Reparaturarbeiten. Ferner hängt die Zuverlässigkeit des Fahrzeuges auch vom mechanischen Zustand desselben ab. Die Kontrolle vor der Fahrt, eine regelmäßige Wartung und die ausschließliche Verwendung von Aprilia- Original-Ersatzteilen sind wesentliche Faktoren! Für Infos über offizielle Vertragshändler und/oder Kundendienststellen in Ihrer Nähe, sehen Sie auf unserer Website nach: www.aprilia.com...
Seite 3
Schäden an Personen und Bauteilen zu vermeiden. Um dem Kunden größte Zufriedenheit bei der Fahrzeugnutzung zu bieten, bemüht sich die aprilia s.p.a. ständig um eine Verbesserung ihrer Produkte und der zugehörigen Dokumentation. Die wichtigsten technischen Änderungen und Änderungen bei den Reparaturverfahren am Fahrzeug werden weltweit allen aprilia-Verkaufsstellen und Zweigstellen mitgeteilt.
Seite 4
Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch den Verfall der Garantieleistungen...
Seite 5
INHALTSVERZEICHNIS TEC ANG ECHNISCHE NGABEN S-WERK PEZIALWERKZEUG WART ARTUNG ELE ANL LEKTRISCHE NLAGE MOT FAHR OTOR AUS DEM AHRZEUG OTOR VERS ENZINVERSORGUNG RAD / FED ADAUFHÄNGUNG EDERUNG AUFB AHRZEUGAUFBAU BREMSA REMSANLAGE KÜHLA ÜHLANLAGE KAROS AROSSERIE KON AUS ONTROLLEN VOR USLIEFERUNG...
Seite 6
INHALTSVERZEICHNIS TEC ANG ECHNISCHE NGABEN...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Technische Angaben Vorschriften Sicherheitsvorschriften Kohlenmonoxid Arbeiten bei laufendem Motor sollen in einem offenen bzw. gut belüfteten Raum vorgenommen werden. Den Motor niemals in geschlossenen Räumen laufen lassen. Falls man in geschlossenen Räumen arbeitet, muss ein System zum Abführen der Abgase verwendet werden. Achtung ABGASE ENTHALTEN KOHLENMONOXID, EIN GIFTGAS, DAS ZU BEWUSSTLOSIGKEIT UND SOGAR ZUM TOD FÜHREN KANN.
Seite 8
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Technische Angaben SICHTLICH SÜßEN, VERLOCKENDEN GESCHMACK. DESHALB IST DIESE NIEMALS IN OFFE- NEN BEHÄLTERN, AN FÜR TIERE LEICHT ZUGÄNGLICHEN STELLEN AUFZUBEWAHREN, DA SIE DIE KÜHLFLÜSSIGKEIT TRINKEN KÖNNTEN. VON KINDERN FERNHALTEN. DEN KÜHLERVERSCHLUSSDECKEL NIEMALS BEI WARMEM MOTOR ENTFERNEN. DIE KÜHL- FLÜSSIGKEIT STEHT NÄMLICH UNTER DRUCK UND KÖNNTE VERBRENNUNGEN VERURSA- CHEN.
Achtung DIE LAGER MÜSSEN SICH FREI, OHNE GERÄUSCHBILDUNG BZW. OHNE ZU KLEMMEN DRE- HEN LASSEN. ANDERENFALLS MÜSSEN SIE AUSGEWECHSELT WERDEN. • Ausschließlich ORIGINAL-ERSATZTEILE aprilia verwenden. • Ausschließlich die empfohlenen Schmiermittel und Verbrauchsmaterialien verwenden. • Die Teile (wenn möglich) vor dem Wiedereinbau einschmieren.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Technische Angaben • Nach Reparaturen oder der regelmäßigen Instandhaltung entsprechende Vorkontrollen durchführen und das Fahrzeug auf einem Privatgrundstück oder in einem wenig befahrenen Gebiet testen. • Alle Verbindungsflächen, die Ränder der Ölabdichtungen und die Dichtungen vor der er- neuten Montage reinigen.
überschritten werden. BEI DER VORGESEHENEN KILOMETERZAHL DIE IN DER TABELLE "EMPFOHLENE PRODUK- TE " IM ABSCHNITT WARTUNGSPROGRAMM VORGESEHENEN KONTROLLEN BEI EINEM offiziellen Aprilia-Vertragshändler AUSFÜHREN LASSEN, UM SCHÄDEN AN PERSONEN UND/ ODER AM FAHRZEUG ZU VERMEIDEN. Fahrgestell- und Motornummer Rahmennummer Die Rahmennummer ist auf der rechten Seite am Lenkrohr eingestanzt.
Endübersetzungsverhältnis 15 / 42 NTRIEBSSCHLUPFREGELUNG Technische Angabe Beschreibung/ Wert a-PRC System (Aprilia Performance Ride Control) umfasst die Antriebs- schlupfregelung, das Anfahren mit angehobenem Vorderrad, die Launch Control und die Gangschaltung ohne Kupplung, beim Hoch- und beim Runterschalten. Füllmengen ASSUNGSVERMÖGEN Technische Angabe Beschreibung/ Wert Benzintank (einschließlich Reserve)
Seite 66
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung Tabelle wartungsprogramm ANMERKUNG BEI SPORTLICHER FAHRWEISE ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF NASSEN UND STAUBIGEN STRAßEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄNDE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE INSPEKTIONS- UND WARTUNGSARBEITEN DOPPELT SO HÄUFIG VORGENOMMEN WERDEN. ANMERKUNG DIE FÜR VERWALTUNGSARBEITEN ERFORDERLICHEN ZEITAUFWÄNDE SIND IN DEN ZEITEN INBEGRIFFEN, DIE IN DER WARTUNGSPROGRAMM-TABELLE AUFGEFÜHRT SIND.
Seite 67
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung km x 1.000 (mi x 1.000) 1 (0,6) ALLE 12 ALLE 24 (6,2) (12,4) (18,6) (24.9) MONAT MONAT Reißschutz Reifen Druck/Verschleiß (2) Festziehen von Schrauben/ Bolzen (5) Festziehen der Reißschutz Stiftmuttern Festziehen der Schrauben Kupplungsdeckel, Schwungrad und Ölwanne Alarmkontrolle am Armaturenbrett (1) Benzinleitungen (4)
Seite 68
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung mi x 1.000 (km x 1.000) 0.6 (1) 6.2 (10) 12.4 18.6 24.9 (20) (30) (40) Öldichtringe Gabel (5) Reißschutz Reifen Druck/Verschleiß (2) Festziehen von Schrauben/ Bolzen (5) Festziehen der Reißschutz Stiftmuttern Festziehen der Schrauben Kupplungsdeckel, Schwungrad und Ölwanne Alarmkontrolle am Armaturenbrett (1) Benzinleitungen (4) Kupplungsverschleiß...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung NACH BEENDIGUNG DES VORGESEHENEN WARTUNGSPROGRAMMS WIRD ANGEZEIGT MIT DER WARTUNG DES FAHRZEUGS AB DER INSPEKTION DER 10.000 Km ODER 10 MONATE FORTZUSETZEN Empfohlene Produkte Die Piaggio Group empfiehlt die Produkte des «Offizieller Castrol-Partner» für die planmäßi- ge Wartung seiner Fahrzeuge.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Die vordere Zündspule herausziehen. • Die vordere Zündkerze abschrauben und entfernen. HINTERE ZÜNDKERZEN • Den Benzintank ausbauen. • Die Befestigungsschraube der hinteren Zündspule abschrauben und entfernen. • Die hintere Zündspule herausziehen. • Die hintere Zündkerze abschrauben und herausziehen.
Seite 71
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Den Motor abstellen und ein paar Se- kunden warten • Das Fahrzeug senkrecht mit den bei- den Rädern auf dem Boden halten. • Sicherstellen, dass es auf ebenem Un- tergrund steht • Den Ölmessstab (1) herausschrauben •...
Seite 72
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Die Öl-Einfüllschraube abschrauben und entfernen. • Das Öl ablassen und einige Minuten in den Behälter tropfen lassen. • Die Dichtungsscheiben an der Ölab- lassschraube kontrollieren und gege- benenfalls wechseln. • Die Ölablassschraube anschrauben und festziehen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Einen Ölfilm auf dem Dichtungsring des neuen Motorölfilters auftragen. • Den neuen Motorölfilter zunächst zu 1/3 mit Motoröl füllen und dann an seinem Sitz anbrin- gen und festschrauben. Siehe auch Wechseln Luftfilter •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Hinter dem Filtergehäusedeckel eine passende Unterlage anbringen. • Den Filtergehäusedeckel anheben. Die Steuerelektronik bleibt am Deckel montiert. • Den Deckel nicht zu weit drehen, um die Leitungen und Kabel nicht zu zie- hen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Beide Drosselkörper und die Zündspu- len entfernen. • Den Deckel vom vorderen Zylinder- kopf und die Zündkerzen entfernen. • Die Geräuschschutzabdeckung auf Kupplungsseite abnehmen. • Den Verschluss am Kupplungsdeckel entfernen, um die Kurbelwelle drehen zu können.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung Ventile vorderer Zylinderkopf • Das Ventilspiel am vorderen Zylinderkopf überprüfen und wenn nötig die korrekten Werte des Spiels wiederherstellen; vorgehen wie folgt. • Beide Zylinderkopfabdeckungen, die Geräuschschutzabdeckungen, die Ab- deckung Seite Lichtmaschine entfer- nen und den Verschluss am Kupp- lungsdeckel abnehmen, um die Kur- belwelle drehen zu können.
Seite 77
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Die zwei Referenzstifte Kurbelwelle und Nockenwelle entfernen. • Die Kurbelwelle soweit drehen, bis die Schraube des Zahnrads sichtbar ist, die vom Zylinderkopf verdeckt bleibt, wenn die Bohrung am Nockenwellen- zahnrad auf die Bohrung an der Bügel- schraube ausgerichtet ist.
Seite 78
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung mit nur einer Befestigungsschraube am Nockenwellen-Antriebszahnrad die Einstellung nicht geändert hat. • Den Stift zur Einstellung der Nocken- welle entfernen. • Die drei Schrauben (1) ausschrauben. • Den U-Bolzen (2) und die Ölleitung (3) entfernen.
Seite 79
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Das Zahnrad von der Nockenwelle zum Werkzeug schieben und sicher- stellen, dass es blockiert ist, indem der Abstandhalter im Werkzeug befestigt wird. • Die sieben Schrauben (4) in mehreren Durchgängen und kreuzweise aus- schrauben.
Seite 80
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung Siehe auch Stärke geeichte Unterlegplättchen ANMERKUNG DIESER MOTOR IST MIT AUSLASSVENTIL-NOCKENWEL- LEN MIT SPIELAUSGLEICH AUSGESTATTET. • Die Einlass-Nockenwelle und die Auslass-Nockenwelle in den vorderen Zylinderkopf ein- bauen. Dabei muss auf folgendes geachtet werden: Der Zahn des Zahnrads der Auslass-Nockenwelle (mit einer Körnung gekennzeichnet) ist in die Aus- sparung des Zahnrads der Einlass-Nockenwelle (mit zwei Körnungen gekennzeichnet) eingesetzt.
Seite 81
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Den U-Bolzen (2) und die Ölleitung (3) anbringen. • Die beiden Schrauben (1) einfügen. • Alle Schrauben der U-Bolzen kreuz- weise und in mehreren Durchgängen festziehen. • Die Einlass-Nockenwelle mit der ent- sprechenden Bohrung an der Bügel- schraube ausrichten.
Seite 82
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung 020914Y Werkzeug zum Blockieren des Schwungrads • Die zwei Referenzstifte Kurbelwelle und Nockenwelle entfernen. • Die Kurbelwelle soweit drehen, bis die Schraube des Zahnrads sichtbar ist, die vom Zylinderkopf verdeckt bleibt, wenn die Bohrung am Nockenwellen- zahnrad auf die Bohrung an der Bügel- schraube ausgerichtet ist.
Seite 83
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung Ventile hinterer Zylinderkopf • Das Ventilspiel am hinteren Zylinderkopf kontrollieren, gegebenenfalls die richtigen Werte für das Ventilspiel wie folgt einstellen. • Den hinteren Zylinderkopfdeckel und den Kupplungsdeckel ausbauen. • Den Kolben des Zylinders 1 (linker hinterer Kolben) auf OT stellen. •...
Seite 84
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Die Schraube am Nockenwellen-An- triebszahnrad abschrauben und ent- fernen. • Die Blockiervorrichtung von der Kur- belwelle abnehmen. Spezialwerkzeug 020850Y Blockiervorrichtung Zahnrad Haupt- antriebswelle 020914Y Werkzeug zum Blockieren des Schwungrads Folgende Arbeitsschritte wiederholen: •...
Seite 85
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung Spezialwerkzeug 020851Y Steckverbindung Nockenwellenver- stellung 020852Y Stift Einstellung Kurbelwelle • Die Drehung der Kurbelwelle mit ei- nem der entsprechenden Werkzeuge blockieren. • Die zweite Schraube am Zahnrad der Einlass-Nockenwelle abschrauben und entfernen. • Das Zahnrad an der Nockenwelle las- sen.
Seite 86
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Die sieben Schrauben (4) in mehreren Durchgängen und kreuzweise aus- schrauben. • Die Unterlegscheiben von den Schrau- ben in der Nähe der Kerzenbohrungen aufbewahren. • Die Bügelschrauben komplett mit O- Ringen und Zentrierstiften entfernen. •...
Seite 87
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Die Einlass-Nockenwelle und die Auslass-Nockenwelle in den hinteren Zylinderkopf ein- bauen. Dabei muss auf folgendes geachtet werden: Der Zahn des Zahnrads der Einlass-Nockenwelle (mit einer Körnung gekennzeichnet) ist in die Aus- sparung des Zahnrads der Auslass-Nockenwelle (mit zwei Körnungen gekennzeichnet) eingesetzt. DIE SITZE DER ZAHNRAD-BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN AN DER EINLASS-NOCKENWELLE SORGFÄLTIG REINIGEN.
Seite 88
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Die Einlass-Nockenwelle mit der ent- sprechenden Bohrung an der Bügel- schraube ausrichten. • Den angegebenen Stift einsetzen. Spezialwerkzeug 020851Y Steckverbindung Nockenwellenver- stellung • Loctite 243 Gewindestoppmittel an der Befestigungsschraube des Nocken- wellenzahnrads auftragen. Diese Schraube muss bei jedem Wiederein- bau ausgewechselt werden.
Seite 89
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung • Die zwei Referenzstifte Kurbelwelle und Nockenwelle entfernen. • Die Kurbelwelle soweit drehen, bis die Schraube des Zahnrads sichtbar ist, die vom Zylinderkopf verdeckt bleibt, wenn die Bohrung am Nockenwellen- zahnrad auf die Bohrung an der Bügel- schraube ausgerichtet ist.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung Stärke geeichte Unterlegplättchen Stärke der geeichten Unterlegplättchen für die Einstellung des richtigen Wertes für das Ventilspiel: 1,75 mm (0.0689 in) 1,80 mm (0.0709 in) 1,85 mm (0.0728 in) 1,90 mm (0.0748 in) 1,95 mm (0.0768 in) 2 mm (0.0787 in) 2,05 mm (0.0807 in) 2,1 mm (0.0827 in)
Seite 91
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Wartung 2,75 mm (0.1083 in) 2,8 mm (0.1102 in) 2,85 mm (0.1122 in) 2,9 mm (0.1142 in) 2,95 mm (0.1161 in) 3 mm (0.1181 in) 3,05 mm (0.1201 in) 3,10 mm (0.1220 in) 3,15 mm (0.1240 in) WART - 91...
Seite 92
INHALTSVERZEICHNIS ELE ANL LEKTRISCHE NLAGE...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Position des Bauteils Name des Bauteils Position am Fahrzeug im Schaltplan Anlasserrelais Unter dem Heckteil Schutzrelais Unter der Sitzbank, nahe der Batterie, linke Seite Einspritzrelais Unter der Sitzbank, nahe der Batterie, rechte Sei- Steuerrelais Kühlgebläse In der Nische der Lenkerstütze links Relais Recovery-Logik (Urgent Service)
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL C4 - VORMONTAGE SCHEINWERFER • So vorgehen, wie in der Abbildung ge- zeigt TAFEL C5 - VORMONTAGE SCHEINWERFER • Der Kabelbaum der Blinker muss in- nerhalb der Kabelführung zusammen mit dem Kabelbaum des Frontschein- werfers und unter den Kabelbäumen der Relaiskabel verlaufen TAFEL C6 - VORMONTAGE SCHEINWERFER...
Seite 104
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL E1 - INSTRUMENTENTAFEL-HALTE- RUNG UND VORDERTEIL • So vorgehen, wie in der Abbildung ge- zeigt TAFEL E2 - INSTRUMENTENTAFEL-HALTE- RUNG UND VORDERTEIL • So vorgehen, wie in der Abbildung ge- zeigt TAFEL E3 - INSTRUMENTENTAFEL-HALTE- RUNG UND VORDERTEIL •...
Seite 105
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL E5 - INSTRUMENTENTAFEL-HALTE- RUNG UND VORDERTEIL 1. Schelle für Kanten • Die Kabelbäume des rechten und lin- ken Lenkstockschalters, des Brems- lichtschalters und der Traktionskontrol- le müssen mit der Schelle befestigt werden.
Seite 107
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL I 1. Verlauf Kabelbaum Kupplung 2. Verlauf Kabelbaum Antenne 3. Verlauf Kabelbaum Zündschlüssel 4. Verlauf Hauptkabelbaum 5. Verlauf Kabelbaum Regler-Schwungrad 6. Verlauf Kabelbaum Shift-Steuerung 7. Verlauf Kabelbaum linke Lenkersteuerung • Auf Höhe des roten Referenzbandes auf der linken Lenkersteuerung eine Gummischelle verwenden.
Seite 108
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL L1 - Elektronischer Lenkungsdämpfer (falls vorhanden) • Der Kabelbaum des Lenkungsdämp- fers (1) muss wie gezeigt verlaufen und mit zwei speziellen Kabelführungen (2) und einer Schelle (3) am Federbein blockiert werden. TAFEL L2 - Elektronischer Lenkungsdämpfer (falls vorhanden) •...
Seite 109
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL M1 - Elektronische Gabeln (falls vor- handen) • Den korrekten Anschluss der Steck- verbinder prüfen und sie mit den spe- ziellen Schutzkappen abdecken. Mittelteil TAFEL A - FAHRZEUGKABELBAUM AM RAH- 1. Kabelführung TAFEL A1 - FAHRZEUGKABELBAUM AM RAH- 1.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL B - KABELSTECKER ABS-STEUERGE- RÄT • Die Anfangsposition des Einhakhebels des Kabelsteckers muss so sein, wie in der Abbildung gezeigt TAFEL B1 - KABELSTECKER ABS-STEUER- GERÄT • Den Kabelstecker am ABS-Steuerge- rät positionieren und fixieren, bis Sie ein "Klicken"...
Seite 111
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL D - REFERENZEN LÄNGE QUICK SHIFT 1. Kleine Schelle • Die richtige Länge des Kabels durch Anbringen einer Markierung mit einem Filzstift kennzeichnen, wie in der Ab- bildung dargestellt TAFEL E - MASSE BATTERIE-MOTOR BEFES- TIGUNGEN UND POSITIONIERUNG KABEL AM MOTOR AUF DEM RAHMEN •...
Seite 112
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL E3 - MASSE BATTERIE-MOTOR BE- FESTIGUNGEN UND POSITIONIERUNG KA- BEL AM MOTOR AUF DEM RAHMEN 1. Masse Hauptkabelbaum 2. Masse Batterie-Motor 3. Masse Rahmen 4. Masse Motorkabelbaum 5. Kabelführung • Die Kabel müssen innerhalb der Ka- beldurchführung (5) befestigt werden.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL F - ANSCHLUSS MOTORKABELBAUM MIT HAUPTKABELBAUM 1. Fahrzeugkabelstecker 2. Motorkabelstecker Achtung DAS KORREKTE EINFÜGEN DER KABELSTECKER SI- CHERSTELLEN, AUSSERDEM MUSS DER VIOLETTE SCHLITTEN AUF ANSCHLAG SEIN, WIE IN DER ABBIL- DUNG DARGESTELLT. TAFEL F1 - ANSCHLUSS MOTORKABELBAUM MIT HAUPTKABELBAUM 1.
Seite 114
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL H - KABELDURCHFÜHRUNG ZONE RITZEL 1. Kabelbaum Quick Shift-Steuerung • Das Kabel der Quick Shift-Steuerung muss innerhalb der vormontierten Ka- belführung am Ritzelgehäuse verlau- TAFEL H1 - KABELDURCHFÜHRUNG ZONE RITZEL 1. Kleine Schelle •...
Seite 115
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL L - DURCHFÜHRUNG KABEL DREH- GRIFF R&W 1. Kabelbaum Drehgriff R&W 2. Kühlerschlauch 3. Hauptkabelbaum • Das Kabel Drehgriff R&W muss, wie in der Abbildung gezeigt, über dem Hauptkabelbaum und unter dem Küh- lerschlauch verlaufen, der das Ther- mostatventil mit dem Kühler verbindet.
Seite 116
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL M2 - DURCHFÜHRUNG KABEL ZONE ANLASSER AUSLASSVENTIL 1. Kabelbaum rechtes Gebläse von Hauptka- belbaum 2. Kabelbaum Drehgriff R&W von Motorkabel- baum 3. Kabelbaum Gebläse rechts von Gebläse • Die folgenden Kabelbäume müssen zwischen den Auslassventil- und Rah- menkabeln verlaufen TAFEL M3 - DURCHFÜHRUNG KABEL ZONE...
