn Sie ein Linear Gauge ohne Ursprung verwenden, setzen Sie die Parameternummer 05 auf 0.
  • Seite 50 3 USB-Kommunikation Ergebnis der Toleranzbewertung ■ Grenzwertbeurteilung-Ausgang ● 3-stufige Toleranz Counter-Daten Max. 10 ms Max. 10 ms Toleranzbewertungsausga- be (L1 bis L5) * Bei 3-stufiger Toleranz werden L2 und L4 nicht ausgegeben. ● 5-stufige Toleranz Max. Max. Counter-Daten Max. 10 ms Max.
  • Seite 51 4 EtherCAT-Kommunikation EtherCAT-Kommunikation 4.1 Überblick über die EtherCAT-Kommunikation ………………………………46 4.2 Statuswechsel der EtherCAT-Kommunikation ………………………………47 4.3 EtherCAT-Kommunikationseinstellungen ……………………………………48 4.4 EtherCAT-Kommunikationsformat ……………………………………………50 4.5 EtherCAT-Kommunikationsfehler ………………………………………………64 4.6 Ergebnis der Toleranzbewertung ………………………………………………65 4.7 Reaktionszeit der Kommunikation ……………………………………………66 Nr. 99MBC158D...
  • Seite 52 Spezifikationen EtherCAT- Kommunikationsport RJ45×2-Ports (IP20) Kommunika- Kommunikationsleitung Verwenden Sie STP-Kommunikationskabel vom Typ tion Cat.5e oder höher oder EtherCAT-kompatible Kabel Baudrate 100 Mbit/s, Vollduplex Geräte-ID Bit 1 bis 999 * Bei Einstellung auf 0 wird die Geräte-ID nicht verwendet. Synchronisierungsmethode Free-Run-Modus...
  • Seite 53 4 EtherCAT-Kommunikation Übergang des EtherCAT-Kommunikationsstatus Nach dem Einschalten geht der Übergang des Kommunikationsstatus wie folgt in Übereinstimmung mit den Anforderungen von dem Master-Gerät weiter. POWER ON Initialisierung Vor dem Betrieb Betriebssicher Betriebsbereit SDO- PDO- Status Beschreibung Kommunikation Kommunikation Initialisierung –...
  • Seite 54 Grundsätzlich wird dem Slave-Gerät bei der Anmeldung am Master-Gerät automatisch eine Adresse zugewiesen, es ist aber auch möglich, die Adresse über das Engineering-Tool zu ändern. Die Adresse kann als Knotenadresse oder als EtherCAT-Adresse erfasst werden. Legen Sie den Datenbereich fest, der zum Senden/Empfangen von Daten an das Master-Gerät verwendet werden soll.
  • Seite 55 4 EtherCAT-Kommunikation 4.3.2 Einstellen der Geräte-ID Dieses Gerät unterstützt die explizite Geräteidentifikation. Die Verwendung einer expliziten Geräteidentifikation ermöglicht es dem Master-Gerät, ein Slave-Gerät explizit zu identifizieren, wodurch eine Fehlidentifikation des Gerätes aufgrund von Verkabelungsfehlern verhindert wird, wenn das Netzwerk mehrere Einheiten des Gerätes umfasst.
  • Seite 56 Die ID-Nummer, die der B-Achse der zweiten EJ-Anzeige aus diesem Produkt zugewiesen wird, lautet „COUNTER_2B“. WICHTIG Ändern Sie nicht die ID-Nummer durch Einstellen der EJ-Anzeigen-Parameter während der EtherCAT- Kommunikation (während die [RUN]-Anzeige leuchtet oder blinkt). Das Ändern der ID-Nummern verhindert die normale Kommunikation mit den EJ-Anzeigen.
  • Seite 57 4 EtherCAT-Kommunikation 4.4.2 Zyklische EtherCAT-Kommunikation In diesem Abschnitt wird der Datenaufbau der zyklischen Kommunikation beschrieben. Bei der EtherCAT-Kommunikation erfolgt die zyklische Kommunikation über Prozessdatenobjekte (PDOs). Der Dateninhalt wird durch im Objektverzeichnis gespeicherte PDO-Mapping-Objekte in Kombination mit ESI-Dateien definiert. Die Daten sind wie in der nachstehenden Tabelle angegeben definiert.
