massimo) e "MIN" ("MIN"= livel-
lo minimo)
In caso contrario:
•
Rimuovere la fiancata laterale
destra.
•
Rimuovere il tappo di riempi-
mento (1).
•
Rabboccare con liquido refrige-
rante consigliato, sino a che il
livello del liquido raggiunga ap-
prossimativamente il riferimento
"MAX". Non superare tale livello
al fine di evitare una fuoriuscita
del liquido durante il funziona-
mento del motore.
•
Riposizionare e bloccare il tap-
po di riempimento (1).
ATTENZIONE
NEL CASO DI CONSUMO ECCESSIVO
DI LIQUIDO REFRIGERANTE E NEL
CASO IN CUI IL SERBATOIO RIMAN-
GA VUOTO, CONTROLLARE CHE
NON CI SIANO PERDITE NEL CIRCUI-
TO.
125
Höchst-Füllstand) und
"MIN" ("MIN"= Mindest-Füll-
stand) liegt.
Andernfalls:
•
Das rechte Seitenteil abmontie-
ren.
•
Die Einfüllschraube (1) ab-
schrauben.
•
Soviel Kühlflüssigkeit nachfül-
len, bis ungefähr der ''MAX''
Füllstand erreicht ist. Niemals
diesen Füllstand überschreiten,
um ein Austreten der Flüssigkeit
während des Motorbetriebs zu
vermeiden.
•
Die Einfüllschraube (1) wieder
anbringen und festschrauben.
Achtung
BEI EINEM ERHÖHTEN VERBRAUCH
VON
KÜHLFLÜSSIGKEIT,
WENN DER TANK LEER BLEIBT,
KONTROLLIEREN, DASS KEIN LECK
IM KÜHLKREISLAUF BESTEHT.
ODER