Seite 117
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL M5 - DURCHFÜHRUNG KABEL ZONE ANLASSER AUSLASSVENTIL 1. Steckverbinder R&W Achtung SICHERSTELLEN, DASS DER SECURITY LOCK NACH UN- TEN BLOCKIERT IST. TAFEL N - ZONE ANLASSERMOTOR UND ÖL- KOLBEN 1. Massekabelbaum (Durchführung hinter Wasserschlauch und Anlassermotor) 2.
Seite 118
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL O - DURCHFÜHRUNG LAMBDAKABEL HINTEN/VORNE UND SEITENSTÄNDER 1. Kabelführung 2. Halterung Steckverbinder TAFEL O1 - DURCHFÜHRUNG LAMBDAKA- BEL HINTEN/VORNE UND SEITENSTÄNDER 1. Kabelführung 2. Kleine Schelle 3. Lambda hinten 4. Kabelbaum Seitenständer 5.
Seite 119
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL P - POSITIONIERUNG UND AN- SCHLUSS STÄNDERSCHALTER 1. Stecker des Gangsensor Achtung DAS KORREKTE EINFÜGEN DES GANGSTECKVERBIN- DERS ÜBERPRÜFEN. TAFEL P1 - POSITIONIERUNG UND AN- SCHLUSS STÄNDERSCHALTER 1. Stecker des Gangsensor 2.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL P4 - POSITIONIERUNG UND AN- SCHLUSS STÄNDERSCHALTER 1. Große Schelle Achtung SICHERSTELLEN, DASS DIE SCHELLE ALLE KABELBÄU- ME, VOR ALLEM DEN QUICK SHIFT-KABELBAUM RICH- TIG BLOCKIERT. EINE FALSCHE BEFESTIGUNG KANN ZUR BESCHÄDIGUNG DER KABEL FÜHREN. TAFEL P5 - POSITIONIERUNG UND AN- SCHLUSS STÄNDERSCHALTER 1.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL Q1 - DURCHFÜHRUNG KABEL REG- 1. Große Schelle Achtung DIE KABEL DES REGLERS MÜSSEN ÜBER DEM KÜHLER- SCHLAUCH VERLAUFEN, WIE IN DER ABBILDUNG DAR- GESTELLT. TAFEL R - KONTROLLE ECU • Sichtprüfung, eine Markierung mit ei- nem unauslöschlichen Filzstift auf der tatsächlichen und korrekten Schlie-...
Seite 122
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL T - KABELBAUM ASC (falls vorhanden) • Der Hauptkabelbaum des ASC-Steu- ergeräts (1) ist wie angegeben zu po- sitionieren, mit den Kabelführungen (2), deren gewölbte Seite zum Rah- meninneren gerichtet sein muss. TAFEL T1 - KABELBAUM ASC (falls vorhan- den) •...
Seite 123
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL T3 - KABELBAUM ASC (falls vorhan- den) • Der Kabelbaum des ASC-Steuerge- räts (1) muss unter den Leitungen des Aktivkohlefilters (2) verlaufen. TAFEL T4 - KABELBAUM ASC (falls vorhan- den) • Nachdem man den Steckverbinder (1) des ASC-Steuergeräts (2) angeschlos- sen hat sicherstellen, dass er fest ein-...
Seite 124
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage hinteres Teil TAFEL A - VORMONTAGE NUMMERNSCHILD- HALTER 1. Nummernschildhalter-Kabelbaum 2. Kabelbaum hinterer rechter Blinker 3. Faston mit 2,8 mm (0,11 in) rotes und blaues Kabel 4. Gummi Nummernschildbeleuchtung 5. Faston mit 2,8 mm (0,11 in) hellblaues und blaues Kabel 6.
Seite 125
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL C - HINTERE ZONE SCHWINGE UND DURCHFÜHRUNG KABEL BREMSLICHT UND HINTERER ABS-SENSOR AM RAHMEN 1. Kabelführung 2. Kabelbaum hinterer Geschwindigkeitssen- 3. Kabelbaum Schalter Hinterradbremse TAFEL C1 - HINTERE ZONE SCHWINGE UND DURCHFÜHRUNG KABEL BREMSLICHT UND HINTERER ABS-SENSOR AM RAHMEN 1.
Seite 126
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL D2 - HINTERE ZONE SITZBANKHALTE- RUNG 1. Sicherungskasten • Den Sicherungskasten in die beiden Klappen des Batteriehaltebügels ein- setzen TAFEL D3 - HINTERE ZONE SITZBANKHALTE- RUNG Achtung DAS KORREKTE EINFÜGEN DES KABELSTECKERS AM RELAIS ÜBERPRÜFEN.
Seite 127
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL D6 - HINTERE ZONE SITZBANKHALTE- RUNG Achtung DAS KORREKTE EINFÜGEN DER KABELSTECKER ÜBER- PRÜFEN. TAFEL D7 - HINTERE ZONE SITZBANKHALTE- RUNG 1. Kabelstecker Nummernschildhalterung 2. Kabelstecker Diagnose ECU 3. Kabelstecker Chronometer Rennstrecke 4.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL D9 - HINTERE ZONE SITZBANKHALTE- RUNG 1. Schrauben Achtung EINE FALSCHE BEFESTIGUNG DER ZWEI SCHRAUBEN AM ANLASSERRELAIS UND DER KABELDURCHFÜH- RUNG RELAIS-BATTERIE UND RELAIS-ANLASSERMO- TOR KÖNNEN EINEN FAHRZEUGBRAND AUSLÖSEN. Technische angaben Anziehdrehmoment Befestigungsschrauben Anlasserrelais 4 Nm (2.95 lb ft)
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage an der entsprechenden Halterung überprüfen • Den korrekten Anschluss des Kabel- steckers des hinteren Bremslichtschal- ters überprüfen TAFEL G - SITZBANKHALTERUNG LINKE SEI- 1. Kabelstecker ABS-Steuergerät Achtung DEN KORREKTEN ANSCHLUSS DES KABELSTECKERS DES ABS-STEUERGERÄTS ÜBERPRÜFEN.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL L - SITZBANKHALTERUNG LINKE SEI- 1. Steckverbinder 2. Verkabelung Plus ABS 3. Position Sicherungen ABS Achtung EINE FALSCHE BEFESTIGUNG DES KABELBAUMS BAT- TERIE-SICHERUNGEN KANN EINEN FAHRZEUGBRAND AUSLÖSEN. DEN KORREKTEN ANSCHLUSS DES STECKVERBIN- DERS ÜBERPRÜFEN.
Seite 131
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage ALS BEZÜGE FÜR DIE STECKVERBINDERAUSGÄNGE DIE "TAFEL B - LAYOUT KABELBAUM MOTOR" IM ABSCHNITT "ELEKTROANLAGE/INSTALLATION ELEKTROANLAGE/MOTOR" VERWENDEN TAFEL A - KABELBAUM MOTOR 1. Drehzahlsensor 2. Anlassermotor 3. Lichtmaschine 4. Gangsensor TAFEL B - LAYOUT KABELBAUM MOTOR •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL C - VORBEREITUNG UNTERES FILTERGEHÄUSE UND FILTERGEHÄUSEDECKEL 1. Halterung für Kabelstecker Fahrzeug 2. Halterungen für Zündspulen-Kabelstecker TAFEL D - VORBEREITUNG HALTERUNG STEUERELEKTRONIK 1. Steuerelektronik 2. Die drei Silent-Block an den Sitzen an der Hal- terung anbringen.
Seite 133
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL E - VORBEREITUNG ANSCHLUSS DROSSELKÖRPER MIT STELLMOTOREN UND EINBAU MAGNETVENTIL NEBENLUFT 1. Drosselkörper mit Stellmotor hinten 2. Drosselkörper mit Stellmotor vorne • Vorm Einbau der Drosselkörper mit Stellmotoren an den Zylindern müssen die entsprechenden Kabelstecker des Kabelbaum Motor angeschlossen wer- den: Am Zweig "2"...
Seite 134
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL E3 - VORBEREITUNG ANSCHLUSS DROSSELKÖRPER MIT STELLMOTOREN UND EINBAU MAGNETVENTIL NEBENLUFT 1. Kabelstecker Magnetventil Nebenluft 2. Gummistutzen 3. Click-Schelle TAFEL F - EINBAU DROSSELKÖRPER MIT STELLMOTOREN • Als erstes wird der "Drosselkörper mit Stellmotor 2 (vorne)"...
Seite 135
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL G - ANSCHLUSS EINSPRITZDÜSEN UND WASSERTEMPERATURSENSOR 1. Kabelstecker Motordrehzahlsensor 2. Ausgang mit Abzweigungen 3. Kabeleinzug (Zweig "4") unter dem Anschluss der Wasserleitungen. 4. Kabeleinzug Kabel Drehzahlsensor TAFEL G1 - ANSCHLUSS EINSPRITZDÜSEN UND WASSERTEMPERATURSENSOR •...
Seite 136
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage links bringen. Das Kabel wird dabei zu- sammen mit den Kabeln der Einspritz- düsen eingezogen. 1. Kabelstecker Kabel Einspritzdüse 4 (Ausgang "6") - GRAUER KABELSTECKER 2. Kabelstecker Kabel Einspritzdüse 2 (Ausgang "5") - BRAUNER KABELSTECKER 3.
Seite 138
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL H3 - ANSCHLUSS ZÜNDSPULEN UND MAP-SENSOR 1. Map-Sensor 1 2. Kabelstecker Kabel Map-Sensor 1 (Ausgang "27") 3. Kabelstecker Kabel Motordrehzahlsensor (Aus- gang "30") 4. Schelle • Ist der Kabelstecker des Motordreh- zahlsensors (Ausgang "30") an seinem Gegenstück angeschlossen worden, muss er mit der Schelle an der Blow-...
Seite 139
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL I1 - ANSCHLUSS GANGSENSOR UND KABELEINZUG FÜR LAMBDASONDE • Das Kabel der "Lambdasonde" (Aus- gang "19") muss an der linken Motor- seite zusammen mit dem Kabel des Gangsensors hinuntergeführt werden. 1. Kabeleinzug Kabel Lambdasonde 2.
Seite 140
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL M1 - EINBAU UND ANSCHLUSS STEU- ERELEKTRONIK 1. Schelle 2. Prüfen, dass sich der Zahn an der Steuerelekt- ronik in den Sitz am Filtergehäuse einsetzt. TAFEL M2 - EINBAU UND ANSCHLUSS STEU- ERELEKTRONIK •...
Seite 141
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage TAFEL N - BEFESTIGUNG KABELSTECKER FAHRZEUG • Der Kabelstecker "FAHRZEUG" (Aus- gang "1") muss mit dem weißen, am Kabelstecker vormontierten Schuh in der angegebenen Position (siehe Ab- bildung) befestigt werden. 1. Halterung für Kabelstecker 2.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage IN DEN ABSCHNITTEN DER ELEKTROANLAGE SIND DIE ZEICHNUNGEN ZU DEN VERBINDERN ENTHALTEN. SEIEN SIE HIER VORSICHTIG, WEIL DIE ZEICHNUNGEN DEN STECKER/DIE KOM- PONENTE VON DER KABELSEITE AUS BETRACHTET DARSTELLEN, BZW. DIE KABEL BE- TRACHTEND, DIE VOM HAUPTKABELBÜNDEL IN DEN STECKER/DIE KOMPONENTE EINTRE- TEN.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Ziel der Prüfung: Bei diesem Prüfvorgang soll festgestellt werden, ob eine Unterbrechung des Strom- kreises oder ein zu hoher Widerstand vorliegt, zum Beispiel aufgrund einer Oxidation von zwei Anschlussklemmen, die untersucht werden sollen. Tester: Den Tester bzw.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Systemkomponenten Funktion Erfassen des im Schlüssel enthaltenen Transpon- der-Code und Senden des Code zum Armaturen- brett. Zugehörigkeitsstufe Schaltplan: Wegfahrsperre Position: • Am Fahrzeug: Im Schlosszylinder • Kabelstecker: 2-polig, schwarz, in der Instrumentenhalterung Elektrische Angaben •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Es ist ein Stromausfall oder ein Kurzschluss nach Masse oder mit Spannung am Schaltkreis erfasst worden. Fehlersuche • Das Kontrollverfahren am Stecker am Kabelbaum und am Stecker Armaturenbrett vorneh- men. Wenn NICHT OK, wiederherstellen. Wenn OK, die Kontrolle der elektrischen Eigen- schaften und des Schaltkreises der Antenne auf Durchgang vornehmen.
Seite 149
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Nun erscheint eine Bildschirmseite mit einer Warnmeldung. Auf die Schaltflä- che "OK" drücken und den Vorgang zum Speichern der Schlüssel starten. ANMERKUNG WENN DIE ANTENNE WEGFAHRSPERRE GETRENNT IST, KANN DER VORGANG ZUM SPEICHERN DER SCHLÜS- SEL NICHT GESTARTET WERDEN.
Seite 150
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Zum Abschluss und zur Beendigung des Speichervorgangs, einen Schlüs- sel auf "OFF" stellen. • Daraufhin einen Test zur Überprüfung der korrekten Funktion aller gespei- cherten Schlüssel durchführen. Armaturenbrett Bei Zweifeln bezüglich der Anzeige der Motordrehzahl kann das Diagnoseinstrument an das Fahrzeug angeschlossen und die Anzeige der Motordrehzahl eingeschaltet werden.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Auf den Link "ARMATURENBRETT" klicken; • "AUTODIAGNOSE" auswählen; • "EINSCHALTEN" auswählen; • Den Befehl "WARTUNGSKUPON NULLSTELLEN" aktivieren. Anlage Batterieladung LADESYSTEM (Kokusan) • Den seitlichen Karosserieteil links ab- nehmen; • Den Dreiwege-Kabelstecker (1) (weiß) abtrennen.
Seite 152
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Auf dem Display abgelesener Widerstand der Phase 1 = 0,62 Ohm • Auf dem Display abgelesener Widerstand der Leiter = 0,47 Ohm • Tatsächlicher Widerstand Phase 1 = 0,62-0,47 = 0,15 Ohm •...
Seite 153
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage EERLAUFSPANNUNG CHWUNGRAD OKUSAN Umdrehungen / Min. 2000 4000 6000 8000 Vm verkettete Spannung Bezugswerte (V rms) 22 - 27 46 - 51 69 - 74 92 - 97 Kurzschlussstrom • Für eine korrekte Erhebung des Kurz- schlussstroms muss ein Verbinder vor- bereitet werden, der einen Kurz- schluss dahinter zwischen den drei...
Seite 154
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Kontrolle anlasseranlage Funktion Der Steuerelektronik mitteilen, dass der Motor gestartet werden soll. Funktion / Funktionsprinzip Bei Druck auf den Anlasserschalter wird der ent- sprechende Schaltkreis geschlossen. Dabei wird an PIN 58 der Steuerelektronik eine Spannung gleich Null (Anschluss an Masse) angelegt.
Seite 155
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Signal nicht plausibel. Fehlerursache • Störung am Motor-Anlasserschalter (blockiert). Eine bestimmte Zeit lang ständig eine Span- nung nahe Null erkannt (z.B. Taste blockiert). • Das Armaturenbrett zeigt diesen Fehler nicht an, auch wenn er im Status ATT (aktuell) ist. Fehlersuche •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage ANMERKUNG WIRD EINE RESERVESICHERUNG VERWENDET, NICHT VERGESSEN EINE GLEICHE RESERVESICHERUNG IN DIE HALTERUNG EINZUSETZEN. Achtung WENN MAN DIE 30A-SICHERUNG HERAUSNIMMT, WER- DEN FOLGENDE FUNKTIONEN ZURÜCKGESETZT: DIGI- TALUHR, FAHRTINFORMATIONEN UND CHRONOMETER- MESSUNGEN. ANBRINGUNG ZUSATZSICHERUNGEN Technische Angabe Beschreibung/ Wert A) 5A-Sicherung...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage ANORDNUNG DER SICHERUNG ASC ( FALLS VORHANDEN Technische Angabe Beschreibung/ Wert O) 7,5A-Sicherung Elektronische Federung Die Sicherung des ASC-Systems befindet sich im hinteren Bereich des Motorrads, unter der Beifahrersitzbank, zwischen dem rechten Seitenteil und dem Trägerrahmen der Sitzbank. Steuergerät MOTORSTEUERGERÄT AUSBAU...
Seite 158
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage DIAGNOSEGERÄT:INFO (Bildschirmseite/Beispielwert bei Schlüssel auf ON) • Nummer der Zeichnung / - (vom Hersteller eingegebene Kennzahl) • HW-Nummer / - (gibt die HW-Nummer an) • HW-Version / - • Mapping / - (gibt die Mapping-Nr. an) •...
Seite 162
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage ANMERKUNG DAS AUFTRETEN DIESES FEHLERS BEWIRKT DEN RECOVERY-ZUSTAND BEI ABSCHALTEN DES MOTORS. P060B A/D Converter Elektrische Diagnose: • Schaltkreis ausgefallen Fehlerursache: • Einspritz-Steuerelektronik ersetzen. Das Armaturenbrett zeigt diesen Fehler dadurch an, dass die Kontrollleuchte MI starr leuchtet und die allgemeine Warnleuchte blinkt.
Seite 163
(Schwere C). Das Armaturenbrett zeigt diesen Fahler nicht an, auch wenn er im Status ATT (aktuell) ist Fehlersuche • Der Fehlersuche für die anderen erhobenen Fehler folgen. P1608 Funktionaler Fehler a-PRC (Aprilia Performance Ride Control) Elektrische Diagnose: ELE ANL - 163...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Falsche Terminierung a-PRC / Falsche CheckSum der Software auf Flash / Versorgungs- spannung Steuerelektronik unzureichend für a-PRC-Kontrollen Fehlerursache • Da das Sicherheitssystem eine schwere Störung erfasst hat, hat die Steuerelektronik das a-PRC-System deaktiviert.
Seite 165
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage AUSBAU • Nachdem man das linke Seitenteil ab- genommen und die untere Verkleidung links vom Rahmen gelöst hat, die Be- festigungsschraube (1) des Deckels des ASC-Steuergeräts ausdrehen. • Die Schelle (2), die den Deckel am Ka- belbaum des ASC-Steuergeräts fest- hält, entfernen •...
Seite 166
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage ASC-Steuergerät Position: • Am Fahrzeug: Auf der linken Seite über der linken unteren Verkleidung, in Höhe des Was- serkühlers. • Steckverbinder: Am Steuergerät Steckverbinder mit 34 PIN (davon 24 aktiv) Pin-Belegung:Siehe Abschnitt STECKVERBINDER DIAGNOSEGERÄT:INFO (Bildschirmseite/Beispielwert bei Schlüssel auf ON) •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Code Beschreibung / Symptome D08607 Signal Geschwindigkeitssensor Hinterrad ungültig D08608 Signal Drucksensor Vorderradbremse ungültig D08609 Signal Drucksensor Hinterradbremse ungültig D0860A Signal Beschleunigungssensor ungültig D0860B Signal Neigungswinkelsensor ungültig D0860C Signal Federungsmodus ungültig D0860D Signal HMI Block vordere Druckstufe ungültig D0860E Signal HMI Block vordere Zugstufe ungültig...
Seite 168
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Beispielwert bei Schlüssel auf ON: 12,0 V • Beispielwert bei laufendem Motor: 14,2 V Aus dem abgelesenen Signal erhaltener Wert oh- ne Berücksichtigung einer eventuellen Recovery Achtung AUF DAS PLUSKABEL DER BATTERIE ACHTEN, DAS UN- TER DEM OBEREN TEIL DES RAHMENS DURCHGEHEN MUSS.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Niedrige Spannung am PIN 52 vom Steuergerät Marelli erfasst. Das Vorliegen dieses Fehlers durch das dauerhafte Aufleuchten der allgemeinen Warn-Kontrollleuchte angezeigt. Fehlersuche • Versuchen, die Batterie aufzuladen/auszutauschen: Wenn NICHT OK, das Prüfverfahren des Kabelsteckers der Lichtmaschine und des Kabelsteckers des Steuergerätes durchfüh- ren (dabei besonders auf eventuelle Oxidationen prüfen): wenn nicht OK, wiederherstellen.
Seite 170
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Geschwindigkeit (Km/h) - Geschwindigkeit Vorderrad DIAGNOSEGERÄT: ELEKTRISCHE FEHLER C1033 Geschwindigkeitssensor Vorderrad Elektrische Diagnose: offener Schaltkreis, Kurzschluss nach Minus oder Kurzschluss nach Plus. Fehlerursache: • offener Schaltkreis: Stromkreisunterbrechung festgestellt. • Kurzschluss nach Minus: keine Spannung am PIN 3 ABS-Steuergerät festgestellt. •...
Seite 171
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Fehlerursache: • Wahrscheinlicher Fehler des Hallgebers aufgrund von Verformungen oder Schmutz. Fehlersuche: - Die Unversehrtheit des Hallgebers und seine Sauberkeit überprüfen. - Überprüfen, ob die Anzahl der Zähne auf dem Hallgeber stimmt Überprüfen, ob der Hallgeber und der Sensor korrekt positioniert sind;...
Seite 172
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Geschwindigkeit (Km/h) - Geschwindigkeit Hinterrad DIAGNOSEGERÄT: ELEKTRISCHE FEHLER C1024 Vergleich zwischen Vorder- und Hinterrad Elektrische Diagnose: zu großer Unterschied. Fehlerursache • Raddimensionen oder Hallgeber falsch. Fehlersuche - Die Art und die Dimensionen der montierten Reifen prüfen. - Die Art und die Dimensionen der montierten Hallgeber prüfen.
Seite 173
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Fehlerursache: • Wahrscheinlicher Fehler des Hallgebers aufgrund von Verformungen oder Schmutz. Fehlersuche: - Die Unversehrtheit des Hallgebers und seine Sauberkeit überprüfen. - Überprüfen, ob die Anzahl der Zähne auf dem Hallgeber in Ordnung ist. Überprüfen, ob der Hallgeber und der Sensor korrekt positioniert sind;...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Achtung VOR JEGLICHER FEHLERSUCHE AUFMERKSAM DIE ALLGEMEINEN KONZEPTE BEI DER SUCHE NACH ELEKTRISCHEN FEHLERN AM ANFANG DES AB- SCHNITTS ÜBERPRÜFUNGEN UND KONTROLLEN IM KA- PITEL ELEKTRISCHE ANLAGE LESEN. DIAGNOSEGERÄT: ZUSTÄNDE Synchronisiertes Bild •...