  • Seite 58 4 EtherCAT-Kommunikation ● COUNTER_xx (Cxx) Datendetails (von diesem Gerät zum Master-Gerät) Merkmal Beschreibung Reserviert (fest auf „0“) Verbindungsstatus-Flag CONNECT 1: Achse aktiviert 0: Counter nicht verbunden oder Achse nicht verfügbar BEREICH_CHECK Nicht belegt. Reserviert (fest auf „0“) Toleranzbewertung L1 bis L5 1: Innerhalb des Bereichs 0: Außerhalb des Bereichs...
  • Seite 59 4 EtherCAT-Kommunikation ■ OUT-Daten (vom Master-Gerät zu diesem Gerät) PDO-Assign-Objekte: 0x1c12 PDO-Mapping-Objekte: 0x1600 Dateneinstellungen auf der Seite des Master-Gerätes vornehmen. Daten- Merkmal Beschreibung Aktuelle Wertdaten internes HOLD* 1 Byte HOLD_REQUEST 1: Interner HOLD-setzen 0: Internes HOLD gelöscht Wenn Sie internes HOLD setzen, überprüfen Sie das Flag „HOLD-Aktualisierungsende abgeschlossen“, bevor Sie aktuelle Wertdaten erfassen.
  • Seite 60 4 EtherCAT-Kommunikation ■ Erfassung von EJ-Anzeige-Verbindungsinformationen Subindex Größe der Index-Nr. Objektname Zugang Beschreibung Antwortdaten Lesen der Anzahl der angeschlossenen EJ- COUNTER_ USINT 0x2016 Anzeigen, die beim COUNT (1 Byte) Einschalten erkannt wurden (null bis acht Anzeigen) Anzahl der Einträge USINT...
  • Seite 61 Datenübertragung durchgeführt wird, wird der Status „Reset freigeben“ aufgehoben. * Vom Master-Gerät mit RW (Schreibbefehl) auf dieses Gerät eingestellt. Tipps Das Ausführen eines System-Resets unterbricht auch die EtherCAT-Kommunikation mit jedem Gerät, das über EtherCAT OUT verbunden ist. Nr. 99MBC158D...
  • Seite 62 4 EtherCAT-Kommunikation Master-Gerät (SPS usw.) Schreiben (Index Nr. 0x2025) 0xAAAA Antwort schreiben Schnittstelleneinheit EtherCAT Schreiben (Index Nr. 0x2025) 0x0000 Antwort schreiben ■ Lesen/Schreiben verschiedener Parameter Daten werden übertragen, indem der Schreibbefehl der Mailbox-Kommunikation und dann der Lesebefehl ausgeführt wird. Die Parameter werden nach folgendem Verfahren gelesen/geschrieben.
  • Seite 63 4 EtherCAT-Kommunikation ● Schreibbefehl übertragen Legt Daten für Index Nr. 0x2001 fest und führt dann den Schreibbefehl aus. Dieses Gerät wird über die Parameter-Lese-/Schreibanforderung benachrichtigt. Daten senden Datengröße Index-Nr. Subindex senden Datentyp Merkmal Beschreibung USINT Anzahl der Legt den Festwert 0x05 fest.
  • Seite 64 4 EtherCAT-Kommunikation ● Lesebefehl übertragen Führt den Index Nr. 0x2002 Lesebefehl aus. Die Antwortdaten enthalten die Leseergebnisse, wenn Parameter gelesen werden, und Erfolg/Fehler beim Schreiben von Parametern. Das Antwortdatenformat ist wie hier gezeigt. Daten empfangen Index-Nr. Datengröße Subindex erhalten Datentyp...
  • Seite 65 4 EtherCAT-Kommunikation Datensatz zum Senden von Daten (Subindex Nr. 5) Befehls- Befehle code Ausgelesene Daten durch Empfangsdaten (Subindex Nr. 5) Parameter- EJ-Anzeige- 0x00 0x00 0x00 0x00 Parameter- nummer 0x40 einstellungen Parameter- 0x00 0x00 Parameterwert Fehlerflag* ablesen nummer *1 Kann der Befehl nicht ausgeführt werden, wird für Byte 4 bis 7 der Empfangsdaten „0x7FFFFFFF“...
  • Seite 66 4 EtherCAT-Kommunikation Datensatz zum Senden von Daten (Subindex Nr. 5) Befehls- Befehle code Ausgelesene Daten durch Empfangsdaten (Subindex Nr. 5) Voreinstellung/ 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 Nullstellung 0x74 0x00 0x00 0x00 0x00 Fehlerflag* löschen Spitzendaten 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00...