Seite 175
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage In den Gasgriff ist ein zweispuriges Potentiometer eingebaut, über welches die Drehzahlanforderung ausgelesen (und überprüft) wird. Das Potentiometer ist dicht verschlossen und wird magnetisch ge- steuert (contact less). Es kann weder inspiziert noch ersetzt werden. Zugehörigkeitsstufe Schaltplan Steuerung Drosselklappe und Gasgriff-Sensor Position:...
Seite 176
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage der Masse prüfen (vom Stecker des Gasgriff-Sensors oder Stecker der Steuerelektronik): Wenn nicht von der Masse isoliert, die Verkabelung wiederherstellen. Wenn von der Masse isoliert, mit Schlüssel auf ON, sicherstellen, dass an PIN 1 des Potentiometers die Versor- gung und an PIN 2 die Masse vorhanden ist.
Seite 177
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Kein übereinstimmendes Signal Fehlerursache: • Es wurden zwei Spannungssignale an PIN 39 und 13 des Steckers ENGINE (Spuren A-B) erkannt Das Aufteten dieses Fehlers wird durch Blinken der allgemeinen Warnleuchte und das starre Leuchten der MI Kontrollleuchte angezeigt.
Seite 178
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Zylinder (2 und 4) auf der linken Seite am Filtergehäuse. • Kabelstecker: Am Sensor. Elektrische Angaben: - Pin out: 1. Stromversorgung 5V 2. Masse 3. Ausgangssignal DIAGNOSEINSTRUMENT: PARAMETER Ansaugdruck vordere Zylinder (2 und 4) •...
Seite 179
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Wenn Kurzschluss nach Plus: An Pin 24 wurde eine zu hohe Spannung erfasst. Wenn of- fener Schaltkreis, Kurzschluss nach Minus: An Pin 24 wurde eine Spannung gleich Null erfasst. Fehlersuche • Wenn Kurzschluss nach Plus: Am DIAGNOSEGERÄT den Parameter Luftdrucksensor hin- tere Zylinder beobachten, der einen Wert von ungefähr 1200 mbar haben muss.
Seite 180
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Wenn offener Schaltkreis, Kurzschluss nach Minus: Das Kontrollverfahren des Steckers der Marelli-Steuerelektronik und des Steckers des Sensors durchführen. Wenn NICHT OK, wiederherstellen. Wenn alles OK, mit Schlüssel auf OFF den Stromdurchlass zwischen PIN 49 des Steckers der Marelli-Steuerelektronik und PIN 3 des Sensorsteckers prüfen: Wenn kein Stromdurchlass vorhanden ist, die Verkabelung wiederherstellen.
Seite 181
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage chen können sein: Anormaler Widerstand am Sensorkreis (z. B. oxydierte Anschlüsse) oder ein Sensor, der sich nicht richtig verhält. Fehlersuche • Das Kontrollverfahren am großen Stecker am Filtergehäuse, am Stecker an der Marelli Steuerelektronik, und am Stecker des Sensors vornehmen.
Seite 182
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Das Pneumatiksystem zwischen Drucksensor und Anschluss zum Ablesen des Druckwer- tes am Drosselkörper, den Ansaugstutzen auf Schäden und die Sauberkeit des Öffnung zum Erfassen des Druckwertes prüfen: Es ist ein sehr offensichtlicher Defekt im Ansaug- und Druckmesssystem vorhanden.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Das Pneumatiksystem zwischen Drucksensor und Anschluss zum Ablesen des Druckwer- tes am Drosselkörper, den Ansaugstutzen auf Schäden und die Sauberkeit des Öffnung zum Erfassen des Druckwertes prüfen. Motortemperatursensor Funktion Dient dazu der Steuerelektronik die Motortempe- ratur anzuzeigen, um ihr Verhalten zu optimieren und um die Reibungen des Motors zu berechnen für eine bessere Schätzung des abgegebenen...
Seite 184
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Beispielwert bei Schlüssel auf ON: -40 °C • Beispielwert bei laufendem Motor: -40 °C • Wert, der aus dem Signal, das abgelesen wurde, ohne eine eventuelle Wiederherstellung (Recovery) zu berücksichtigen, gewonnen wurdeder Beispielwert bezieht sich auf offenen Schaltkreis.
Seite 185
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage wieder herstellen, besteht Stromdurchlass, bedeutet dies, dass die Steuerelektronik keine Masse liefert und deswegen ausgewechselt werden muss. • Wenn Kurzschluss nach Minus, den korrekten Widerstand des Sensors prüfen: Wenn Wi- derstand gleich Null, den Sensor auswechseln. Wenn richtiger Widerstand, bedeutet dies, dass das gelb/ braune Kabel Massekontakt hat: Den Kabelbaum wiederherstellen DIAGNOSEGERÄT: LOGIKFEHLER P0116 Motortemperatursensor...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Lufttemperatursensor Funktion Zeigt der Steuerelektronik die Temperatur der an- gesaugten Luft an. Dient zur Berechnung wie viel Sauerstoff vorhanden ist, um die nötige Benzin- menge für die richtige Verbrennung zu optimieren. Funktion / Funktionsprinzip Sensor des Typs NTC-Sensor (Sensor mit umge- kehrt temperaturabhängigem Widerstand) Zugehörigkeitsstufe zu Schaltplan:...
Seite 187
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage P0110 Lufttemperatursensor • offener Schaltkreis, Kurzschluss nach Plus / Kurzschluss nach Minus Fehlerursache • Wenn offener Schaltkreis oder Kurzschluss nach Plus: An Pin 37 des Steckers ENGINE wurde eine zu hohe Spannung erfasst. Wenn Kurzschluss nach Minus: Spannung gleich Null erkannt.
Seite 188
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage elektronik Marelli erfasst und ausgewertet wird. Eine externe Stromversorgung ist nicht erforder- lich, aber für den richtigen Betrieb muss eine hohe Betriebstemperatur erreicht werden: Aus diesem Grund gibt es einen internen Heizkreis Zugehörigkeitsstufe Schaltplan: Lambdasonde Position:...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage von -15% / +15% zeigen eine Störung an). Bei ei- nem offener Schaltkreis ist das Signal der Lamb- dasonde sehr niedrig, die Steuerelektronik ver- steht dies als einen Zustand magerer Gemischbil- dung und versucht ein fetteres Gemisch zu erhalten, d.
Seite 190
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • An Pin 9 und 38 des Steckers ENGINE wurde eine zu hohe Spannung (Batteriespannung) erfasst. Achtung: Der Parameter "Lambdasonde" ist nicht der reale, abgelesene Wert, son- dern es wird ein Recovery-Wert angezeigt. Das Armaturenbrett zeigt diesen Fehler dadurch an, dass die Kontrollleuchte MI starr leuchtet.
Seite 191
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Die Steuerelektronik erfasst die folgenden Signalstörungen des Lambdasondenkreises nicht: Kreis unterbrochen, Massekurzschluss oder Störung des Sensors (zum Beispiel Spannung nicht variabel). Im Falle einer abnormalen Anzeige die in der Folge angeführte Fehlersuche durchführen.
Seite 192
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Bei den (nicht polarisierten) Sondenarten könnte dieser Fehler auch durch einen Kurz- schluss mit der Masse der Verkabelung verursacht worden sein. ANMERKUNG DIESER FEHLER DEAKTIVIERT DIE GEMISCHKONTROLLE IN "CLOSED LOOP". (HINTERE ZYLINDERREIHE) Funktion Hat die Aufgabe, der Steuerelektronik anzuzei- gen, ob das Gemisch mager oder fett ist...
Seite 193
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Beispielwert bei Schlüssel auf ON: et- wa 3300 mV • Beispielwert bei laufendem Motor: 100-1000 mV Wenn ein Kurzschluss bei + 5 V oder mehr vor- handen ist, entspricht der Parameter Lambdason- de nicht dem von der Steuerelektronik gelesenen Wert.
Seite 194
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Closed loop bedeutet, dass die Steuerelektronik das Signal der Lambdasonde benutzt, um das Gemisch so nahe wie möglich am stöchiometrischen Wert zu halten. DIAGNOSEGERÄT: EINSCHALTEN Heiz. Lambdasonde • Das Einspritzrelais wird angezogen (Nr. 33 im Schaltplan, Position unter der Sitzbank, in der Nähe vom Batterie-Pluspol, trotzdem die Relais-Kennung mit der Kabelfarbe PRÜFEN), außerdem wird der Heizkreis 5 Mal mit Masse geschlossen (Pin 3 am Stecker der Lamb- dasonde).
Seite 195
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Wenn Kurzschluss nach Plus: Den Stecker der Sonde trennen und den richtigen Widerstand des Sensors prüfen:Wenn NICHT OK den Sensor tauschen, wenn OK die Verkabelung wiederherstellen (grünes Kabel) • Wenn offener Schaltkreis, Kurzschluss nach Minus: Den Stromdurchlass vom Stecker der Sonde (Pin 3 und 4) zur Sonde prüfen: Wenn NICHT OK die Sonde tauschen, wenn OK, das Kontrollverfahren am Stecker des Sensors und am Stecker der Marelli-Steuerelektronik durchführen:Wenn NICHT OK wiederherstellen, wenn OK bei Schlüssel auf ON und abge-...
Seite 196
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage elektronik vornehmen: Wenn NICHT OK wiederherstellen, wenn OK Stromdurchlass zwischen PIN 10 und PIN 22 des Steckers ENGINE prüfen und die Verkabelung wieder- herstellen. DIAGNOSEGERÄT: LOGIKFEHLER P0134 Lambdasonde hintere Zylinderreihe Funktionale Diagnose: •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage dem wird das Kabel der an der Steuerelektronik angeschlossenen Einspritzdüse für jeweils 4 ms pro Sekunde mit Masse geschlossen. Es wird empfohlen den 4-poligen Kabelstecker von der Benzinpumpe zu trennen, um das Einschaltgeräusch von Relais und Einspritzdüse deutlich zu hören.
Seite 200
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Kurzschluss nach Plus / Kurzschluss nach Minus / Kabelbruch Fehlerursache • Wenn Kurzschluss mit Plus: An Pin 46 ENGINE wurde eine zu hohe Spannung erfasst. Wenn Kurzschluss nach Minus: Es wurde eine Spannung gleich Null erfasst. Wenn Kabel- bruch: Es wurde ein Stromausfall erfasst Fehlersuche •...
Seite 201
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Wenn Kabelbruch: Die richtigen elektrischen Angaben für das Bauteil prüfen: Wenn nicht OK, das Bauteil auswechseln. wenn OK, das Kontrollverfahren am Kabelstecker des Bau- teils und am Kabelstecker der Marelli Steuerelektronik vornehmen: Wenn nicht OK, wieder herstellen.
Seite 202
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Benzinreserve: Ist ein Widerstand, der, wenn er richtig mit Strom versorgt wird, seinen elektrischen Widerstand abhängig davon ändert, ob er von Benzin nass gemacht wird oder nicht. Zugehörigkeitsstufe Schaltplan: Relais Einspritz-Ladung Position: •...
Seite 203
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Kurzschluss nach Plus / offener Schaltkreis, Kurzschluss nach Minus Fehlerursache • Wenn Kurzschluss nach Plus: Eine zu hohe Spannung an PIN 73 am Stecker VEHICLE erfasst. Wenn offener Schaltkreis, Kurzschluss nach Minus: An Pin 73 des Steckers VEHI- CLE wurde eine Spannung gleich Null erkannt.
Seite 204
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage lung); Spule 4 mit kurzem Kabel: rechts auf der Vorderseite des Filterkastens. Elektrische Angaben: 0,7 - 0,9Ω bei Umgebungstemp. Pin out: 1. Versorgung +Vbatt 2. Masse Sekundärkreis 3. Aktivierung über Steuerelektronik DIAGNOSEGERÄT:PARAMETER Beispielwert bei Schlüssel auf ON:Zeitl.
Seite 205
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Einspritzdüse deutlich zu hören. Die absolute Kontinuität der Verkabelung ist für die korrekte Aktivierung erforderlich: Es erfolgen keine Fehleranzeigen im Falle einer ausbleibenden Aktivierung. Spule 4: Das Einspritzrelais (Nr. 33 im Schaltplan, Position unter der Sitzbank, in der Nähe vom Batterie-Pluspol, jedenfalls die Relais-Kennung mit der Kabelfarbe PRÜFEN) wird 5 Sekunden lang angezogen und das braun/violette Kabel der Spule wird für 2 ms pro Sekunde gegen Masse geschlossen.Es wird empfohlen den 4-poligen Stecker von der Benzinpumpe zu trennen, um das Einschaltgeräusch von Relais und...
Seite 206
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Wenn Kurzschluss nach Plus: den Stecker der Spule abziehen, den Schlüssel auf ON stel- len, die Spule mit dem Diagnosegerät aktivieren und die Spannung an PIN 27 des Steckers prüfen: Wenn Spannung anliegt, die Verkabelung wiederherstellen. Wenn keine Spannung anliegt, die Spule tauschen.
Seite 207
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Wenn Kurzschluss nach Plus: An Pin 1 des Steckers ENGINE wurde eine zu hohe Span- nung erfasst. Wenn offener Schaltkreis, Kurzschluss nach Minus: An Pin 1 des Steckers ENGINE wurde eine Spannung gleich Null erfasst. Fehlersuche: •...
Seite 208
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Berichtigung Drosselklappen vordere Zylinder • Beispielwert bei Schlüssel auf ON: 0,0° • Beispielwert bei laufendem Motor: 0,4° Das System liest die Druckwerte am Einlass und versucht, den Einlassdruck zwischen den Zylindern der hinteren Zylinderreihe (1-3) und denen der vorderen Zylinderreihe (2-4) auszugleichen, indem es auf die Positionen der Drosselklappen einwirkt: Ein akzeptierbarer Wert liegt zwischen -0,5 und + 0,5.
Seite 209
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Beispielwert bei Schlüssel auf ON: 4123 mV • Beispielwert bei laufendem Motor: 4426 mV Hintere Drosselklappen Potentiometer 2 (Spannung) • Beispielwert bei Schlüssel auf ON: 4113 mV • Beispielwert bei laufendem Motor: 4455 mV Vordere Drosselklappen Potentiometer 2 (Grade) •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage In der Steuerelektronik gespeicherte Spannung entspricht der mechanischen Leerlaufposition der Drosselklappe. Untere Position Drosselklappen hinten • Beispielwert bei Schlüssel auf ON: 492 In der Steuerelektronik gespeicherte Spannung entspricht der mechanischen Leerlaufposition der Drosselklappe.
Seite 211
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Kurzschluss nach Plus / Kabelbruch , Kurzschluss nach Minus Fehlerursache • Wenn Kurzschluss mit Plus: An Pin 48 wurde eine zu hohe Spannung erfasst. Wenn Ka- belbruch, Kurzschluss nach Minus: An Pin 48 wurde eine Spannung gleich Null erfasst Fehlersuche •...
Seite 212
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage des Kabelsteckers des Drosselkörpers die Versorgung (+5 V) und am Pin 6 die Masse vor- handen ist. Wenn korrekt vorhanden, den Drosselkörper ersetzen Sensor Potentiometer Drosselklappenposition vordere Zylinderreihe P0220 • Kurzschluss nach Plus / Kabelbruch , Kurzschluss nach Minus Fehlerursache •...
Seite 213
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Kabelstecker Steuerelektronik). Wenn von der Masse isoliert, sicherstellen, dass am Pin 2 des Kabelsteckers des Drosselkörpers die Versorgung (+5 V) und am Pin 6 die Masse vor- handen ist. Wenn korrekt vorhanden, den Drosselkörper ersetzen DROSSELKÖRPER Informationen 2D Steuerkreis hintere Drosselklappe P2119 •...
Seite 214
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage erfasst. Wenn Kabelbruch: Es wurde eine Unterbrechung oder eine zu starke Stromauf- nahme oder eine Überhitzung der Steuerelektronik erhoben Fehlersuche • Wenn Kurzschluss mit Plus: Den Kabelstecker des Drosselkörpers abtrennen, Schlüssel auf ON stellen und die Spannung am Pin 3 prüfen: Wenn eine Spannung größer gleich 5V abgelesen wird, ist ein Kurzschluss am betroffenen Kabel vorhanden.
Seite 215
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Signal nicht plausibel Fehlerursache • Signal außerhalb des vorgesehenen Werts, der basierend auf den Werten des Ansaug- drucks ermittelt wird Fehlersuche • Den Parameter vordere Drosselklappen Potentiometer 2 (Spannung) prüfen, um das Emp- fangssignal der Steuerelektronik zu verstehen und mit dem Parameter hintere Drosselklap- pen Potentiometer 2 (Spannung) vergleichen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Widerstand des Kabels zwischen dem Stecker des Drosselkörpers (Pin 1) und der Steuer- elektronik (Pin 36) wenige Zehntel Ohm beträgt. Wenn er abweicht, die Verkabelung wiederherstellen. Wenn OK, den ganzen Drosselkörper ersetzen DIAGNOSEINSTRUMENT: LOGIKFEHLER Sensor Potentiometer Drosselklappenposition hintere Zylinderreihe P0121 •...
Seite 217
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Potentiometer 1 und Potentiometer 2 geben keinen übereinstimmenden Wert: Die Summe der beiden Spannungen muss konstant sein. Die Ursache kann eine Betriebsstörung eines der beiden Sensoren oder ein abnormaler Widerstand in einem der beiden Kreise sein Fehlersuche •...
Seite 218
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage elektronik der Drosselkörper (Pin 21) wenige Zehntel Ohm beträgt. Wenn er abweicht, die Verkabelung wiederherstellen. Wenn OK, den ganzen Drosselkörper ersetzen Positionssensoren Drosselklappen CF2 P2138 • Kein übereinstimmendes Signal Fehlerursache • Potentiometer 1 und Potentiometer 2 geben keinen übereinstimmenden Wert: Die Summe der beiden Spannungen muss konstant sein.
Seite 219
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Test fehlgeschlagen Fehlerursache • Anschlagposition des Drosselkörpers außerhalb des vorgesehenen Bereichs (bei jedem Schlüssel ON) Fehlersuche • Die Reinigung des Drosselkörpers und der Ansaugleitung prüfen. Wenn OK, den Drossel- körper ersetzen Erfassung Recovery-Bedingungen hintere Drosselklappe (TLuft, TWasser) P1403 •...
Seite 220
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Von den Federn beibehaltene Drosselklappenstellung außerhalb des vorgesehenen Be- reichs (bei jedem Schlüssel ON). Das Armaturenbrett zeigt diesen Fahler nicht an, auch wenn er im Status ATT (aktuell) ist Fehlersuche • Die Reinigung des Drosselkörpers und der Ansaugleitung prüfen.
Seite 221
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Die Versorgungsspannung des Drosselkörpers ist zu niedrig, um den Selbstlerntest korrekt durchzuführen (bei jedem Schlüssel ON). Das Armaturenbrett zeigt diesen Fahler nicht an, auch wenn er im Status ATT (aktuell) ist Fehlersuche •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Rückkehrzeit der Drossel in die von den Federn beibehaltene Stellung außerhalb der vor- gesehenen Grenzen: Die Ursachen können eine Verschlechterung der Leistungen der Federn oder zu starke Reibungen der Drosselklappe sein (bei jedem Schlüssel ON) Das Aufteten dieses Fehlers wird durch das starre Leuchten der Kontrollleuchte MI angezeigt.
Seite 223
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Motoröldrucksensor Funktion Zeigt dem Armaturenbrett an, ob im Motor ein aus- reichender Öldruck (0,5 +/-0,2 Bar) besteht. Funktion / Funktionsprinzip Schalter normalerweise geschlossen (erdet das Signal der Zündelektronik), bei Druckwerten von mehr als 0,5 ± 0,2 Bar öffnet sich der Schalter. Zugehörigkeitsstufe Schaltplan: Benzinreserve und Öldruck Position:...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Die Fehleranzeige des Öldrucksensors erfolgt, wenn bei eingeschaltetem Motor ein ge- schlossener Sensorkreis erfasst wird. Die Fehleranzeige erfolgt durch den "Kolben" und das Einschalten der Haupt-Warnkontrolle. Fehlersuche • Den niedrigen Öldruck mit dem entsprechenden Manometer kontrollieren. Leerlaufsensor Funktion Meldet der Steuerelektronik die Position des Getriebes, vom 1.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage VOR JEGLICHER FEHLERSUCHE AUFMERKSAM DIE ALLGEMEINEN KONZEPTE BEI DER SU- CHE NACH ELEKTRISCHEN FEHLERN AM ANFANG DES ABSCHNITTS ÜBERPRÜFUNGEN UND KONTROLLEN IM KAPITEL ELEKTRISCHE ANLAGE LESEN. DIAGNOSEGERÄT: ZUSTÄNDE Getriebe im Leerlauf • Ja/Nein Eingelegter Gang: 0 - 1 - 2- 3 - 4 - 5 - 6 DIAGNOSEGERÄT: ELEKTRISCHE FEHLER...
Seite 226
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Kupplungshebelsensor Funktion Zeigt der Steuerelektronik die Kupplungshebel-Position an. Funktion / Funktionsprinzip Wenn Gang eingelegt aber Kupplung gezogen, d.h. Kreis zur Masse geschlossen, wird der Start des Fahrzeugs trotzdem gestattet. Zugehörigkeitsstufe Schaltplan: Startfreigaben Position: •...
Seite 227
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage weiß/violetten Kabels, das von PIN C3 zu PIN 56 des Steckers VEHICLE führt: Die Verka- belung wiederherstellen. DIAGNOSEGERÄT: LOGIKFEHLER P0704 Plausibilitätsfehler Kupplungsschalter Diagnose: • Signal nicht plausibel. Fehlerursache: • Bei einfachem Kontakt: kann die Plausibilitätsdiagnose nicht schon bei Schlüssel auf ON durchgeführt werden, sondern erst während der Verwendung.
Seite 228
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Seitenständersensor Funktion Meldet der Steuerelektronik die Position des Sei- tenständers Funktion / Funktionsprinzip Bei eingelegtem Gang und geöffnetem Seiten- ständer, d. h. offenem Schaltkreis, verhindert die Steuerelektronik das Starten oder schaltet den Motor ab, falls er dreht Zugehörigkeitsstufe Schaltplan: Startfreigaben...
Seite 229
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage abziehen und prüfen, ob Stromdurchlass zur Masse des PIN 1 vorhanden ist: wenn nicht vorhanden, die Verkabelung wiederherstellen, wenn vorhanden den Sensor tauschen. • Anzeige auf dem Diagnosegerät immer oben: Die Klemmen vom Sensor abziehen und prü- fen, ob der Sensor bei Ständer unten Stromdurchlass zwischen den beiden PIN aufweist: Wenn Stromdurchlass vorhanden den Sensor tauschen, wenn offener Schaltkreis bedeutet dies, dass Kurzschluss nach Masse des braun/grünen Kabels vorliegt, das von PIN 2 des...
Seite 230
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Verkabelung ist für die korrekte Akti- vierung erforderlich: Es erfolgen keine Fehleranzeigen im Falle einer aus- bleibenden Aktivierung Achtung VOR JEGLICHER FEHLERSUCHE AUFMERKSAM DIE ALLGEMEINEN KONZEPTE BEI DER SUCHE NACH ELEKTRISCHEN FEHLERN AM ANFANG DES AB- SCHNITTS ÜBERPRÜFUNGEN UND KONTROLLEN IM KA- PITEL ELEKTRISCHE ANLAGE LESEN.
Seite 231
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage stellglied SAS-Ventil Funktion Schnelles Aufheizen des Katalysators und Beibe- halten einer fetteren Gemischbildung unter eini- gen kritischen Bedingungen. Funktion / Funktionsprinzip Anzug der Spule des Ventils, um die Luftdurch- führung vom Filtergehäuse zu den Auspuffkrüm- mern zu öffnen Zugehörigkeitsstufe Schaltplan: Nebenluft...
Seite 232
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Wenn Kurzschluss nach Plus: Eine zu hohe Spannung am PIN 43 der 7SM-Steuerelektronik gemessen. • Wenn Kurzschluss nach Minus, offener Schaltkreis: Es wurde eine Spannung gleich Null erfasst. Das Armaturenbrett zeigt das Vorliegen dieses Fehlers durch das dauerhafte Auf- leuchten der Kontrollleuchte MI an.
Seite 233
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Elektrische Angaben: • STOPP-Position: offener Schaltkreis • RUN-Position: Kreis geschlossen (Stromdurchlass) Pin out: 1. Masse - grün/rosa 2. Signal 5V-Anlassen des Motors - rosa/braun 3. Masse - grün/rosa 4. Signal 5V-Anhalten des Motors - gelb/rosa Achtung VOR JEGLICHER FEHLERSUCHE AUFMERKSAM DIE ALLGEMEINEN KONZEPTE BEI DER SUCHE NACH...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Auspuffventil Funktion Dient dazu den Auspufflärm zu dämpfen. Das Aus- puffventil wird wie folgt gesteuert: • Bei ausgeschaltetem Motor: komplett geschlossen 0% • Bei laufendem Motor: je nach einge- legtem Gang nimmt das Auspuffventil unterschiedliche Öffnungswerte an, je nach Drehzahl und Motorlast.
Seite 235
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Widerstand Potentiometers (PIN 1-3): 10,1 kohm +/- 10% Pin out: 1. Versorgungsspannung 5V 2. Ausgangssignal (0- 5V) 3. Masse 4. Versorgung Elektromotor A 5. Versorgung Elektromotor B DIAGNOSEGERÄT: PARAMETER Zielposition Auspuffventil: 0 - 100 % ANMERKUNGEN: Wert, den die Steuerelektronik an das Armaturenbrett überträgt, um das Ventil zu betätigen:0% (Ventil geschlossen), 100 % (Ventil...
Seite 236
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Wenn Suche nicht durchgeführt: Dieses Symptom kann verursacht werden, wenn ein neues Armaturenbrett installiert wird und das Selbstlernen der Anschläge noch nicht durchgeführt wurde oder wenn der Hub zwischen Minimum und Maximum zu kurz oder zu lang ist. Das Aufteten dieses Fehlers wird durch das starre Leuchten der allgemeinen Warnleuchte angezeigt.
Seite 237
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Das Aufteten dieses Fehlers wird durch das Blinken der allgemeinen Warnleuchte und das starre Leuchten der MI Kontrollleuchte angezeigt. Fehlersuche: • Wenn offener Schaltkreis: Könnte durch die gelockerten Kabel entstanden sein, daher prü- fen, ob die Kabel festgezogen sind:Wenn die Kabel nicht festgezogen sind, diese spannen, wenn Kabeln OK das Kontrollverfahren des Ventilsteckers und des Armaturenbrettsteckers durchführen:Wenn NICHT OK wiederherstellen, wenn OK den Stromdurchlass des braun/...
Seite 238
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Wenn Kurzschluss nach Minus, offener Schaltkreis: Es wurde eine niedrige Spannung er- kannt. Das Aufteten dieses Fehlers wird durch das starre Leuchten der Kontrollleuchte MI angezeigt. Fehlersuche: • Wenn Kurzschluss nach Plus: Den Ventilstecker abziehen und bei Schlüssel auf ON prüfen, ob Spannung an PIN 5 des Steckers anliegt: Wenn Spannung vorhanden, auch den Arma- turenbrettstecker abziehen und wenn Spannung vorhanden die Verkabelung wiederher- stellen, wenn keine Spannung vorhanden, das Armaturenbrett austauschen;...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Nullpunktsuche des Auspuffventils ANMERKUNGEN: Der Elektromotor wird in eine Bezugsposition gebracht, um danach die Suche der mechanischen Anschläge richtig durchführen zu können. • Selbstlernen Auspuffventil ANMERKUNGEN: Führt die Suche nach dem kleinsten und größten mechanischen Anschlag durch. Achtung NACH JEDEM WARTUNGSEINGRIFF ODER KONTROLLE DES AUSPUFFVENTILS DAS VER- FAHREN "SPIELEINSTELLUNG AUSPUFFVENTILKABEL"...
Seite 240
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage SPIELEINSTELLUNG AN DEN SEILZÜGEN DES AUSPUFFVENTILS • Sicherstellen, dass die Batteriespan- nung NICHT unter 12V liegt. • Sicherstellen, dass die zylindrischen Enden festsitzen und NICHT verquer liegen. Wenn die zylindrischen Enden verquer liegen sollten, müssen sie wie- der gerade zurück in ihren Sitz.
Seite 241
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Die zwei Stellschrauben der Seilzüge durch vollständiges Festschrauben in Nullstellung bringen. Achtung BEIDE MUTTERN DER STELLSCHRAUBEN AUF DIE SCHEIBE SETZEN, DIE AM DÄMPFER FESTGE- SCHWEISST IST. • Die PADS anschließen und die "Ventil-Nullposition" finden (Stellvorrichtung in der Stellung, die dem vollständig geöffneten Ventil entspricht);...
Seite 242
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • An der Stellschraube des Seilzugs für die Schließung bis zu dem Wert dre- hen, welcher der Maßzahl "X" ent- spricht (siehe Werte in der Tabelle); Achtung DAS STELLEN AN DER STELLSCHRAUBE IMMER ENT- GEGEN DEM UHRZEIGERSINN DURCHFÜHREN (SPANN- RICHTUNG DER STELLSCHRAUBE) UND DABEI DIE KONTERMUTTER FESTHALTEN.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage PIEL USLASSVENTIL Einsatzbedingung Schließseil - Wert "X" Öffnungsseil - Wert "Y" Neue Seilzüge 4 +0,2mm (0,16 +0,0078 in) 1 -0,2mm (0,04 -0,0078 in) Nach 1000 km (621.37 mi) und bei jeder Inspektion 3 -0,2 mm (0,12 -0,0079 in) 1 +0,2 mm (0,04 +0,0079 in) ANMERKUNG...
Seite 244
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Betätigt losgelassen. DIAGNOSEGERÄT: ELEKTRISCHE FEHLER P1900 Quick Shift Sensor Elektrische Diagnose: • Kurzschluss nach Minus (bei Schlüssel auf ON) / Kurzschluss nach Plus (bei Schlüssel auf Fehlerursache: • Wenn Kurzschluss nach Minus: wird bei Schlüssel auf ON an Pin 11 eine Spannung gleich Null gemessen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Rotes Kabel (PIN 2) Kurzschluss nach Plus. ANMERKUNGEN: Die Steuerelektronik ist nicht in der Lage, Störungen zu erfassen, die durch fehlen- den Stromdurchlass der Kabel verursacht sind. P1906 Funktionale Quick Shift Diagnose Elektrische Diagnose: •...
Seite 246
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage In der Armaturenbrett- und Sportscheiben-Halte- rung. Elektrische Angaben: Taste +: - 0 Ohm zwischen PIN 2 und PIN 1 - Un- endlicher Widerstand zwischen PIN 2 und PIN 5 Taste -: 0 Ohm zwischen PIN 3 und PIN 8 - Un- endlicher Widerstand zwischen PIN 3 und PIN 4.
Seite 247
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Anzeige auf dem Diagnosegerät "Ungültiger Wert wegen Kurzschluss". • FALL 1): Wird dieser Zustand nur bei nicht betätigter Steuerung angezeigt, bedeutet dies, dass an PIN 22 am Armaturenbrett eine geringere Spannung als 1V anstelle von Batterie- spannung erkannt wird;...
Seite 248
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Wenn die Kontakte geöffnet sind, wird gleichzeitig eine Spannung von mehr als Null an den PIN 19 und 20 am Armaturenbrett erkannt. • Wenn die Kontakte geschlossen sind, wird gleichzeitig eine Spannung gleich Null an den PIN 19 und 20 am Armaturenbrett erkannt.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage von der Taste "+" am Stecker der Taste "+" (zwischen schwarzem und gelbem Kabel) vor- handen ist und dann die Steuerung auswechseln. Trägheitsbezugssystem (Sensor Box) Funktion: Senden von Informationen zur Motorrad-Dynamik an die Steuerelektronik Marelli (z. B.: Ausbrech- Geschwindigkeit).
Seite 250
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Ist der Sensor defekt, ist das Bauteil in der Steuerelektronik beschädigt. In diesem Fall wird empfohlen, die Steuerelektronik auszuwechseln. Wenn Signal nicht plausibel, hat der Sensor ein Signal außerhalb des Schwellenwertes erzeugt, das trotzdem, zusammen mit dem entsprechenden Fehler, an die Ein- spritz-Steuerelektronik gesendet wird.
Seite 251
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Ist der Sensor defekt, ist das Bauteil in der Steuerelektronik beschädigt. In diesem Fall wird empfohlen, die Steuerelektronik auszuwechseln. Wenn Signal nicht plausibel, hat der Sensor ein Signal außerhalb des Schwellenwertes erzeugt, das trotzdem, zusammen mit dem entsprechenden Fehler, an die Ein- spritz-Steuerelektronik gesendet wird.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Can-leitung Funktion Ermöglicht die Kommunikation zwischen Marelli Einspritzelektronik, Armaturenbrett, ABS-Modulator und linkem Licht-Wechselschalter. Funktion / Funktionsprinzip VORTEILE DES CAN-SYSTEMS Eine CAN (controller Area network) Leitung ist eine Verbindung zwischen den verschiedenen elekt- ronischen Vorrichtungen eines Fahrzeugs, die wie ein Computernetzwerk (Internet) organisiert ist.Durch das CAN-Netz konnte das Layout der Elektroanlage erheblich vereinfacht werden und da- durch ihr Gesamtgewicht verringert werden.Mit dieser Kommunikationsleitung wurde es möglich un-...
Seite 262
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Alle Knoten im Netzwerk erhalten alle über den BUS gesendeten Nachrichten (mit Empfangsbestäti- gung oder Fehlermeldung) und jeder Knoten entscheidet, ob die Nachricht verarbeitet oder verworfen werden soll. Außerdem kann jeder Knoten Informationen von den anderen Knoten anfordern (RTR = Remote Transmit Request).
Seite 263
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage wenn OK prüfen, ob die Leitungen nach Plus kurzgeschlossen sind. Den Test von jedem der 5 Stecker (Marelli Steuerelektronik, Stecker Kabelbaum Motor-Fahrzeug, Stecker Ar- maturenbrett, Stecker linker Licht-Wechselschalter, Stecker ABS-Modulator) durchführen, dazu den Schlüssel auf ON drehen und immer einen Stecker nach dem anderen abziehen: Wenn NICHT OK, wiederherstellen.
Seite 264
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage • Möglicher Fehlkontakt CAN-Linie. Das Auftreten dieses Fehlers wird nicht angezeigt, auch wenn er im Status ATT (aktuell) ist. Fehlersuche: • Das Kontrollverfahren am Stecker VEHICLE an den PIN 66 und PIN 80 und am Stecker Kabelbaum Motor-Fahrzeug PIN B2 und PIN B3 durchführen, wenn NICHT OK wiederher- stellen, wenn OK das Kontrollverfahren der PIN 2 und PIN 3 des Steckers Inertialplattform (Sensor Box) durchführen, wenn NICHT OK wiederherstellen, wenn OK die allgemeine...
Seite 265
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Funktionstüchtigkeit der Marelli Steuerelektronik und des linken Licht-Wechselschalters prüfen, im Störungsfall den betroffenen Bauteil austauschen. ANMERKUNG DURCH DAS AUFTRETEN DIESES FEHLERS WIRD DER TEMPOMAT DEAKTIVIERT. DIAGNOSEGERÄT: LOGIKFEHLER U0121 ABS-Steuerelektronik "KEIN KNOTEN VORHANDEN" Betriebsdiagnose: Signal fehlt / Signal nicht plausibel / Konfigurationsfehler Fehlerursache:...
Seite 266
Motorrad vorhanden ist, zu kontrollieren. Beispiel: Ist das Motorrad mit einer Inertialplattform (Sensor Box) ausgerüstet, sollte auf der Bildschirmseite Zustände Vorrichtungen des Diagnosegeräts der richtige Zustand wie folgt angegeben sein: Aprilia Traction Control Performance (in Kurven) VORHANDEN. Bei Motorrädern, die mit einer Inertialplattform (Sensor Box) ausgerüstet sind, bei denen aber am Diagnosegerät folgen-...
Seite 267
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Elektrische Anlage Betriebsdiagnose: • CAN-Fehler bei Selbstlernen/Signal nicht plausibel. Fehlerursache: • Falls ein Fehler während der Selbstanpassung, wird die Unmöglichkeit diagnostiziert das Verfahren wegen eines Kommunikationsproblems an der CAN-Leitung zu Ende zu führen. • Wenn das Signal nicht plausibel ist, kam es bei Schlüssel auf ON zu einem Übertragungs- fehler aus dem nicht flüchtigen Speicher (EEPROM) in den flüchtigen (RAM) des auf die Speiche des Hinterrads bezogenen Wertes.
Seite 268
INHALTSVERZEICHNIS MOT FAHR OTOR AUS DEM AHRZEUG...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Den Drosselkörper und das Filtergehäuse ausbauen. • Den Auspuff komplett ausbauen. • Die Kühler der Schmieranlage und der Kühlanlage entfernen. • Den Seitenständer abmontieren. • Die Fahrer-Fußraste auf der linken Seite ausbauen. Das Fahrzeug wie angegeben aufstellen: •...
Seite 271
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Den Phasensensor ausbauen. • Den Motor-Öldrucksensor ausbauen. • Die Gummikappe abziehen. • Die Mutter abschrauben und entfer- nen, die Unterlegscheibe aufbewah- ren, den Anlassermotor trennen. MOT FAHR - 271...
Seite 272
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Die Schraube abschrauben und ent- fernen, die Kabelführung ausbauen und die drei Massekabel lösen. • Die Mutter abschrauben und entfernen und die Unterlegscheibe aufbewahren. • Die Masse vom Rahmen trennen. •...
Seite 273
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Die Befestigungsschraube des Ritzels abschrauben und entfernen und die zwei Unterlegscheiben aufbewahren. • Die Einstellvorrichtungen der Antriebs- kette lockern. • Die Befestigungsmutter am Hinterrad lösen. • Das Ritzel zum Ausbau aus der An- triebskette nehmen.
Seite 274
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Den Leerlaufsensor trennen. Siehe auch Seitenständer • Den Kabelstecker vom Spannungs- regler trennen. • Den Kabelstecker von der Lichtma- schine trennen. • Von der linken Fahrzeugseite arbeiten, die Schraube abschrauben und entfer- nen und die Unterlegscheibe aufbe- wahren.
Seite 275
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Die drei Befestigungsschrauben des Blechs abschrauben und das Blech entfernen. • Die Befestigungsschraube des Halte- rahmens abschrauben und entfernen, die Unterlegscheibe aufbewahren und den Kühler-Halterahmen ausbauen. • Den Kabelstecker vom QuickShift tren- nen.
Seite 276
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Die Schraube lösen und den Schalthe- bel sowie das Kabel vom Motor abzie- hen. • Von der linken Fahrzeugseite arbeiten, die zwei Schrauben abschrauben und entfernen. • Von der rechten Fahrzeugseite arbei- ten, die zwei Schrauben abschrauben und entfernen.
Seite 277
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Die Schraube abschrauben und ent- fernen und die Mutter aufbewahren. • Die obere Einstellbuchse bis zum Blo- ckieren abschrauben. • Von der rechten Fahrzeugseite arbei- ten, die Mutter abschrauben und ent- fernen und die Unterlegscheibe aufbe- wahren.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Die Schellen an der Sitzbankhalterung entfernen. Achtung DIE FOLGENDEN ARBEITSSCHRITTE MIT HILFE EINES ZWEITEN ARBEITERS VORNEHMEN. • Den Motor absenken. • Das Fahrzeug-Vorderteil anheben. • Den vorderen Ständer entfernen. •...
Seite 279
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Von der linken Fahrzeugseite arbeiten, die obere linke Motor-Befestigung ein- bauen und die drei Schrauben festzie- hen. • Mit Hilfe eines zweiten Arbeiters, mit in einer Hebevorrichtung und vorderem sowie hinterem Ständer gesichertem Motorradrahmen den Motor anheben und in Position bringen.
Seite 280
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug Befestigung Motor Achtung NACH DEM AUSRICHTEN UND ZENTRIEREN DES MO- TORS AM RAHMEN SICHERSTELLEN, DASS ER RICHTIG ANGEBRACHT IST, BEVOR ALLE SCHRAUBEN IN DER NACHSTEHEND ANGEGEBENEN REIHENFOLGE MIT DEM ANGEGEBENEN DREHMOMENT FESTGEZOGEN WERDEN.
Seite 281
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Erneut die hintere obere Befestigungsschraube (5) anbringen und die Kontermutter (9) auf der Rahmen-Innenseite mit dem vorgeschriebenen Drehmoment festziehen. • Die beiden Motor-Befestigungsschrauben (2) mit dem vorgeschriebenen Drehmoment fest- ziehen.
Seite 282
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Das Kabel für Quick-Shift anbringen und mit Schellen befestigen. • Den Kabelstecker am Quick-Shift an- schließen. • Den Kabelstecker an der Lichtmaschi- ne anschließen. • Den Kabelstecker am Spannungsreg- ler anschließen.
Seite 283
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Den Leerlaufsensor anschließen. • Die zwei Kraftstoff-Entlüftungsleitun- gen anbringen. • Den Seitenständer einbauen. • Das Ritzel anbringen und die Antriebs- kette einsetzen. • Die Befestigungsmutter am Hinterrad festziehen. • Die Einstellvorrichtungen der Antriebs- kette einstellen.
Seite 284
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Die zwei Unterlegscheiben anbringen und die Befestigungsschraube des Rit- zels festziehen. • Den Ritzeldeckel anbringen und die drei Schrauben festziehen. • Den Kabelstecker Kabelbaum Motor/ Kabelbaum Fahrzeug anschließen. • Von der rechten Fahrzeugseite arbei- ten und den Kabelstecker an der Steu- erelektronik Auslassventil anschlie-...
Seite 285
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Die Masse am Rahmen anbringen. • Die Unterlegscheibe anbringen und die Mutter festziehen. • Die Kabelführung und die drei Masse- kabel wie gezeigt anbringen. • Die Befestigungsschraube der Kabel- führung festziehen.
Seite 286
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor aus dem Fahrzeug • Den Phasensensor anschließen. • Den Kupplungszug anschließen. • Das Spiel am Kupplungshebel kontrol- lieren und über die Stellvorrichtung einstellen. • Das Spiel am Kupplungshebel muss zwischen 1-3 mm (0.039 - 0.12 in) lie- gen.
Seite 290
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Seegerring ausbauen. • Die Antriebszahnräder der Ölpumpe/ Wasserpumpe ausbauen. Siehe auch Abnahme des Schaltmechanismus Auseinanderbau der Kupplung • Den Mitnahmestift des Antriebszahn- rads der Ölpumpe/ Wasserpumpe aus- bauen. • Die Schraube lösen. •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • In die Bohrung an der Vorgelegewelle, von der Lichtmaschinenseite, eine Schraube M10x120 einschrauben, um das Herausziehen der Getriebeeinheit zu vereinfachen. • Mit einem Gummihammer von der Lichtmaschinenseite auf die Vorgele- gewelle schlagen, um den Getriebede- ckel vom Kurbelgehäuse zu trennen.