  • Seite 67 4 EtherCAT-Kommunikation ● Lesen/Schreiben Parameterbeispiele Dieses Beispiel veranschaulicht das Verfahren zum Setzen des Ziffernschrittwert des Ch.2 Linear Gauge (COUNTER_1B), das mit der ersten EJ-Anzeige auf 0,0001 mm verbunden ist. Schreiben Sie die Parameter. Schreibbefehl übertragen Legt die folgenden Daten fest und führt dann den Schreibbefehl aus.
  • Seite 68 4 EtherCAT-Kommunikation Daten empfangen Byte Merkmal Messbereich Beschreibung nicht verfügbar 0x00 nicht verfügbar Parameterwert 0x03 Auf 0,0001 mm setzen Fehlerflag 0x00 (Wenn kein Fehler oder Alarm vorliegt) Lesen Sie die Parameter. Überprüfen Sie die geschriebenen Parameter, indem Sie die Parameter lesen.
  • Seite 69 4 EtherCAT-Kommunikation 4.4.4 Notfallnachricht Wenn dieses Gerät in einen ungewöhnlichen Zustand übergeht, wird automatisch eine Notfallnachricht an das Master-Gerät gesendet. Informationen zum Umgang mit solchen Nachrichten finden Sie unter „6 Fehler und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 73. Tipps Das Verfahren zur Überprüfung der Notfallnachricht finden Sie in der Anleitung des Engineering-Tools.
  • Seite 70 4 EtherCAT-Kommunikation EtherCAT-Kommunikationsfehler 4.5.1 Fehler bei asynchroner Datenübertragung (Mailbox) Wenn die Mailbox-Kommunikation nicht erfolgreich ist, wird der folgende Abbruchcode ausgegeben. Tipps • Je nach verwendetem Master-Gerät können andere als die unten angegebenen Fehler ausgegeben werden oder es werden überhaupt keine Fehlercodes angezeigt.
  • Seite 71 4 EtherCAT-Kommunikation Ergebnis der Toleranzbewertung ■ Grenzwertbeurteilung-Ausgang ● 3-stufige Toleranz Toleranzbewertungswert Zähler-Daten Max. 10 ms Max. 10 ms * Bei der 3-stufigen Toleranzbewertung werden L2 und L4 nicht verwendet. (Auf 0 festgelegt) ● 5-stufige Toleranz Toleranzbewertungswert Max. Max. Zähler-Daten Max. 10 ms Max.
  • Seite 72 4 EtherCAT-Kommunikation Reaktionszeit der Kommunikation Die aktuellen Wertdaten des/der EJ-Anzeigen(s), der/die an dieses Gerät angeschlossen ist/sind, werden über die zyklische EtherCAT-Kommunikation an das Master-Gerät gesendet. Die für die Aktualisierung der Daten am Master-Gerät erforderliche Zeit ist wie folgt. Tipps Die unten angegebenen Aktualisierungszeiten sind lediglich Richtwerte. Die Zeit variiert je nach dem vom Kunden verwendeten System.
  • Seite 73 5 EJ-Anzeige-Parametereinstellungen EJ-Anzeige- Parametereinstellungen Achsen- Standard- Nr. Werteinstellung Einstel- Einstellwert: Betrieb Beschreibung wert lung Zur Vermeidung von Bedienfehlern kann die Bedienung der nicht zum Einstellen der Parameter notwendigen nicht Tasten deaktiviert werden. 00: Kein Tastenschutz Tastensperre verfügbar 01: Tastenschutz Tipps Die Bedienung durch externe Eingabe kann nicht deaktiviert werden.
  • Seite 74 5 EJ-Anzeige-Parametereinstellungen Achsen- Standard- Nr. Werteinstellung Einstel- Einstellwert: Betrieb Beschreibung wert lung Stellen Sie den Mindestablesewert entsprechend des Ziffernschrittwerts des angeschlossenen Linear Gauge ein. Nehmen Sie die Einstellungen für 00: 0,005 mm (5 μm), die A- und die B-Achse jeweils 0,0002 in separat vor.
  • Seite 75 5 EJ-Anzeige-Parametereinstellungen Achsen- Standard- Nr. Werteinstellung Einstel- Einstellwert: Betrieb Beschreibung wert lung Wählt aus, ob die Toleranzbewertungsfunktion verwendet wird oder nicht. Wenn die Toleranzbeurteilung verwendet wird, wird die Anzahl der Toleranzbewertungsstufen ausgewählt. Tipps 00: 3-stufige Durch Ändern der Einstellungen Toleranzbewertung werden die beibehaltenen Toleranzbe- nicht...
  • Seite 76 5 EJ-Anzeige-Parametereinstellungen Achsen- Standard- Nr. Werteinstellung Einstel- Einstellwert: Betrieb Beschreibung wert lung Wenn die Einstellung aktiviert ist, erfolgt die Wiedererkennung des Ursprungs im Standby-Modus, wenn das HOLD-Signal (I/O-Eingang) ansteigt. Wenn das HOLD-Signal wieder ansteigt, während die Ursprungserkennung im Standby- Modus ist, wird Wiedererkennung des 00: Deaktiviert Ursprungs abgebrochen.
  • Seite 77 5 EJ-Anzeige-Parametereinstellungen Achsen- Standard- Nr. Werteinstellung Einstel- Einstellwert: Betrieb Beschreibung wert lung 00: Keine Glättung (Aktualisierung in Intervallen von 5 ms). 01: Der Durchschnitt von 16 Messungen wird angezeigt Die Zähler-Werte werden gemittelt, nicht Glättung (Aktualisierung in um das Flimmern der verfügbar Intervallen von 80 ms).
  • Seite 78 5 EJ-Anzeige-Parametereinstellungen Achsen- Standard- Nr. Werteinstellung Einstel- Einstellwert: Betrieb Beschreibung wert lung Durch Ausschalten des Displays wird der Stromverbrauch minimiert. Geben Sie die Zeit an, die zwischen 00: Anzeige leuchtet dem Drücken der letzten Taste und immer dem Erlöschen der Anzeige vergeht 01 bis 99: Die Anzeige (01 bis 99 Minuten).
  • Seite 79 6 Fehler und Abhilfemaßnahmen Fehler und Abhilfemaßnahmen Wenn das Gerät nicht wie erwartet funktioniert, finden Sie nachfolgend die möglichen Ursachen und Lösungen des Problems: ■ Übersicht Problem Mögliche Ursache Lösung Schnittstelleneinheit wird über eine EJ- Anzeige mit Spannung versorgt. An eine EJ-Anzeige anschließen.
  • Seite 80 EJ-Anzeige zugewiesen. ID zuzuweisen. Master-Geräteeinstellung Überprüfen Sie die Einstellungen des Master- Die Anzeige oder Timeout der EtherCAT- Gerätes und die Verbindung der EtherCAT- [ERROR] blinkt. Kommunikation erkannt. Kabel. Schnittstelleneinheit und den/die EJ- Anzeige(n) mit der Halterung für die DIN- Schiene fixieren.
  • Seite 81 Dieses Gerät unterstützt keine optische Sie versuchen, eine Verbindung Kommunikation und SPE. mit optischer Kommunikation oder Verwenden Sie STP-Kommunikationskabel einem Single-Pair-Ethernet (SPE) vom Typ Cat.5e oder höher oder EtherCAT- Die Signalleitung herzustellen. kompatible Kabel. kann nicht angeschlossen Der Standard des werden.
  • Seite 82 6 Fehler und Abhilfemaßnahmen Problem Mögliche Ursache Lösung Dieses Gerät überträgt nur numerische Daten, die die Maßeinheit nicht enthalten. Überprüfen Sie die Einheiteneinstellung an der EJ-Anzeige. Möglicherweise verwenden Sie die Tipps falsche Einheit (mm/in). Einzelheiten finden Sie in der separaten „Bedienungsanleitung für kompakte Anzeigeeinheit für Linear Gage EJ-Anzeige“.
  • Seite 83 7 Spezifikationen Spezifikationen 7.1 Grundlegende Angaben …………………………………………………………78 7.2 Kommunikationsspezifikation …………………………………………………79 7.3 Maßzeichnung ……………………………………………………………………80 Nr. 99MBC158D...