Seite 292
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor AUSBAU DES GETRIEBES • Das Getriebe auf Leerlauf stellen, prü- fen, dass beim Drehen der Hauptan- triebswelle die Vorgelegewelle nicht mitdreht. • Die Getriebeeinheit ausbauen. • Die Stellstange der Getriebehauptan- triebswelle (1) herausziehen •...
Seite 293
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Beide Getriebewellen aus dem Deckel herausziehen • Die Ausgleichscheibe (5), die sich an der Vorgelegewelle zwischen Welle und Deckel befindet, entfernen • Die Schraube (6) abschrauben und entfernen • Die Schaltwalzenwelle (7) entfernen MOT - 293...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Schaltwalze (8) ausbauen ROLLENKÄFIG SCHALTWALZE GETRIEBE, LICHTMASCHINENSEITE • Das untere Kurbelgehäuse entfernen. • Für den Ausbau des Rollenkäfigs der Getriebe-Schaltwalze von der Licht- maschinenseite muss ein geeigneter Abzieher verwendet werden. • Für den Einbau des Rollenkäfigs der Getriebe-Schaltwalze muss ein geeig- neter Schlagdorn verwendet werden.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Kontrolle der Sekundärwelle Technische angaben Maximale Verschleißgrenze der Nuten der Wählzahnräder 5,3 mm (0.21 in) Mindest-Verschleißgrenze des Sitzes der Vor- gelegewelle Ritzelseite 29,97 mm (1.18 in) Mindest-Verschleißgrenze des Sitzes der Hauptantriebswelle und Vorgelegewelle Kupp- lungsseite 19,97 mm (0.79 in) Kontrolle der desmodromischen Ventilsteuerung...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Walze am Nocken der Schaltgabel «1» und den Zahn der Schaltgabel «2» auf Beschädigungen, Verformungen und Verschleißspuren überprüfen. • Gegebenenfalls die Schaltgabel aus- wechseln. • Die Bewegung der Schaltgabel überprüfen und bei Unregelmäßigkeiten die Schaltgabeln auswechseln.
Seite 297
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Getriebewellen korrekt legen und in die Halterung einsetzen • Die Gleitbuchsen der Gabeln schmie- • In die entsprechenden Sitze der Ge- triebe-Vorgelegewelle die Gabeln (5) einsetzen • Die Stellstange der Getriebe-Vorgele- gewelle (6) einsetzen und dabei prü- fen, dass die Federn vorhanden sind MOT - 297...
Seite 298
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • In den entsprechenden Sitz der Getrie- behauptantriebswelle die Gabel (7) einsetzen • Die Stellstange der Getriebehauptan- triebswelle (8) einsetzen • Um die Ränder des Öldichtrings nicht zu beschädigen, muss an der Lichtma- schinenseite das Spezialwerkzeug an- gesetzt werden.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Das Spezialwerkzeug von der Licht- maschinenseite abnehmen. • Die sechs Schrauben der Getriebeein- heit am Kurbelgehäuse festziehen. Spezialwerkzeug 0277308 Führungsbuchse für Sekundärgetrie- bewelle • Den Mitnahmestift an der Ölpumpen- welle einsetzen. • Die Antriebszahnräder der Ölpumpe/ Wasserpumpe einbauen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor ROLLENKÄFIG SCHALTSTANGE, KUPP- LUNGSSEITE • Das untere Kurbelgehäuse entfernen. • Für den Ausbau des Rollenkäfigs der Schaltstange aus der Kupplungsseite muss das entsprechende Werkzeug ohne Adapter verwendet werden. Spezialwerkzeug 020862Y Montagedorn Rollenkäfig Schaltstan- •...
Seite 301
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor 020862Y Montagedorn Rollenkäfig Schaltstan- Kontrolle des Schaltmechanismus Den Sperrhebel auf Schäden und Verschleißspu- ren überprüfen und kontrollieren, ob die Walze eingesteckt dreht. Gegebenenfalls die Bauteile austauschen. Die Feder der Schaltwählvorrichtung auf Schäden und Verschleißspuren überprüfen. Gegebenenfalls das Bauteil austauschen.
Seite 302
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Anlassermotor (3) aus seinem Sitz entfernen. Ausbau des Zwischenzahnrads • Den Kupplungsdeckel entfernen. • Das Zwischenzahnrad ausbauen. Kontrolle Anlassersystem WENN DIE VERZAHNUNG DES DOPPELTEN ANLASSERZAHNRADS VERFORMT IST, MUSS AUCH DIE VERZAHNUNG AM ANLASSERMOTOR KONTROLLIERT WERDEN. Die Verzahnung des doppelten Anlasserzahnrads (1) und des Freilauf-Zahnrads (2) auf Material- bruch oder Verformung überprüfen.
Seite 303
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Bei Verformungen an der Lauffläche oder Materi- albruch muss das Freilauf-Zahnrad (2) ausge- wechselt werden. Den Verschleiß an der Lauffläche des Freilaufs (2) kontrollieren. Kontrollieren, ob die Nut für den Keil in gutem Zu- stand ist.
Seite 304
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Generatorseite ENERATORABDECKUNG Pos. Beschreibung Menge Drehmoment Hinweise Befestigungsschraube Deckel (auf M6x25 12 Nm (8.85 lb ft) Anziehen, lösen Höhe mittlere Dorne) und wieder anzie- hen. Befestigungsschrauben Abdeckung M6x40 12 Nm (8.85 lb ft) Anziehen, lösen Generatorseite und wieder anzie-...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Schelle lösen und die Blow-by-Lei- tung abziehen. • Die drei Befestigungsschrauben (3) und die drei Spezialschrauben (4) aus- schrauben. • Die Schrauben (3) kennzeichnen, da sie unterschiedliche Längen haben. • Den Deckel (5) komplett mit Stator ent- fernen und die beiden Zentrierstifte aufbewahren.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Kontrolle der Deckel-Bauteile • Die drei Schrauben am Anschluss der Blow-by-Anlage abschrauben und ent- fernen. • Den Anschluss der Blow-by-Anlage entfernen. • Den O-Ring durch einen neuen O-Ring des gleichen Typs ersetzen. • Den Lichtmaschinendeckel abmontie- ren.
Seite 307
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Montage des Schwungrads • Das Schwungrad auf die Kurbelwelle aufsetzen. • Die Drehung des Schwungrads mit dem entsprechenden Werkzeug blo- ckieren. • Die Schraube festziehen. Spezialwerkzeug 020914Y Werkzeug zum Blockieren des Schwungrads Montage des Schwungraddeckels •...
Seite 308
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Kupplungsseite UPPLUNGSDECKEL Pos. Beschreibung Menge Drehmoment Hinweise Befestigungsschrauben Kupplungs- 12 Nm (8.85 lb ft) Anziehen, lösen deckel und wieder anzie- Befestigungsschraube Kupplungs- 10 Nm (7,38 lb ft) Anziehen, lösen hebel und wieder anzie- Befestigung Inspektionsdeckel 20 Nm (14.75 lb ft) Zündeinstellung...
Seite 309
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor UPPLUNG Pos. Beschreibung Menge Drehmoment Hinweise Mutter Kupplung 150 Nm (110,63 lb ft) Loct. 243 Befestigungsschraube Kupplungsfe- 10 Nm (7,38 lb ft) dern Abnahme des Kupplungsdeckels • Das Motoröl ablassen. • Die fünf Spezialschrauben (1) ausschrauben, um den Schallschutzdeckel (2) zu entfernen. •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Das Kupplungsgehäuse ausbauen, die Dichtung, die beiden Zentrierstifte und das Anlasser-Zwischengetriebe aufbewahren. Auseinanderbau der Kupplung • Die Befestigungsschraube des Hall-Gebers abschrauben und entfernen. • Den Hall-Geber entfernen. • Den Kupplungsdeckel entfernen. • Die sechs Schrauben abschrauben und entfernen.
Seite 311
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Drehung des Kupplungskorbs mit den entsprechenden Werkzeugen blo- ckieren. • Die Befestigungsmutter des Kupp- lungskorbs abschrauben und entfer- nen. Spezialwerkzeug 020849Y Feststellvorrichtung Kupplung • Die Anti-Hopping-Einheit ausbauen. • Die Kupplungsnabe entfernen. •...
Seite 312
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Passscheibe aufbewahren. • Den Kupplungskorb aufbewahren. • Das Antriebszahnrad der Ölpumpe/ Wasserpumpe an der Kupplung aus- bauen. • Den Nadelkäfig ausbauen. MOT - 312...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Abstandhalter entfernen. • Das Drucklager ausbauen. Kontrolle der Kupplungsscheiben Technische angaben Maximale Verformung der Kupplungsscheiben (in Bezug auf eine flache Unterlage) 0,15 mm (0.0059 in) Mindest-Verschleißgrenze der Laufzähne der Kupplungsscheiben 13,5 mm (0.53 in) Mindest-Verschleißgrenze der Stärke des kompletten Kupplungs-Pakets (Reibscheiben + Stahlscheiben)
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Kontrolle der Kupplungsglocke Den Kupplungskorb auf Schäden und Verschleißspuren überprüfen, die zu einem unregelmäßigen Betrieb der Kupplung führen könnten. Gegebenenfalls den Kupplungskorb austauschen. Die Haltbarkeit und Beschaffenheit der Vernietung zwischen Kupplungskorb und Hauptantriebszahn- kranz überprüfen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Kontrolle der Federn ANMERKUNG DAS FOLGENDE VERFAHREN WIRD FÜR ALLE KUPPLUNGSFEDERN ANGEWENDET. • Die Federn auf Beschädigungen über- prüfen und gegebenenfalls alle Federn zusammen ersetzen. • Die freie Länge der Kupplungsfedern messen und gegebenenfalls alle Fe- dern zusammen ersetzen.
Seite 316
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Nadelkäfig einsetzen. • Das Kupplungs-Zahnrad einbauen und in das Antriebszahnrad der Öl- pumpe/ Wasserpumpe eingreifen las- sen. DER BUNDRING DES KUPPLUNGS-ZAHNRADS MUSS AUF DEN KUPPLUNGSKORB GERICHTET WERDEN. • Den Kupplungskorb einsetzen, dabei muss er in das Antriebsritzel eingrei- fen.
Seite 317
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Das Gerüst der Kupplungsnabe ein- bauen. • Die Kupplungsnabe anbringen. DIE DREI NOCKEN DER KUPPLUNGSNABE IN DIE ENT- SPRECHENDEN FÜHRUNGEN AM GERÜST DER KUPP- LUNGSNABE EINSETZEN. • Die zwei Federn der Anti-Hopping-Ein- heit untereinander versetzt einbauen;...
Seite 318
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Drehung des Kupplungskorbs mit dem entsprechenden Werkzeug blo- ckieren. • Die Befestigungsmutter des Kupp- lungskorbs festziehen. Spezialwerkzeug 020849Y Feststellvorrichtung Kupplung • In den Kupplungskorb die Scheibe mit dem Reibmaterial und den schwarzen Zahn einsetzen.
Seite 319
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die zusammengedrückte Scheibe mit Abriebmaterial in den Korb einsetzen. • Die Scheibe aus Nitrid-Metall in den Korb einsetzen. • Fortfahren und abwechselnd eine Scheibe aus Abriebmaterial und eine aus Metall einsetzen, bis zur letzten Scheibe aus Abriebmaterial mit schwarz gefärbtem Zacken.
Seite 320
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Stellstange komplett mit Kupplungs-Drucklager und Ausgleichscheibe anbringen. • Die Druckscheibe anbringen. FEDERN KUPPLUNGSDRUCKPLATTE Achtung BEIM WIEDEREINBAU AUFPASSEN, DIE REIHENFOLGE SCHRAUBE, FEDERTELLER UND FE- DER BEACHTEN. MOT - 320...
Seite 321
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Kupplungsfedern (3) anbringen. • Die Federteller (2) auf die Schrauben (1) aufsetzen. • Die sechs Schrauben kreuzweise und in mehreren Durchgängen festziehen. Montage des Kupplungsdeckels AUSBAU BUCHSE BOLZEN KUPPLUNGSHE- • Bevor man die Buchse herauszieht, muss das Gewinde in ihrem Inneren geschnitten werden, damit der Abzie- her genügend eingeschraubt werden...
Seite 322
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor EINBAU BUCHSE BOLZEN KUPPLUNGSHE- • Bevor man die Buchse installiert, muss der Deckel gewärmt werden. • Die Führung (1) zum Einfügen der Buchse (2) wie auf der Abbildung ge- zeigt positionieren. • Die Buchse so einsetzen, dass die Ker- be der Verarbeitung (3) mit der Kerbe auf der Führung (4) ausgerichtet ist.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die fünf Spezialschrauben (5) und die elf Rundum-Befestigungsschrauben (6) einschrauben und nicht vergessen, die Unterlegscheiben einzufügen. • Die Schrauben kreuzweise und in mehreren Durchgängen festziehen. • Den Schallschutzdeckel (7) mit den dazugehörigen Befestigungsschrauben (8) anbringen und mit dem vorgeschriebenen Drehmoment festziehen Zylinderköpfe ENTILDECKEL...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Zylinderkopfdeckel komplett mit Dichtung entfernen EINBAU • Eine neue Dichtung im Zylinderkopf- deckel einbauen. • Das entsprechende Dichtung am an- gegebenen Bereich auf der Dichtung verteilen (siehe Abbildung). Empfohlene produkte Three bond Dichtungspaste •...
Seite 329
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Ausbau Nockenwellen Zylinderkopf • Beide Zylinderkopfdeckel, den Deckel auf der Lichtmaschinenseite sowie den Verschluss am Kupplungsdeckel ent- fernen, um die Kurbelwelle drehen zu können. • Den O-Ring entfernen. • Die Kurbelwelle aus dem Loch auf dem Kupplungsdeckel drehen •...
Seite 330
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die zwei Referenzstifte Kurbelwelle und Nockenwelle entfernen. • Die Kurbelwelle soweit drehen, bis die Schraube des Zahnrads sichtbar ist, die vom Zylinderkopf verdeckt bleibt, wenn die Bohrung am Nockenwellen- zahnrad auf die Bohrung an der Bügel- schraube ausgerichtet ist.
Seite 331
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor mit nur einer Befestigungsschraube am Nockenwellen-Antriebszahnrad die Einstellung nicht geändert hat. • Den Stift zur Einstellung der Nocken- welle entfernen. • Die drei Schrauben (1) ausschrauben. • Den U-Bolzen (2) und die Ölleitung (3) entfernen.
Seite 332
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Das Zahnrad von der Nockenwelle zum Werkzeug schieben und sicher- stellen, dass es blockiert ist, indem der Abstandhalter im Werkzeug befestigt wird. • Die sieben Schrauben (4) in mehreren Durchgängen und kreuzweise aus- schrauben.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Nockenwelle wie in der Abbildung gezeigt waagerecht befestigen und drehen, dabei die Exzentrizität mit ei- ner Messuhr überprüfen und Gegebe- nenfalls das Bauteil austauschen. Technische angaben Maximales Axialspiel der Nockenwellen (Ein- lass/ Auslass) 0,3-0,1 mm (0,012-0,004 in) Die Ventilsteuerung auf Schäden und Schwergän-...
Seite 334
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Bügelschrauben komplett mit neu- en O-Ringen und Zentrierstiften an- bringen. • Die Schrauben (4) anbringen, dabei nicht vergesen, neue Unterlegschei- ben an den Schrauben in der Nähe der Kerzenbohrungen einzufügen. • Die Arretierungsschraube des No- ckenwellenzahnrades lösen und das Zahnrad vom Haltewerkzeug auf die...
Seite 335
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Loctite 243 Gewindestoppmittel an der Befestigungsschraube des Nocken- wellenzahnrads auftragen. Diese Schraube muss bei jedem Wiederein- bau ausgewechselt werden. • Die Befestigungsschraube des No- ckenwellenzahnrads anschrauben, aber nicht festziehen. • Die Drehung der Kurbelwelle mit ei- nem der entsprechenden Werkzeuge blockieren.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Schraube muss bei jedem Wiederein- bau ausgewechselt werden. • Die zweite Schraube des Nockenwel- len-Antriebszahnrads genau mit dem angegebenen Drehmoment festzie- hen. • Die Blockiervorrichtung von der Kur- belwelle abnehmen. • Die Kurbelwelle soweit drehen, bis sie sich wieder in der vorherigen Position befindet, in der die Bohrungen der Nockenwelle und Bügelschraube aufeinander ausgerichtet waren.
Seite 337
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Kurbelwelle soweit drehen, bis die Schraube des Zahnrads sichtbar ist, die vom Zylinderkopf verdeckt bleibt, wenn die Bohrung am Nockenwellen- zahnrad auf die Bohrung an der Bügel- schraube ausgerichtet ist. • Die Drehung der Kurbelwelle mit ei- nem der entsprechenden Werkzeuge blockieren.
Seite 338
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Spezialwerkzeug 020850Y Blockiervorrichtung Zahnrad Haupt- antriebswelle 020914Y Werkzeug zum Blockieren des Schwungrads • Das Zahnrad von der Einlass-Nocken- welle abziehen und entfernen • Die zehn Schrauben (1 - 2) in mehre- ren Durchgängen und kreuzweise ab- schrauben und entfernen.
Seite 339
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die zwei Zylinderkopf-Befestigungs- schrauben (a - b) auf der Schwungrad- seite abschrauben und entfernen. • Die sechs Muttern an den Stiftschrau- ben in folgender Reihenfolge lockern: 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1. •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor 020883Y Werkzeug Einbau/Ausbau Steuerket- tenspanner Kontrolle vorderer Zylinderkopf Überprüfen: • Die Passflächen mit dem Deckel und dem Kurbelgehäuse dürfen nicht soweit zerkratzt oder beschädigt sein, dass die perfekte Abdichtung beeinträchtigt wird. • Den Zustand der Ventilsitze prüfen. •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Kettenspanner in das Kurbelge- häuse einsetzen. Darauf achten, dass er dabei richtig ausgerichtet wird. UNTERLEGSCHEIBE Zur Optimierung der Ventilsteuerung empfiehlt es sich, eine Unterlegscheibe zwischen Kurbelge- häuse und Kettenspanner einzubauen. Die Unterlegscheibe ist als Ersatzteil verfügbar. •...
Seite 342
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Zylinderkopf einbauen. • Die sechs Muttern an den Stiftschrau- ben in folgender Reihenfolge leicht an- ziehen: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6. • Anschließend in der gleichen Reihen- folge endgültig festziehen.
Seite 343
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Beide Kettenspannerauflagen einbau- en und mit den entsprechenden Schrauben befestigen. • Die Kurbelwelle aus dem Loch auf dem Kupplungsdeckel drehen • Den Kolben des Zylinders 1 (linker hinterer Kolben) auf OT in Überschreitung stellen. •...
Seite 344
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die auf den Bügelschrauben einge- prägte Nummer kontrollieren. Sie muss mit der auf dem Zylinderkopf ein- geprägten Nummer übereinstimmen. • Werden die Bügelschrauben zwischen den beiden Zylinderköpfen vertauscht, besteht die Gefahr, dass die Nocken- wellen festfressen.
Seite 345
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Loctite 243 Gewindestoppmittel an der Befestigungsschraube des Nocken- wellenzahnrads auftragen. Diese Schraube muss bei jedem Wiederein- bau ausgewechselt werden. • Die Befestigungsschraube des No- ckenwellenzahnrads anschrauben, aber nicht festziehen. • Den Zylinderkopfrand mit Gummi schützen. •...
Seite 346
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die zwei Referenzstifte Kurbelwelle und Nockenwelle entfernen. • Die Kurbelwelle soweit drehen, bis die Schraube des Zahnrads sichtbar ist, die vom Zylinderkopf verdeckt bleibt, wenn die Bohrung am Nockenwellen- zahnrad auf die Bohrung an der Bügel- schraube ausgerichtet ist.
Seite 347
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Kolben des Zylinders 1 (linker hinterer Kolben) auf OT stellen. • Die Kurbelwelle um 450° (eine komplette Umdrehung + 90°) in Motor-Drehrichtung (Fahrt- richtung) drehen. • Den entsprechenden Stift von der Kupplungsseite in die Körnung an der Kurbelwelle einsetzen.
Seite 348
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Blockiervorrichtung von der Kur- belwelle abnehmen. Spezialwerkzeug 020850Y Blockiervorrichtung Zahnrad Haupt- antriebswelle 020914Y Werkzeug zum Blockieren des Schwungrads Folgende Arbeitsschritte wiederholen: • Den Kolben des Zylinders 1 (linker hinterer Kolben) auf OT stellen; •...
Seite 349
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Drehung der Kurbelwelle mit ei- nem der entsprechenden Werkzeuge blockieren. • Die zweite Schraube am Zahnrad der Einlass-Nockenwelle abschrauben und entfernen. • Das Zahnrad an der Nockenwelle las- sen. Spezialwerkzeug 020850Y Blockiervorrichtung Zahnrad Haupt- antriebswelle 020914Y Werkzeug zum Blockieren des Schwungrads...
Seite 350
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die sieben Schrauben (4) in mehreren Durchgängen und kreuzweise aus- schrauben. • Die Unterlegscheiben von den Schrau- ben in der Nähe der Kerzenbohrungen aufbewahren. • Die Bügelschrauben komplett mit O- Ringen und Zentrierstiften entfernen. •...
Seite 351
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Die Ventilsteuerung auf Schäden und Schwergän- gigkeit überprüfen. Gegebenenfalls die Ventilsteuerkette und die No- ckenwellenzahnräder gemeinsam auswechseln. Die Kettenspannerauflage der Ventilsteuerung auf Schäden überprüfen. Gegebenenfalls die Bauteile austauschen. Einbau Nockenwellen Zylinderkopf ANMERKUNG DIE EIN- UND AUSLASSNOCKENWELLEN SIND BEIDE FÜR DIE VORDERE UND HINTERE ZY- LINDERREIHE GEDACHT •...
Seite 352
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Arretierungsschraube des No- ckenwellenzahnrades lösen und das Zahnrad vom Haltewerkzeug auf die Nockenwelle schieben. • Die beiden Schrauben (1) abschrau- ben und entfernen. • Das Werkzeug entfernen. • Den U-Bolzen (2) und die Ölleitung (3) anbringen.
Seite 353
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Einlass-Nockenwelle mit der ent- sprechenden Bohrung an der Bügel- schraube ausrichten. • Den angegebenen Stift einsetzen. Spezialwerkzeug 020851Y Steckverbindung Nockenwellenver- stellung • Loctite 243 Gewindestoppmittel an der Befestigungsschraube des Nocken- wellenzahnrads auftragen. Diese Schraube muss bei jedem Wiederein- bau ausgewechselt werden.
Seite 354
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die zwei Referenzstifte Kurbelwelle und Nockenwelle entfernen. • Die Kurbelwelle soweit drehen, bis die Schraube des Zahnrads sichtbar ist, die vom Zylinderkopf verdeckt bleibt, wenn die Bohrung am Nockenwellen- zahnrad auf die Bohrung an der Bügel- schraube ausgerichtet ist.
Seite 355
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor 020852Y Stift Einstellung Kurbelwelle Ausbau hinterer Zylinderkopf • Den hinteren Zylinderkopfdeckel und den Kupplungsdeckel ausbauen. • Den Kolben des Zylinders 1 (linker hinterer Kolben) auf OT stellen. • Die Kurbelwelle um 450° (eine volle Umdrehung + 90°) in Motor-Drehrichtung (Fahrtrich- tung) drehen, damit die Bohrung am Zahnrad der Einlass-Nockenwelle auf die Bohrung an der Bügelschraube ausgerichtet ist.
Seite 356
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Bügelschraube ausgerichtet ist. Auf diese Weise sind alle Ventile der hint- eren Zylinderreihe entlastet. • Die Drehung der Kurbelwelle mit ei- nem der entsprechenden Werkzeuge blockieren. • Die zweite Schraube am Zahnrad der Einlass-Nockenwelle abschrauben und entfernen.
Seite 357
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Schrauben der Kettenspannerauf- lagen lösen und entfernen. • Die Kettenspannerauflagen entfernen. • Die zwei Zylinderkopf-Befestigungs- schrauben (a - b) auf der Kupplungs- seite abschrauben und entfernen. • Die sechs Muttern an den Stiftschrau- ben in folgender Reihenfolge lockern: 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Kettenspanner komplett mit O- Ring mit dem entsprechenden Werk- zeug ausbauen. • Befindet sich der O-Ring nicht am Ket- tenspanner, muss geprüft werden, dass er nicht in seinem Sitz am Kur- belgehäuse geblieben ist.
Seite 359
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Kettenspanner vollständig zu- sammendrücken und prüfen, dass sei- ne Gesamtlänge 40,05 ± 0,5 mm (1.58 ± 0,02 in) beträgt. • Den Kettenspanner in das Kurbelge- häuse einsetzen. Darauf achten, dass er dabei richtig ausgerichtet wird. UNTERLEGSCHEIBE Zur Optimierung der Ventilsteuerung empfiehlt es sich, eine Unterlegscheibe zwischen Kurbelge-...
Seite 360
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Eine neue Dichtung zwischen Kurbel- gehäuse und Zylinderkopf anbringen. • Die beiden Zentrierstifte anbringen. • Den Zylinderkopf einbauen. • Die sechs Muttern an den Stiftschrau- ben in folgender Reihenfolge leicht an- ziehen: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6. •...
Seite 361
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Das Nockenwellen-Antriebszahnrad einbauen • Das Zahnrad mit gespannter Kette in Position halten DIE SEITE MIT DER ABGERUNDETEN BOHRUNG AM NO- CKENWELLENZAHNRAD MUSS IMMER AUF DIE AUS- SENSEITE DES ZYLINDERKOPFES WEISEN. • Beide Kettenspannerauflagen einbau- en und mit den entsprechenden Schrauben befestigen.
Seite 362
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die auf den Bügelschrauben einge- prägte Nummer kontrollieren. Sie muss mit der auf dem Zylinderkopf ein- geprägten Nummer übereinstimmen. • Werden die Bügelschrauben zwischen den beiden Zylinderköpfen vertauscht, besteht die Gefahr, dass die Nocken- wellen festfressen.
Seite 363
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Loctite 243 Gewindestoppmittel an der Befestigungsschraube des Nocken- wellenzahnrads auftragen. Diese Schraube muss bei jedem Wiederein- bau ausgewechselt werden. • Die Befestigungsschraube des No- ckenwellenzahnrads anschrauben, aber nicht festziehen. • Den Zylinderkopfrand mit Gummi schützen. •...
Seite 364
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die zwei Referenzstifte Kurbelwelle und Nockenwelle entfernen. • Die Kurbelwelle soweit drehen, bis die Schraube des Zahnrads sichtbar ist, die vom Zylinderkopf verdeckt bleibt, wenn die Bohrung am Nockenwellen- zahnrad auf die Bohrung an der Bügel- schraube ausgerichtet ist.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor 020852Y Stift Einstellung Kurbelwelle Ventile Ausbau der Ventile • Den Zylinderkopf entfernen. • Den Zylinderkopf auf eine Unterlage legen. • Die Ventile und die Ventilbecher der Ventile nummerieren, um sie beim Wiedereinbau kor- rekt wieder einzusetzen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor hinterer Zylinderkopf • Die Halbkegel mit einem Magneten he- rausziehen. • Die Ventilfedern entspannen. • Den oberen Federteller und die Federn entfernen. Achtung DIE ENLASS-VENTILE HABEN EINE DOPPELTE FEDER, WÄHREND DIE AUSLASS-VENTIL NUR EINE EINZIGE FE- DER HABEN.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor DIE VENTILE EINZELN WECHSELN. DIE BAUTEILE NICHT MISCHEN. JEDES VENTIL MUSS IN SEINEN SITZ EINGESETZT WERDEN, SO WIE SIE BEIM AUSBAU MARKIERT WORDEN SIND. ABWEICHUNG VENTILSCHAFT Das Ventil aus seinem Sitz um ungefähr 10 mm (0.39 in) anheben.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Die Messuhr im rechten Winkel zum Ventilkopf anbringen und die Exzentrizität (Seitenschlag) messen. Ist der Seitenschlag größer als der angegebene Grenzwert, muss das Ventil ausgewechselt wer- den. Technische angaben Seitenschlag Ventilkopf 0,03 mm (0.0012 in) Es kann sein, dass in dem gezeigten Bereich et- was Material abgetragen ist.
Seite 369
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Federteller einbauen. • Die Ventilfedern mit der Spannvorrich- tung und dem Werkzeug zum Zusam- mendrücken der Ventilfedern zusam- mendrücken. • Die Halbkegel in ihre Sitze einsetzen. Spezialwerkzeug AP8140179 Kompressor Ventilfedern 020853Y Federteller für Einlassventil 020854Y Federteller für Auslassventil •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor URBELWELLE Pos. Beschreibung Menge Drehmoment Hinweise Schrauben für Pleuel 10-20 Nm (7,38 -14,75 Gewinde und un- lb ft) + 130° term Kopf schmie- ren. Befestigungsschraube Hallgeber M8x1.25 50 Nm (36.88 lb ft) Vorimprägnierte Schraube mangels Loctite 270 oder Loctite 648...
Seite 373
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die Drehung der Kurbelwelle mit dem entsprechenden Werkzeug blockieren. Spezialwerkzeug 020850Y Blockiervorrichtung Zahnrad Haupt- antriebswelle Siehe auch Abnahme des Kupplungsdeckels Abnahme des Schwungraddeckels • Die Mutter abschrauben und entfernen und die Unterlegscheibe aufbewahren •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Keil aus der Vorgelegewelle ent- fernen • Den Abstandhalter entfernen. • Die Vorgelegewelle von der gegen- über liegenden Seite entfernen. Einbau Ausgleichs-Vorgelegewelle • Den Abstandhalter einbauen. DIE ABGESCHRÄGTE SEITE DES ABSTANDHALTERS MUSS IN RICHTUNG KURBELGEHÄUSE WEISEN.
Seite 375
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Das Zahnrad der Gegenwelle einbau- en. Dabei müssen die Markierung am Zahnrad der Gegenwelle und am Hauptantriebszahnrad aufeinander ausgerichtet werden. ANMERKUNG DIE KÖRNUNG AM ZAHN DES HAUPTANTRIEBSZAHN- RADS MUSS IN DIE MIT ZWEI KÖRNUNGEN MARKIERTE NUT AM ZAHNRAD DER GEGENWELLE EINGESETZT WERDEN.
Seite 376
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Ausbau Zahnrad Hauptantriebswelle • Die Kupplung ausbauen. • Die Kurbelwelle so drehen, dass die Markierung am Zahnrad der Gegen- welle und am Hauptantriebszahnrad aufeinander ausgerichtet sind. • Die Drehung der Kurbelwelle mit dem entsprechenden Werkzeug blockieren.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Einbau Zahnrad Hauptantriebswelle • Das Zahnrad der Hauptantriebswelle korrekt in seinen Sitz an der Kurbel- welle auf der Kupplungsseite einbau- • Die Markierungen an den Zahnrädern der Hauptantriebswelle und der Ge- genwelle aufeinander ausrichten. ANMERKUNG DIE KÖRNUNG AM ZAHN DES HAUPTANTRIEBSZAHN- RADS MUSS IN DIE MIT ZWEI KÖRNUNGEN MARKIERTE...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Vorbereitung Zum Trennen der Kurbelgehäusehälften müssen vorher folgende Bauteile entfernt werden: • Lichtmaschine; • Wasserpumpe; • Getriebeeinheit; • Zahnrad des Hauptantriebs; • Beide Ventilsteuerketten; • Die Kettenspannerauflagen; • Ölwanne; • Der Abstandhalter des Bolzens der Schaltwählvorrichtung; •...
Seite 379
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Motor mit den Zylinderköpfen nach unten drehen, die Schrauben in folgender Reihen- folge lockern: 23 - 22 - 21 - 20 - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 - 9 - 8 - 7. •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Ausbau Pleuel – Kolben • Beide Zylinderköpfe entfernen. • Die Kurbelgehäusehälften trennen. • Das Werkzeug installieren, mit dem die Kurbelwelle in Position gehalten wird. Spezialwerkzeug 020857Y Bügelschraube Halterung Kurbelwel- Siehe auch Ausbau vorderer Zylinderkopf Ausbau hinterer Zylinderkopf •...
Seite 381
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Kolbenboden auf der Auslasssei- te markieren, um sich an die Einbau- position zu erinnern. • Den Kolben entfernen. Ausbau Kurbelwelle • Durch Entfernen des unteren Teils die Kurbelgehäuse trennen. • Sind die Zylinderköpfe entfernt wor- den, muss das entsprechende Spezi- alwerkzeug angebracht werden, um ein Herausfallen der Kolben zu vermei-...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Ausbau Lager AUSBAU LAGER AUSGLEICHS-GEGENWEL- • Das untere Kurbelgehäuse entfernen. • Die Vorgelegewelle ausbauen. LICHTMASCHINENSEITE • Die Befestigungsschraube am Lager- Sicherungsblech abschrauben und entfernen. • Das Lager-Sicherungsblech entfer- nen. • Das Kurbelgehäuse bis auf 150°C (302°F) erwärmen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Das Kurbelgehäuse bis auf 150°C (302°F) erwärmen. • Das normale Werkzeug zum Auszie- hen von Lagern anbringen. • Das Lager ausbauen. Kontrolle Kurbelwelle Technische angaben Maximales Axialspiel der Kurbelwelle nach Schließen der Kurbelgehäusehälften 0,5 mm (0.0197 in) Maximales Radialspiel zwischen Kurbelwel- lenlager und Kurbelwellenzapfen...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Kontrolle Kolben ZUSAMMENBAU KOLBEN - ZYLINDER Auswahl A Auswahl B Zylinder 80,998 - 81,006 mm 81,006 - 81,014 mm Kolben 80,961 - 80,971 mm 80,971 - 80,981 mm Einbauspiel 0,027 - 0,045 mm 0,025 - 0,043 mm Achtung DIE MESSUNG DES KOLBENDURCHMESSERS WIRD 6...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Die von der jeweiligen Wuchtgüte abhängigen Kombinationen von Kurbelwelle und Pleuel werden in der folgenden Tabelle aufgelistet: AUSWUCHTKLASSEN KURBELWELLEN - PLEUELSTANGEN Auswuchtklassen Kurbelwelle Kombination Gewichtsklassen Paar Kombination Gewichtsklassen Paar Pleuelstangen Seite Lichtmaschine Pleuelstangen Seite Primärtrieb AA+AA AA+AA BB+BB / **AA+CC**...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Auswahl Lagerschalen KURBELWELLENLAGER KURBELGEHÄUSE-KATEGORIE Es gibt drei Kurbelgehäuse-Auswahlklassen (A - B- C) anhand des Bohrungsdurchmessers an den Laufflächen. Die Angabe der Kategorie befindet sich auf der rechten Seite des Kurbelgehäuses, im Bereich un- terhalb des Getriebegehäuses.
Seite 387
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor URBELWELLEN ATEGORIEN Technische Angabe Beschreibung/ Wert Klasse C Durchmesser Lagerzapfen: 46,028 - 46,023 mm (1.8121 - 1.8119 in) Klasse D Durchmesser Lagerzapfen: 46,023 - 46,018 mm (1.8119 - 1.8117 in) Klasse E Durchmesser Lagerzapfen: 46,018 - 46,013 mm (1.8117 - 1.8115 in) Nach Erfassung der Kategorie von: 1.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Blau • Gelb • Grün Für den Zusammenbau des Pleuels mit der Kurbelwelle entsprechend der eingravierten Klasse auf den Gegengewichten, siehe die folgende Tabelle: AUPTLAGERSTÄRKEN Farben Kurbelwellenlager Stärken BLAU 1,547 - 1,552 mm GELB 1,552 - 1,557 mm GRÜN...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Einbau Lager EINBAU LAGER AUSGLEICHS-GEGENWELLE LICHTMASCHINENSEITE • Das Kurbelgehäuse bis auf 150°C (302°F) erwärmen. • Folgendes Werkzeug bereitstellen: Spezialwerkzeug 020364Y Adapter 25 mm 020359Y Schlagdorn 42 x 47 mm 020376Y Handgriff für Adapter •...
Seite 391
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Das Kurbelgehäuse bis auf 150°C (302°F) erwärmen. • Folgendes Werkzeug bereitstellen: Spezialwerkzeug 020363Y Stanzwerkzeug Ölabdichtung Kurbelwelle D 20 mm 020359Y Schlagdorn 42 x 47 mm 020376Y Handgriff für Adapter • Die neuen Lager mit der Nut am Au- ßenrand in Richtung Außenseite Kur- belgehäuse anbringen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Einbau Kurbelwelle Beim Wiedereinbau des Zahnrads der Hauptan- triebswelle nicht vergessen, als erstes, wie in der Abbildung gezeigt, die Abstandscheibe anzubrin- gen. Die Seite mit dem größeren Durchmesser muss auf die Motor-Außenseite gerichtet sein. •...
Seite 393
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Das Zahnrad der Hauptantriebswelle korrekt in seinen Sitz an der Kurbel- welle auf der Kupplungsseite einbau- • Die Markierungen an den Zahnrädern der Hauptantriebswelle und der Ge- genwelle aufeinander ausrichten. ANMERKUNG DIE KÖRNUNG AM ZAHN DES HAUPTANTRIEBSZAHN- RADS MUSS IN DIE MIT ZWEI KÖRNUNGEN MARKIERTE NUT AM ZAHNRAD DER GEGENWELLE EINGESETZT WERDEN.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Einbau Pleuel – Kolben Die Kolbenringe sind unterschiedlich und müssen mit der Kennzeichnung "KDN5" (für den oberen Kolbenring) (A) und "K-TOP und KDN5" (für den unteren Kolbenring) (B) nach oben eingebaut wer- den. Die fünf Kolbenringstöße (zwei Kolbenringe, zwei Ölabstreifringe, eine Ölabstreiffeder) müssen um jeweils 90°...
Seite 395
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Das entsprechende Spezialwerkzeug am Kurbelgehäuse anbringen. • Die Baugruppe Kolben - Pleuelschaft teilweise in den jeweiligen Zylinder ein- bauen. Dabei muss der Pfeil (am Kol- ben) um 45° in Bezug auf den Auslass gedreht sein.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Schließen Kurbelgehäuse-Hälften • In die obere Kurbelgehäusehälfte die Kurbelwelle komplett mit Pleuel und Kolben einsetzen. • Die drei Zentrierstifte im Kurbelgehäu- se anbringen. • Einen neuen O-Ring Öldichtung im entsprechenden Sitz einsetzen. • Das Ventil mit maximalem Druck in das Kurbelgehäuse einsetzen, bestehend aus zwei getrennten Teilen...
Seite 397
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die sechs Muttern an den Stiftschrauben in folgender Reihenfolge leicht anziehen: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6. • Anschließend in der gleichen Reihenfolge endgültig festziehen. • Die Schrauben im ersten Durchgang in folgender Reihenfolge vorspannen: 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23.
Seite 401
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Pos. Beschreibung Menge Drehmoment Hinweise Befestigungsschrauben Schmier- 10 Nm (7,38 lb ft) Vorimprägnierte leiste Getriebe Schraube Befestigungsschrauben Verschluss 15 Nm (11,06 lb ft) Befestigungslöcher Detonationssen- soren KÜHLDÜSEN Im Motor sind Schmierdüsen vorhanden, um die Effizienz des Ölkühlkreislaufs in zwei bestimmten Punkten zu erhöhen: 1.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Abnahme • Das Getriebe ausbauen. • Die Wasserpumpe ausbauen. • Die sechs Befestigungsschrauben der Ölpumpe am Kurbelgehäuse ab- schrauben und entfernen. • Die Ölpumpen ausbauen. AUSBAU DER ÖLPUMPEN • Die Ölpumpen auf eine Arbeitsfläche legen.
Seite 403
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Deckel der Öl-Kühlpumpe aus- bauen. • Die zwei Zentrierstifte aufbewahren. • Das äußere Laufrad aus dem Deckel entfernen. • Das innere Laufrad der Öl-Kühlpumpe entfernen. • Den Mitnahmestift aufbewahren. • Die vier Schrauben am Deckel der Öl- Schmierpumpe abschrauben und ent- fernen.
Seite 404
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Das äußere Laufrad der Öl-Schmier- pumpe entfernen. • Das innere Laufrad der Öl-Schmier- pumpe entfernen. • Den Mitnahmestift aufbewahren. Installation • An der Ölpumpenwelle das innere Laufrad der Öl-Schmierpumpe anbrin- gen. Die Bauteile der Öl-Schmierpumpe sind größer als die Bauteile der Öl-Kühlpumpe.
Seite 405
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Am inneren Laufrad der Öl-Schmier- pumpe das äußere Laufrad anbringen. • Die Zentrierstifte anbringen. • Am äußeren Laufrad der Öl-Schmier- pumpe den Pumpendeckel und das Pumpen-Zwischengehäuse anbrin- gen. Den Dichtungssitz kontrollieren, um die richtige Ausrichtung des Zwischengehäuses zu überprü- fen.
Seite 406
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Den Mitnahmestift an der Ölpumpen- Antriebswelle anbringen. • Das innere Laufrad der Öl-Kühlpumpe anbringen. • Die Zentrierstifte und das äußere Lauf- rad am Deckel der Öl-Kühlpumpe an- bringen. • Den Pumpendeckel am inneren Lauf- rad anbringen.
Seite 407
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Ausbau Ölwanne • Das Motoröl ablassen. • Die zwölf Schrauben der Ölwanne ab- schrauben und entfernen. • Die Ölwanne ausbauen • Die obere Dichtung entfernen • Die Saugleitung komplett mit Dichtung entfernen Achtung BEI KOMPLETTER ÜBERHOLUNG DES MOTORS ODER BEI PROBLEMEN, DIE SCHWEBETEILCHEN IM ÖL ER- ZEUGT HABEN KÖNNTEN, MUSS DIE SAUGLEITUNG...
Seite 408
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor • Die mittlere Befestigungsschraube der Metalldichtung entfernen • Die Metalldichtung entfernen • Die untere Dichtung entfernen • Das Überdruckventil komplett mit Dichtung entfernen Blow-by Das Blow-by-System nutzt die Drehung der Vorgelegewelle (1), um das Motoröl in Öldampf und flüs- sigen Teil zu trennen.
Seite 409
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Die Öldämpfe treten aus dem Anschluss (2) am Lichtmaschinendeckel aus und werden in das Luftfil- tergehäuse geleitet, der flüssige Teil wird in die Ölwanne zurückgeleitet. SAS-Ventil EKUNDÄRLUFT Pos. Beschreibung Menge Drehmoment Hinweise Schrauben Magnetventil Sekundär- 10 Nm (7,38 lb ft) luft Schema...
Seite 410
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Motor Kontrolle Sperrventil • Die drei Schrauben abschrauben und entfernen. • Den Deckel komplett mit den zwei Ven- tilen des Nebenluftsystems ausbauen. MOT - 410...
Seite 411
INHALTSVERZEICHNIS VERS ENZINVERSORGUNG...
Seite 412
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Benzinversorgung Schema des Systems Zeichenerklärung: 1. Rückschlagventil 2. Ventil 3. "T"-Verbindung 4. Verbindung 5. Obere Einspritzventile am vorderen Drosselkörper 6. Untere Einspritzventile am hinteren Drosselkörper 7. Obere Einspritzventile am vorderen Teil des Filtergehäuses 8. Obere Einspritzventile am hinteren Teil des Filtergehäuses 9.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Benzinversorgung Entfernen der Einspritzdüse AUSBAU EINSPRITZDÜSEN • Das Luftfiltergehäuse ausbauen. • Die Kabelstecker von den Einspritzdü- sen trennen. • Die Befestigungsschrauben der Ein- spritzdüsen abschrauben und entfer- nen. • Die Einspritzdüsen mit dem grauen Bundring entfernen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Benzinversorgung • Scollegare i connettori degli iniettori. Siehe auch Luftfilterkasten • Den Kabelstecker trennen. • Den Drosselkörper komplett ausbau- Überprüfung des Drosselklappenkörpers Die Drosselkörper sind wartungsfrei und können nicht gewartet werden. Bei Fehlfunktionen muss die gesamte Einheit ausgewechselt werden.