  • Seite 84 Benutzerober- (grün), EJ-CONNECT (grün) fläche Schalter Drehschalter × 3 (für Geräte-ID-Einstellung) Gemeinsames Protokoll für USB und EtherCAT Auslesen des aktuellen Werts, Halten des aktuellen Werts (Halten Bedienelemente des Softwarewerts), EJ-Anzeige--Parametereinstellung, Einstellung der Toleranzbewertung, Einstellung des Voreinstellwerts, Löschen des Voreinstell-/Nullstellwerts, Löschen des Spitzenwerts, Fehler löschen Ein- 10 V - 27 V DC (Spannungsversorgung über EJ )
  • Seite 85 Merkmal Spezifikationen EtherCAT- Kommunikationsport RJ45×2-Ports (IP20) Kommunikation Kommunikationsleitung Verwenden Sie STP-Kommunikationskabel vom Typ Cat.5e oder höher oder EtherCAT-kompatible Kabel Baudrate 100 Mbit/s, Vollduplex Geräte-ID Bit 1 bis 999 * Bei Einstellung auf 0 wird die Geräte-ID nicht verwendet. Synchronisierungsme- Free-Run-Modus thode Nr.
  • Seite 86 7 Spezifikationen Maßzeichnung ■ Abmessungen des Hauptgerätes Einheit in: mm (97,6) 31,7 69,7 Nr. 99MBC158D...
  • Seite 87 RJ45-konformer Stecker × 2 (beliebiger Hersteller) DIN-Schienel 69,7 (35 mm Hutschiene) ■ Maßzeichnung der maximalen Konfiguration Einheit in: mm EJ-Anzeige (separat erhältlich) Schnittstelleneinheit Anschlusseinheit (mitgeliefert) EtherCAT Halterung für DIN- Halterung für Schiene (mitgeliefert) DIN-Schiene (mitgeliefert) (Geräteabstand) 20,9 20,9 10,2 31,9 209,1 249,1...
  • Seite 89 Mitutoyo-Messgeräte Leonberg GmbH THE NETHERLANDS Heidenheimer Strasse 14, 71229 Leonberg, GERMANY TEL: 31(0)318-534911 TEL: 49(0)7152 9237-0 FAX: 49(0)7152 9237-29 Mitutoyo Nederland B.V. / M³ Solution Center Enschede Institutenweg 50, 7521 PK Enschede, THE NETHERLANDS U.K. TEL: 31(0)318-534911 Mitutoyo (UK) Ltd. HQ Mitutoyo Nederland B.V.
  • Seite 90 ACC Branch / M³ Solution Center TEL: 420 417-514-011 Email: info@mitutoyo.cz 122/8, 122/9, Moo 6, Tambon Donhuaroh, Mitutoyo Česko s.r.o. M³ Solution Center Ostrava Mošnov Amphur Muangchonburi, Chonburi 20000, THAILAND Mošnov 314, 742 51 Mošnov, CZECH REPUBLIC TEL: (66)2080 3565 TEL: 420 417-514-050 Email: info@mitutoyo.cz...
  • Seite 91 Qingdao Office Room 638, 6F, No.192 Zhengyang Road, Chengyang District, Taiwan Qingdao, Shandong, 266109, CHINA Mitutoyo Taiwan Co., Ltd. / M³ Solution Center Taipei TEL: 86(532)8096-1936 FAX: 86(532)8096-1937 4F., No.71, Zhouzi St., Neihu Dist.,Taipei City 114, TAIWAN Xi’an Office TEL: 886(2)5573-5900 FAX: 886(2)8752-3267 Room 805, Xi’an International Trade Center, No.
  • Seite 92 TEL: 52(01-442)340-8018, 340-8019 and 340-8020 965 Corporate Blvd., Aurora, IL 60502, U.S.A. FAX: 52(01-442)340-8017 TEL: 1-(888)-648-8869 FAX: 1-(630)978-6477 Mitutoyo Mexicana, S.A. de C.V. Querétaro Calibration Mituotyo America Corporation CT-Lab Chicago Laboratory 965 Corporate Blvd., Aurora, IL 60502, U.S.A. Av. Cerro Blanco 500 30 Centro Sur, Querétaro, Querétaro, TEL: 1-(888)-648-8869 FAX: 1-(630)-820-3418 C.P.
  • Seite 93 Überarbeitete Version Veröffentlichungsdatum Überarbeitungsstand Informationen zu den Änderungen 1. Januar 2022 Erstausgabe Veröffentlichung Nr. 99MBC158D...
  • Seite 96 Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Tel: +81 (0)44 813-8230Fax: +81 (0)44 813-8231 Home page: https://www.mitutoyo.co.jp/global.html For the EU Directive, Authorized representative and importer in the EU: Mitutoyo Europe GmbH Borsigstrasse 8-10, 41469 Neuss, Germany For the UK Regulation,Authorized representative and importer in the UK: Mitutoyo (UK) Ltd.