Seite 418
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Benzinversorgung Installation des Drosselklappenkörpers • Für den Einbau des Drosselkörpers im Abschnitt "Elektrische Anlage" den Einzug der Kabel kontrollieren. • Darauf achten, dass die Kabelstecker der Einspritzdüsen richtig befestigt sind. • Den Kabelstecker Steuerelektronik an- schließen und prüfen, dass das Secu- rity Lock in Sperrposition ist.
Seite 419
INHALTSVERZEICHNIS RAD / FED ADAUFHÄNGUNG EDERUNG...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung - Ö ORDERRADGABEL HLINS Pos. Beschreibung Menge Drehmoment Hinweise Befestigungsschrauben Naben Ga- 2 + 2 12 Nm (8,85 lb ft) belfüße (Öhlins) Befestigungsschraube Geschwin- 6 Nm (4,43 lb ft) digkeitssensor Einstellung Bei der Standardeinstellung der vorderen Gabel wurden die meisten Fahrbedingungen sowohl bei niedriger und hoher Geschwindigkeit als bei geringer und voller Ladung berücksichtigt.
Seite 423
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung Technische Angabe Beschreibung/ Wert Hydraulische Einstellung in der Druckstufe, Schraube (2) Von ganz geschlossen (*) um 10 Klicks lösen (**) Federvorspannung, Mutter (3) Von ganz geöffnet (**) um 5 Umdrehungen festschrauben (*) Überstand Schaft (A) von oberer Gabelbrücke (ausschließlich 2 Rasten/ 8 mm (2 Rasten/ 0.31 in) Deckel)
Seite 424
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung Technische Angabe Beschreibung/ Wert Federvorspannung, Mutter (3) Von ganz geöffnet (**) um 11 Umdrehungen festschrauben (*) Überstand Schaft (A) von oberer Gabelbrücke (ausschließlich 3 Rasten/ 12 mm (3 Rasten/ 0.47 in) Deckel) (*) = im Uhrzeigersinn (**) = gegen den Uhrzeigersinn Tuono V4 1100 Factory (Öhlins-Gabel - ASC)
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung (**) = gegen den Uhrzeigersinn Abnahme der Holme • Das Motorrad auf spezielle Montage- ständer stellen und die Bremssättel der Vorderradbremse trennen, den Kotflü- gel, das Vorderrad und die Seitenteile abnehmen. DIE FOLGENDEN ARBEITSGÄNGE BEZIEHEN SICH AUF EINEN SCHAFT, SIND ABER FÜR BEIDE GÜLTIG.
Seite 426
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Den Schaft herausziehen. • Beim Wiedereinbau auf die Einstellung des Überstands der Schäfte achten, siehe hierzu den Abschnitt "Einstellung" im Kapitel "Radaufhängungen". Siehe auch Abnahme des Vorderrads Kompletter Ölablass Tuono V4 1100 RR ANMERKUNG DIE FOLGENDEN ARBEITSSCHRITTE BEZIEHEN SICH AUF DIE SACHS-GABELN.
Seite 427
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Den Deckel lockern aber nicht vollstän- dig abschrauben. • Die Gabel senkrecht anbringen und mit dem entsprechenden Werkzeug im Schraubstock einspannen. • Den Deckel vollständig abschrauben. Spezialwerkzeug AP8140149 Schutz für Montagearbeiten •...
Seite 428
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Das Feder-Vorspannrohr entfernen. • Die Sicherungsmutter und die Unter- legscheibe entfernen. • Beim Ausbau der Feder darauf achten, dass das Öl richtig abtropft. • Das Öl in einen Auffangbehälter für Flüssigkeiten mit ausreichendem Fas- sungsvermögen entleeren.
Seite 429
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Gabel in einen Schraubstock ein- spannen und dabei aufpassen, dass sie nicht beschädigt wird. • Die Federvorspannung auf ein Mini- mum reduzieren. • Die obere Verschlussschraube mit dem entsprechenden Öhlins-Werk- zeug von der Hülse abschrauben.
Seite 430
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Mutter lösen und entfernen, indem die Vorspannungsfeder leicht zusam- mengedrückt wird. • Den Stellring für die Vorspannungsfe- der entfernen. • Die Vorspannungsfeder entfernen. • Das Gabelöl in einen geeigneten Be- hälter entleeren.
Seite 431
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Federvorspannung auf ein Mini- mum reduzieren. • Die obere Verschlussschraube mit dem entsprechenden Öhlins-Werk- zeug von der Hülse abschrauben. Spezialwerkzeug 01761-04 Gewindering Öhlins Gabelkappe • Den Deckel lockern, dazu einen Schlüssel zur Blockierung der oberen Mutter des Federrings verwenden.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Mutter lösen und entfernen, indem die Vorspannungsfeder leicht zusam- mengedrückt wird. • Den Stellring für die Vorspannungsfe- der entfernen. • Die Vorspannungsfeder entfernen. Ausbau der Vorderradgabel Tuono V4 1100 RR ANMERKUNG DIE FOLGENDEN ARBEITSSCHRITTE BEZIEHEN SICH AUF DIE SACHS-GABELN.
Seite 433
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Gabel umdrehen und die innere Stange der Pumpstange (1) und die Unterlegscheibe (2) ausbauen. • Die Pumpstange (3) mehrfach durch- drücken, so dass das Öl vollständig aus dem Inneren ausfließt. •...
Seite 434
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Den Seegerring der Federführung ent- fernen. • Die Federführung entfernen. • Mit einem Spannschlüssel die Pump- stange blockieren. • Die Bodenschraube am Gabelfuß des Schafts entfernen. Spezialwerkzeug 020889Y Spannschlüssel Pumpenring • Die Pumpstange ausbauen.
Seite 435
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Hülse (2) vom Radhalteschaft (1) entfernen. • Die Hülse in einen Schraubstock span- nen und durch abwechselndes Anhe- ben an verschiedenen Stellen die Staubschutzdichtung (3) von der Hülse (2) entfernen. •...
Seite 436
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung TUONO V4 1100 FACTORY (Öhlins-Gabel - ASC) ANMERKUNG DIE FOLGENDEN ARBEITSSCHRITTE BEZIEHEN SICH AUF DIE ELEKTRONISCH FUNKTION- IERENDEN ÖHLINS-GABELN. • Das Vorspannrohr entfernen • Die Hülse (2) vom Radhalteschaft (1) entfernen. • Die Hülse in einen Schraubstock span- nen und durch abwechselndes Anhe- ben an verschiedenen Stellen die...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Durch abwechselndes Anheben an mehreren Stellen, den Öldichtring (5) entfernen. Achtung DEN RAND DER HÜLSE SCHÜTZEN, DAMIT ER WÄHREND DER ENTFERNUNG DES ÖLDICHTRINGS (5) NICHT BE- SCHÄDIGT WIRD. Die folgenden Bauteile durch neue ersetzen: - Öldichtring (5) - Staubschutzdichtung (3) Achtung...
Seite 438
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • ÖHLINS-Gabeln- KEIN ASC (Tuono V4 1100 Factory): 260 mm (10.2 in). • ÖHLINS-Gabeln - ASC (Tuono V4 1100 Factory): 260 mm (10.2 in). (WO VORGESEHEN) Den Zustand folgender Bauteile prüfen: • Obere Buchse.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Staubschutz. • Den O-Ring am Verschluss. Montage der Vorderradgabel Tuono V4 1100 RR ANMERKUNG DIE FOLGENDEN ARBEITSSCHRITTE BEZIEHEN SICH AUF DIE SACHS-GABELN. ANMERKUNG DIE ANGEGEBENEN ARBEITSSCHRITTE GELTEN FÜR BEIDE SCHÄFTE. • Den Schaft so in einem Schraubstock einspannen, dass die Oberflächen nicht beschädigt werden.
Seite 440
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Das Klebeband von der festen Buchse entfernen und den Ring und die be- wegliche Buchse einbauen. • Die Hülse am Schaft anbringen und mit dem angegebenen Werkzeug den Öl- dichtring einsetzen. Spezialwerkzeug AP8140189 Werkzeug zur Montage des Öl- dichtrings für Loch Durchm.
Seite 441
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Den Staubschutz mit dem angegebe- nen Werkzeug einbauen. Spezialwerkzeug AP8140189 Werkzeug zur Montage des Öl- dichtrings für Loch Durchm. 43 mm (1.69 in) AP8140146 Gewicht • Die Pumpstange komplett in den Schaft einsetzen.
Seite 442
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Am Radhalteschaft (1) in der angege- benen Reihenfolge einsetzen: die Staubschutzdichtung (3), den Siche- rungsring (4) und den Öldichtring (5). • Die Hülse in einen Schraubstock span- nen. Darauf achten, dass sie nicht be- schädigt wird.
Seite 443
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Am Schaft hinter dem Staubschutz (3) die beiden Halbschalen des Spezial- werkzeugs mit dem entsprechenden Anschlag positionieren. • Mit dem Spezialwerkzeug den Staub- schutz (3) in seinen Sitz an der Hülse (2) schieben.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Am Schaft (1) hinter dem Öldichtring (5) die beiden Halbschalen des Spezi- alwerkzeugs mit dem entsprechenden Anschlag positionieren. • Mit dem Spezialwerkzeug den Öldicht- ring (5) in seinen Sitz an der Hülse (2) schieben.
Seite 445
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung ANMERKUNG DIE FOLGENDEN ARBEITSSCHRITTE BEZIEHEN SICH AUF DIE SACHS-GABELN. • Die Hülse senkrecht in einem Schraub- stock mit Schutz-Spannbacken anbrin- gen. • Die Hülse im Schaft zusammendrü- cken. Eine Halterung unter dem Schaft anbringen, so dass er zusammenge- drückt bleibt.
Seite 446
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Feder einsetzen. Achtung BEIM EINFÜGEN DER FEDER SEHR SORGFÄLTIG VOR- GEHEN, DER TEIL MIT DEN AM STÄRKSTEN ZUSAMMEN- GEDRÜCKTEN SPIRALEN MUSS NACH UNTEN GERICH- TET SEIN. • Die Unterlegscheibe einsetzen, die auf die Feder aufgelegt wird.
Seite 447
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Spezialwerkzeuge entfernen. • Den Deckel mit dem vorgeschriebenen Drehmoment an der Hülse festschrau- ben. Tuono V4 1100 FACTORY (Öhlins-Gabel - KEIN ASC) ANMERKUNG DIE FOLGENDEN ARBEITSSCHRITTE BEZIEHEN SICH AUF DIE MECHANISCH FUNKTIONIER- ENDEN ÖHLINS-GABELN.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung Ölstand: 95 mm (3.74 in) (vom Hülsenrand, oh- ne Feder und Vorspannrohr). DAMIT DER ÖLSTAND RICHTIG GEMESSEN WERDEN KANN, MUSS DIE HÜLSE PERFEKT SENKRECHT STE- HEN. DER ÖLSTAND MUSS IN BEIDEN SCHÄFTEN GLEICH SEIN.
Seite 449
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Mutter so weit wie möglich fest- schrauben. • Die Stellvorrichtungen zur Regulierung der Druck-/Zugstufe vollständig fest- schrauben. • Den Deckel anbringen und bis zum An- schlag festschrauben. • Mit dem speziellen Öhlins-Werkzeug den Deckel mit dem vorgeschriebenen Drehmoment festschrauben.
Seite 450
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung HEN. DER ÖLSTAND MUSS IN BEIDEN SCHÄFTEN GLEICH SEIN. Spezialwerkzeug AP8140149 Schutz für Montagearbeiten Ölstand: 181 mm (7.13 in) (vom Hülsenrand, ohne Feder und Vorspannrohr). DAMIT DER ÖLSTAND RICHTIG GEMESSEN WERDEN KANN, MUSS DIE HÜLSE PERFEKT SENKRECHT STEHEN.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Mutter so weit wie möglich fest- schrauben. • Den Deckel anbringen und bis zum An- schlag festschrauben. • Mit dem speziellen Öhlins-Werkzeug den Deckel mit dem vorgeschriebenen Drehmoment festschrauben. Lenkungsdämpfer Einstellung Tuono V4 1100 RR (Sachs-Stoßdämpfer) Die Version Tuono V4 1100 RR verfügt über einen nicht verstellbaren Lenkungsdämpfer.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung VOM STRAßENVERKEHR GETRENNTEN RENNSTRE- CKEN UND MIT DER GENEHMIGUNG DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE AUSGETRAGEN WERDEN SOLLEN. DIE EINSTELLUNGEN NUR BEI STEHENDEM FAHRZEUG VORNEHMEN. NACH DER ÄNDERUNG DER EINSTELLUN- GEN IMMER SICHERSTELLEN, DASS DIE LENKUNG IN BEIDE DREHRICHTUNGEN FREI IST.
Seite 453
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Befestigungsschraube des Schraubbolzens am Rahmen von un- ten, unterhalb der unteren Brücke, ab- schrauben. Auf den Schraubbolzen achten: Den Schraubbolzen aufbe- wahren, sobald die Schraube entfernt wird. • Die Befestigungsschraube an der Lenkhalterung abschrauben.
Seite 454
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Den Steckverbinder vom Lenkungs- dämpfer trennen und ihn entfernen. Lenklager ENKUNG Pos. Beschreibung Menge Drehmoment Hinweis Befestigungsschrauben Ständer an 50 Nm (36.88 lb ft) Loctite 243 oberer Lenkplatte Befestigungsschrauben oberer U- 25 Nm (18.44 lb ft) Manuell mit Dreh- Bolzen Lenker...
Seite 456
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Den Befestigungsdeckel an der obe- ren Gabelbrücke am Lenkrohr ab- schrauben und entfernen. • Die vier Befestigungsschrauben der Gabelschäfte an der oberen Gabelbrü- cke lösen. • Die obere Gabelbrücke abziehen. • Bei Bedarf, zum Ausbau der Gabelbrü- cke, den im darunterliegenden Teil be- festigten Kabelbaum entfernen.
Seite 457
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Den Konter-Gewindering abschrau- ben, die Sicherungsscheibe entfernen und anschließend den unteren Gewin- dering abschrauben, um das Einstel- lungsverfahren für das Lenkspiel kor- rekt wiederholen zu können. • Zur Einstellung der Lenklager-Vor- spannung den unteren Gewinderinge mit dem angegebenen Drehmoment festziehen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung AUSBAU • Die Endantriebsgruppe im Schraub- stock positionieren ZUM SCHUTZ DES ZAHNKRANZES AUF DEN BACKEN DES SCHRAUBSTOCKS SCHUTZVORRICHTUNGEN (AUS HOLZ ODER ALUMINIUM) ANBRINGEN. NUR DEN ZAHN- KRANZ IM SCHRAUBLOCK UND KEINE ANDEREN BAU- TEILE DES ENDANTRIEBS IM SCHRAUBSTOCK EIN- SPANNEN.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung DIE STIFTE UND MUTTERN BEI JEDEM AUSBAU DURCH NEUE KOMPONENTEN ERSETZEN • Durch Einwirken mit einem Schrau- benschlüssel die Drehung der Stifte (1) blockieren (AUCH WENN DER FLANSCH KEINE DREHUNG ER- MÖGLICHT) und die gegenüberlie- genden Muttern (2) in umgekehrter Reihenfolge mit dem angegebenen Drehmoment festziehen: (A) (B) (C)
Seite 460
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung INTERER TOSSDÄMPFER Pos. Beschreibung Menge Drehmoment Hinweis Obere Befestigungsschraube Stoß- 50 Nm (36.88 lb ft) dämpfer Befestigungsschraube doppeltes 50 Nm (36.88 lb ft) Umlenk-Hebelwerk Befestigungsschraube einfaches 50 Nm (36.88 lb ft) Umlenk-Hebelwerk am Rahmen Einstellung Die hintere Radaufhängung besteht aus einer Einheit Feder-Stoßdämpfer, die mit Uni-Ball am Rahmen und mit Hebeln an der hinteren Schwinge befestigt ist.
Seite 461
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung DIE FEDERVORSPANNUNG UND DIE DÄMPFUNG DES STOßDÄMPFERS IN DER ZUGSTUFE JE NACH EINSATZ- BEDINGUNGEN DES FAHRZEUGS EINSTELLEN. WENN MAN DIE VORSPANNUNG DER FEDER ERHÖHT, MÜSSEN DIE KONTROLLPARAMETER DER HINTERRA- DAUFHÄNGUNG ANGEPASST WERDEN (INDEM MAN DIE WERTE ERHÖHT), UM PLÖTZLICHES RUCKEN WÄH- REND DER FAHRT ZU VERMEIDEN.
Seite 462
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung Tuono V4 1100 Factory (Öhlins-Federbein - KEIN ASC) • Für die Einstellung der hydraulischen Dämpfung in der Zugstufe, den Gewin- dering (1) betätigen; • Für die Einstellung der hydraulischen Dämpfung in der Druckstufe, den Rän- delknopf (2) betätigen;...
Seite 463
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung TUONO V4 1100 FACTORY (Öhlins-Federbein - ASC) • Um die Federvorspannung (B) einzu- stellen, den speziellen Schlüssel an der Stellschraube (2) verwenden. • Die Einstellung von Dämpfung, Druck- stufe, hinterer Zugstufe, Beschleuni- gungsunterstützung beim Bremsen und in der Kurve erfolgt elektronisch.
Seite 464
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Seitenteile, die Schutzplatte des Auspuffendrohrs und das Hinterrad abnehmen und die Befestigungsschrauben der Fahrer-Fußraste rechte Seite ausschrauben. Die folgenden Arbeitsgänge gelten aus- schließlich für die Modellversion "Tuono V4 1100 Factory" (Öhlins-Federungen - ASC) •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung • Die Schwinge abstützen und die unte- re Befestigungsschraube des Federb- eins an der doppelten Pleuelstange sowie die Befestigungsschraube der doppelten Pleuelstange an der einzel- nen Pleuelstange entfernen. • Die obere Befestigungsschraube des Federbeins am Rahmen entfernen.
Seite 466
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Radaufhängung/ Federung Abnahme • Von der linken Fahrzeugseite arbeiten und die Mutter (1) lösen und entfernen. • Von der gegenüberliegenden Fahrzeugseite die Schraube (2) herausziehen. • Die Mutter (3) lösen und entfernen. • Von der gegenüberliegenden Fahrzeugseite die Schraube (4) herausziehen. •...
Seite 467
INHALTSVERZEICHNIS AUFB AHRZEUGAUFBAU...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Die Schrauben an der Radachsen- Klemme lösen. • Mit einem Gummihammer solange leicht auf die Radachse schlagen, bis die Bohrungen auf der gegenüber lie- genden Seite frei liegen. • Mit Hilfe eines in die Bohrung einge- setzten Schraubenziehers die Rad- achse herausziehen.
Seite 472
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Das radiale und axiale Spiel kontrollieren. Axiales Spiel: Es ist ein minimales axiales Spiel erlaubt. Radiales Spiel: Keins. Wenn eines oder beide Lager nicht den Kontrollparametern entsprechen: • Beide Radlager austauschen. IMMER BEIDE RADLAGER AUSTAUSCHEN. STETS DIE LAGER MIT LAGERN DES GLEICHEN TYPS ERSETZEN.
Seite 474
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Leicht auf den Radbolzen schlagen, so dass der Kopf der Aufnahme heraus- gezogen werden kann. • Das Rad vorwärts drehen und die An- triebskette vom Kettenrad abnehmen. • Den Radbolzen zusammen mit dem Gleitschuh des rechten Kettenspan- ners herausziehen.
Seite 475
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Die Dichtungen auf Beschädigungen überprüfen. Bei Beschädigungen oder übermäßigem Verschleiß müssen sie ausgewechselt werden. STETS BEIDE DICHTUNGEN AUSTAUSCHEN. STETS DIE DICHTUNGEN MIT NEUEN DICHTUNGEN DES GLEICHEN TYPS ERSETZEN. HINTERRADACHSE • Mit einer Messuhr den Schlag der Rad- achse (1) messen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau LAGER DER ENDANTRIEBSEINHEIT Die Kontrolle bei an der Endantriebseinheit einge- bauten Lagern vornehmen. KONTROLLE DREHUNG • Den linken Abstandhalter (3) ausbau- • Den rechten Abstandhalter (4) aus- bauen. • Manuell die inneren Lagerringe an je- dem Lager drehen.
Seite 477
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau STETS ALLE DÄMPFERGUMMIS DURCH GUMMIS DES GLEICHEN TYPS ERSETZEN. ZAHNKRANZ • Den Zustand der Zähne am Zahnkranz (7) kontrollieren. Bei einem übermäßigen Verschleiß: • Den Zahnkranz auswechseln. UM EINEN FRÜHZEITIGEN VERSCHLEISS DER NEUEN BAUTEILE ZU VERHINDERN, MÜSSEN ZAHNKRANZ, RITZEL UND ANTRIEBSKETTE ALS EINHEIT AUSGETAUSCHT WERDEN.
Seite 481
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Die Mutter abschrauben und entfernen und die Unterlegscheibe aufbewahren. • Von der rechten Seite arbeiten, den Spannring lösen und entfernen. • Den Schwingenbolzen (2) gegen den Uhrzeigersinn drehen, der durch seine Drehung die Stellbuchse (3) komplett lockert.
Seite 482
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Eine Halterung unter der Vorderseite der Schwinge anbringen. • Die Vorderseite der Schwinge abstüt- zen. • Den Bolzen der Schwinge (2) von der rechten Seite herausziehen. • Die Vorderseite der Schwinge abstüt- zen und sich darauf vorbereiten, das Verstellen zu begleiten.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau NACH JEDEM AUSBAU MÜSSEN DIE LAGER ÜBER- PRÜFT UND GEGEBENENFALLS AUSGEWECHSELT WERDEN. Spezialwerkzeug AP8140180 Abzieher für Radlager • Den inneren Abstandhalter (7) entfernen und die beiden O-Ringe (8) aufbewahren. • Das Innere der Lagersitze sorgfältig reinigen. Achtung SÄMTLICHE BAUTEILE MIT SAUBEREM REINIGUNGSMITTEL ABWASCHEN.
Seite 484
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Die Dichtungen auf Beschädigungen überprüfen. Bei Beschädigungen oder übermäßigem Verschleiß müssen sie ausgewechselt werden. STETS BEIDE DICHTUNGEN AUSTAUSCHEN. STETS DIE DICHTUNGEN MIT NEUEN DICHTUNGEN DES GLEICHEN TYPS ERSETZEN. SCHWINGENBOLZEN • Mit einer Messuhr die Exzentrizität des Schwingenbolzens messen.
Seite 485
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Den Konter-Gewindering (1) anbrin- gen und manuell um einige Umdrehun- gen festschrauben. • Das Fett wie angegeben an der Mutter Schwingenbolzen auftragen. • Eine Holzunterlage unter die Vorderseite der Schwinge legen, damit sie sich nicht senken kann und in Position gehalten wird.
Seite 486
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Den Spannring (1) festziehen. • Die Mutter festziehen. • Die Kette wieder am Antriebsritzel an- bringen. Achtung AN DER INNEREN VERZAHNUNG DES ANTRIEBSRIT- ZELS LOCTITE ANTI-SEIZE AUFTRAGEN. • Das Ritzel komplett mit Kette auf die Welle aufsetzen. Achtung LOCTITE 243 AM SCHRAUBENGEWINDE AUFTRAGEN.
Seite 487
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Den hinteren Stoßdämpfer und die Umlenk-Hebelwerke einbauen. • Die Halterung für den Bremssattel der Hinterradbremse anbringen. • Die zwei Leitungsführungen an der Schwinge befestigen. • Das Hinterrad und die Auspuffanlage einbauen. • Das Ritzelgehäuse anbringen.
Seite 488
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Das äußere Dichtungsplättchen (4) ab- nehmen. • Die äußeren O-Ringe (5) abnehmen. • Das innere Dichtungsplättchen (6) ab- nehmen. • Die inneren O-Ringe (7) aufbewahren und mit dem vollständigen Ausbau der Antriebskette fortfahren. AUFB - 488...
Seite 489
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau kontrolle Zum Durchführen der Verschleißprüfung an der Antriebskette, das Prüfgerät mit der folgenden Co- denummer bereitlegen: Ognibene - 529510001. Auf dem Gerät sind verschiedene Kettenteilungen aufgeführt, anhand derer die Prüfung erfolgen kann. Zu jeder Teilung gehören drei Bezugkerben, die von rechts nach links betrachtet Folgendes an- zeigen: 1.
Seite 490
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Die äußeren O-Ringe (3) an den Stiften einsetzen. • Mit dem hierzu vorgesehenen allge- meinen Werkzeug, das äußere Plätt- chen (4) zusammendrücken. Achtung DARAUF ACHTEN, DAS ÄUSSERE PLÄTTCHEN NICHT ZU SEHR ZUSAMMENZUDRÜCKEN, DA DIES ZUM LÖSEN DER KETTENGLIEDER FÜHREN KÖNNTE.
Seite 491
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Die Kette schmieren und das Spiel einstellen. Einstellung Das Fahrzeug ist mit einer Endloskette ausgestattet, die über kein Kettenschloss verfügt. ANMERKUNG BEI SPORTLICHER FAHRWEISE ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF NASSEN UND STAUBIGEN STRAßEN BZW.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau Wenn nach der Kontrolle das Einstellen der Ket- tenspannung erforderlich sein sollte: • Das Fahrzeug auf den entsprechen- den Hinterrad-Montageständer positi- onieren. • Die Mutter (1) vollständig lösen. • Die beiden Kontermuttern (4) lösen. •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau BEIM JUSTIEREN, SCHMIEREN, REINIGEN UND AUSWECHSELN DER KETTE ÄUSSERST VOR- SICHTIG VORGEHEN. REINIGEN UND SCHMIEREN Die Kette auf keinen Fall mit Wasserstrahl, Dampfstrahl, Hochdruck-Wasserstrahl oder leicht ent- flammbaren Lösungsmitteln reinigen. • Die Kette mit Naphtha und Kerosin reinigen. Wenn sie dazu neigt, schnell zu rosten, dann sind die Wartungseingriffe zu intensivieren.
Seite 494
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Die obere Befestigungsschraube an der Kettenspannerauflage abschrau- ben und entfernen und die Unterleg- scheibe aufbewahren. • Die untere Befestigungsschraube an der Kettenspannerauflage abschrau- ben und entfernen und die Unterleg- scheibe aufbewahren. • Die Kettenspannerauflage (1) entfernen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau Abnahme des Auspufftopfs AUSBAU • Das Fahrzeug auf einen mittleren Hautständer stellen. • Die drei Befestigungsschrauben der Hitze-Schutzvorrichtung lösen. • Die Hitze-Schutzvorrichtung entfernen und dabei darauf achten, die Unterleg- scheiben aufzuheben. • Die Schelle zwischen Auspuffendrohr und mittlerem Krümmer lösen.
Seite 498
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Das Auspuffendrohr leicht nach außen drehen und die Steuerkabel des Aus- lassventils abnehmen. • Das Auspuff-Endrohr ausbauen. INSTALLATION • Das Auspuffendrohr in den mittleren Krümmer einfügen. • Die Kabel des Auslassventils verbin- den.
Seite 499
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Die Schraube mit der zugehörigen Be- festigungsmutter des Auspuffs am Rahmen festziehen (dabei auf das Ein- fügen der Hülse und der Unterleg- scheibe achten). • Den Abstand zwischen dem Auspuff- endrohr und der Schwinge messen. Achtung DER ABSTAND MUSS MINDESTENS 7 mm (0.28 in) BE- TRAGEN...
Seite 500
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Den Vorgang zur "SPIELEINSTEL- LUNG AN DEN KABELN DES AUS- PUFFVENTILS" im Kapitel "ELEKT- ROANLAGE" im Abschnitt "AUS- LASSVENTIL" ausführen. • Die Schutzplatte positionieren und mit den drei Schrauben am Auspuffend- rohr befestigen. Abnahme des Katalysators •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau Abnahme des Auspuffkrümmers VORDERER AUSPUFFKRÜMMER 2 IN 1 • Die vorderen Karosserie-Unterteile entfernen. • Die Steuerelektronik des Gasgriff-Sensors entfernen. • Die zwei oberen Befestigungsschrau- ben des Kühlers abschrauben und ent- fernen. Siehe auch Verkleidungsunterlagen Drehgriffpositionssensor •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Den vorderen Auspuffkrümmer aus- bauen. HINTERE AUSPUFFKRÜMMER • Den Katalysator ausbauen. • Das Befestigungsblech der linken Fah- rer-Fußraste ausbauen. • Die vier Befestigungsmuttern der hint- eren Auspuffkrümmer abschrauben und entfernen und die Unterlegschei- ben aufbewahren.
Seite 503
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau Motorölkühler Ö LKÜHLER Pos. Beschreibung Menge Drehmoment Hinweis Befestigungsschrauben Ölkühler an 7 Nm (5.16 lb ft) Halterung Befestigungsschrauben Ölkühler- 8 Nm (5.90 lb ft) Halterung am Motor Abnahme • Das Motoröl ablassen. • Beide Karosserieteile und die Kühler- verkleidung entfernen.
Seite 504
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Fahrzeugaufbau • Die Schelle aushaken und die linke Kühlerleitung trennen. Siehe auch Wechseln • Den Splint entfernen. • Von der gegenüberliegenden Seite den Verbindungsbolzen Kühlflüssig- keitskühler - Ölkühler herausziehen. • Die untere Befestigungsschraube des Kühlers abschrauben und entfernen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage Phasen des ABS-Zyklus (die folgenden Vorgänge beziehen sich auf den vorderen Bremskreis, gelten aber auch für den hinteren): A - Beginn des Bremsvorgangs: Der Fahrer beginnt wie mit jedem anderen Bremssystem auch zu bremsen.
Seite 510
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage Die Anzeige wird über eine Steuerelektronik (1) gesteuert, die dementsprechend den Druck im Brems- kreis regelt. Achtung BEI AKTIVIERUNG DES ABS IST EINE LEICHTE VIBRATION AM BREMSHEBEL ZU SPÜREN. DAS ANTIBLOCKIERSYSTEM DER RÄDER SCHÜTZT NICHT VOR STÜRZEN IN DER KURVE. EINE NOTBREMSUNG MIT GENEIGTEM FAHRZEUG, GEDREHTEM LENKER, AUF HOLPRIGEM UND RUTSCHIGEM UNTERGRUND ODER BEI GERINGER HAFTUNG FÜHRT ZU EINER INSTA- BILITÄT, DIE NUR SEHR SCHWER HANDZUHABEN IST.
Seite 511
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage wurde eine Anomalie erfasst, und die ABS-An- lage ist automatisch deaktiviert worden. IM STÖRFALL ODER BEI AUSGESCHALTETEM ABS, VER- HÄLT SICH DAS MOTORRAD, ALS WÄRE ES NICHT MIT DIESEM SYSTEM AUSGESTATTET. Aktivierung/Deaktivierung ABS-System Nur bei Motorrad im Stillstand ist es möglich, mit dem Wahlschalter MODE auf das Menü...
Seite 512
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage AUSWECHSELN ABS-STEUERGERÄT • Vor dem Auswechseln des ABS-Steu- ergeräts die Leitungen kennzeichnen, damit diese auf dem neuen Steuerge- rät wieder korrekt montiert werden können. • Die ABS-Halterung (1), das Hitze- schutzblech (2) und schließlich das ABS-Steuergerät entfernen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage • Darauf achten, wie die Zusatzleitun- gen angebracht werden. 1. Geht zur Pumpe. 2. Geht zum Bremssattel. • Nach dem Auswechseln der Leitungen oder des Steuergeräts muss die gesamte ABS-An- lage entlüftet werden. Um die ABS-Anlage optimal zu entlüften wird die Verwendung von Vorrichtungen wie Vakuumpumpen oder ähnliche empfohlen.
Seite 514
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage • Bei einer Störung müsste die Kontrolllampe, bei abgetrenntem Diagnosegerät, fest einge- schaltet sein. • Das Diagnosegerät anschließen und das Vorhandensein von Fehlern überprüfen. LEITUNGSVERLAUF ABS TAFEL A - LEITUNGSVERLAUF ABS 1. Kleine Schellen TAFEL B - LEITUNGSVERLAUF ABS 1.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage TAFEL D - LEITUNGSVERLAUF ABS 1. Zuleitung Bremssattel hinten. 2. Eingang vom Hauptbremszylinder Hinter- radbremse. 3. Zuleitung Bremssattel vorne. 4. Eingang vom Hauptbremszylinder Vorder- radbremse. 5. Mittelgroße Schelle. FEHLERSUCHE EINLEITUNG Jedesmal, wenn der Schlüssel auf ON gestellt wird, und wenn mindestens ein aktueller oder ge- speicherter* Fehler erfasst wird, schaltet sich die ABS-Kontrolle fest ein.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage 1. ABS-KONTROLLLAMPE EINGESCHALTET 2. DIAGNOSEGERÄT ANSCHLIEßEN KOMMUNIZIERT DAS DIAGNOSEGERÄT? (NEIN, Punkt 3; JA, Punkt 4) 3. DIE FOLGENDEN KONTROLLEN VORNEHMEN: • A. Masse PIN 1 • B. +12V an PIN 18 • C. +12V geschaltetes Plus an PIN 4 4.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage DATEN DER STEUERELEKTRONIK Eigenschaft P.A.D.S. Wert/Beispiel Maßeinhei Hinweise Ersatzteilcode CM281701 SW-Version Fabrikation des Fahrzeugs oder Ko- dierung Fahrgestellnr. oder Diagnoseinstr. Gespeicherte Fahrzeug-ID Von ECU ausgelesene Fahrzeug-ID PARAMETER-Bildschirmanzeige In diesem Menüpunkt können die von den einzel- nen Sensoren erfassten Parameter (Motordreh- zahl, Motortemperatur, ..) abgelesen werden.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage EINSCHALTEN Eigenschaft P.A.D.S. Wert/Beispiel Maßeinhei Hinweise ABS-Kontrolllampe FEHLER-Bildschirmanzeige In diesem Menüpunkt werden eventuelle Fehler angezeigt, die vom Fahrzeug erfasst (ATT) oder in der Zündelektronik (MEM) gespeichert sind. Es kann der erfolgte Löschvorgang des Fehlerproto- kolls (STO) geprüft werden.
Seite 519
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage Beschreibung Code Symptom Meldung CAN Fehler/DLC/Zähler U2933 Meldung CAN Fehler/Timeout U2934 Meldung CAN Signalfehler U2935 MM5 CAN Rahmenfehler U2928 MM5 CAN Signal U2929 MM5 Falsche Montage U1092 MM5 Modellüberwachung U1094 Modalität Report PADS Nachstehend die mit dem Diagnosegerät durch- zuführenden Verfahren zur Erzeugung eines Feh- lerreports:...
Seite 520
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage • Einen Fehler wählen und die Umge- bungsparameter der Fehler anzeigen (falls vorhanden). • Den Arbeitsgang wiederholen, indem man jeden Fehler auswählt und die entsprechenden Umgebungsparame- ter der Fehler anzeigt (falls vorhan- den). •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage • Wenn der PDF-Drucker nicht vorhan- den ist, stehen verschiedene kostenlo- se Programme zur Verfügung. Ihn über die IT-Systeme installieren. • Die Datei mit einem Namen benennen, der die wichtigsten Informationen des Fahrzeugs und der analysierten Kom- ponente enthält, z.B.
Seite 522
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage Fehlerursache: • offener Schaltkreis: Stromkreisunterbrechung festgestellt. • Kurzschluss nach Minus: keine Spannung am PIN 14 ABS-Steuergerät festgestellt. • Kurzschluss nach Plus: zu hohe Spannung am PIN 14 ABS-Steuergerät festgestellt. Fehlersuche: offener Schaltkreis: - Das Kontrollverfahren der Stecker an der Komponente und am ABS-Steuergerät durchführen. - Die Unversehrtheit und die Durchgängigkeit der Kabelbäume prüfen: •...
Seite 523
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage offener Schaltkreis: - Das Kontrollverfahren der Stecker an der Komponente und am ABS-Steuergerät durchführen. - Die Unversehrtheit und die Durchgängigkeit der Kabelbäume prüfen: • zwischen PIN 3 Steuergerät ABS und PIN 1 Sensor (weißes Kabel) •...
Seite 524
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage C1089 Konfigurationsfehler Fehlerursache: Die im ABS-Steuergerät gespeicherte Konfiguration ist nicht die, die im Fahrzeug, auf dem es montiert ist, vorgefunden wird. Fehlersuche: Das Mapping des Steuergeräts prüfen und die Fahrzeugkonfiguration zurücksetzen. ANMERKUNG DURCH DAS AUFTRETEN DIESES FEHLERS WIRD DAS ABS-SYSTEM DEAKTIVIERT. FEHLER CAN-LEITUNG U2921 Fehler Controller U2922 Defekt Linie (BusOff)
Seite 525
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage TASTENFEHLER +/- Legende: A. Taste "+" offen B. Taste "+" geschlossen C. Taste "-" offen D. Taste "-" geschlossen U2926 Taste + U2927 Taste - Fehlerursache Fehlfunktionen der Schalter. Fehlersuche - Verbindung zur Diagnose der Einspritzelektronik herstellen - Entsprechend den Angaben in der Abbildung prüfen, ob Stromdurchlass zwischen den Kontakten der Schalter in den verschiedenen Öffnungs-/Schließzuständen vorliegt: •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage • Das ABS-Steuergerät von seiner hint- eren Verbindung trennen. • Das ABS-Steuergerät entfernen VERFAHREN FÜR DAS EINSETZEN DES VERBINDERS DES ABS-STEUERGERÄTS • Die Anfangsposition des Einrasthebel des Verbinders prüfen. • Wenn der Verbinder vollkommen ein- gesetzt ist, muss der gemessene Ab- stand zwischen ihm und dem ABS- Steuergerät 7,5 mm (0.29 in) betragen.
Seite 527
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Bremsanlage ES WIRD EMPFOHLEN, EINE SCHABLONE ANZUFERTIGEN, UM DAS KORREKTE EIN- SETZEN DES KABELSTECKERS ZU PRÜFEN. • Die Schutzkappe aufsetzen. BREMSA - 527...
Seite 532
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kühlanlage 6. Mit geöffnetem Thermostat 7. Mit geschlossenem Thermostat 8. Vom vorderen Zylinderkopf 9. Vom hinteren Zylinderkopf 10.Zum oberen Gehäuse Elektrolüfterrad • Die vorderen Karosserie-Unterteile und den Gasgriff-Sensor ausbauen. • Den Kabelstecker vom Kühlgebläse trennen, das ausgewechselt werden soll.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kühlanlage Wechseln der Kühlflüssigkeit • Beide Karosserieteile entfernen. • Einen Behälter mit geeignetem Fas- sungsvermögen unter der Kühlflüssig- keitspumpe aufstellen. • Den Kühlerdeckel/ Ventil entfernen, um das Ausfließen der Flüssigkeit zu erleichtern. • Die Ablassschraube der Kühlanlage abschrauben und entfernen und die Dichtungs-Unterlegscheibe aufbewah- ren.
Seite 534
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kühlanlage Wasserpumpe NACH EINER TECHNISCHEN AKTUALISIE- RUNG KANN ES SEIN, DASS EIN KLEINER BE- HÄLTER HINTER DER WASSERPUMPE BE- FESTIGT IST. BACHSTEHEND WIRD DAS VERFAHREN ZUM AUSBAU EINER MIT BEHÄLTER AUSGESTAT- TETEN PUMPE BESCHRIEBEN. •...
Seite 535
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kühlanlage • Die zwei internen Befestigungsmuttern des Wasserbehälters abschrauben und entfernen. • Den Zusatzbehälter ausbauen. • Die zwei äußeren Befestigungsschrau- ben des Pumpendeckels abschrauben und entfernen. • Die innere Schraube abschrauben und entfernen. • Den Pumpendeckel abmontieren.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kühlanlage • Bei jedem Ausbau die innere Dichtung zwischen Pumpengehäuse und De- ckel und den O-Ring am Pumpenge- häuse auswechseln. SICHERSTELLEN, DASS DIE FLÜSSIGKEITSÖFFNUNGEN NICHT VERSTOPFT SIND. MUSS DER WASSERBEHÄLTER EINGEBAUT WERDEN, MÜSSEN FOLGENDE VERFAHREN EINGEHALTEN WERDEN.
Seite 537
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kühlanlage • Von der rechten Seite des Motorrads arbeiten, den Haupt-Kabelbaum ver- schieben und die Befestigungsschrau- be des Kühlers an der Halterung abschrauben. • Die Befestigungsschrauben der Halte- rung am Rahmen entfernen. • Anschließend die Kühler-Halterung ausbauen.
Seite 538
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kühlanlage • Die Kühlanlage entleeren. • Die vorderen Karosserie-Unterteile und den Gasgriff-Sensor ausbauen. • Beide Kabelstecker an den Kühlgeblä- sen trennen. • Die Entlüftungsleitung vom Ausdeh- nungsgefäß aus den Leitungsführun- gen trennen. Siehe auch Wechseln der Kühlflüssigkeit Verkleidungsunterlagen...
Seite 539
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kühlanlage • Die Schelle lösen, mit der die Rücklei- tung am Kühler befestigt ist. BEIM WIEDEREINBAU DIE AUSGEBAUTE CLICK-SCHEL- LE DURCH EINE NEUE SCHELLE MIT GLEICHEN ABMES- SUNGEN ERSETZEN. NICHT VERSUCHEN, EINE EINMAL AUSGEBAUTE CLICK- SCHELLE WIEDER EINZUBAUEN.
Seite 552
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Zum einfacheren Ausbau der Beifah- rer-Sitzbank, zuerst die Enden anhe- ben. • Zum Beenden des Ausbaus die Bei- fahrer-Sitzbank anheben und heraus- ziehen. Achtung BEIM WIEDEREINBAU DARAUF ACHTEN, DASS DIE FÜH- RUNG RICHTIG EINGESETZT WIRD. •...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie Rückspiegel • Die folgenden Arbeiten sind für einen Rückspiegel beschrieben, gelten aber für beide Rückspiegel. • Den Schutz zum Ausbau nach oben ziehen. • Die Befestigungsmutter abschrauben, dabei die untere Kontermutter festhal- ten und darauf achten, dass der Spie- gel nicht runterfällt.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Den Sperrhebel am Kabelstecker Instrumenteneinheit drehen. • Den Kabelstecker abziehen. • Die Instrumenteneinheit ausbauen. ANMERKUNG BEIM WIEDEREINBAU DER STECKVERBINDER MÜSSEN DIE SCHUHE FREI BIS ZUM ANSCHLAG GLEITEN UND DAS EINSETZEN DES STECKVERBINDERS UNTERSTÜT- ZEN: AM ANSCHLAG MUSS DAS EINRASTEN DES SPERRZAHNS ZU HÖREN SEIN.
Seite 555
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Die Kabelschellen aus Kunststoff auf der rechten Seite der Sportscheibe durchschneiden. • Die beiden Schrauben abschrauben und das Seitenteil des Scheinwerfers entfernen. • Das Kabel des linken Blinkers aus den entsprechenden Kabelführungen lö- sen;...
Seite 556
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Die Einheit Sportscheibe - Scheinwer- fer leicht aus dem Fahrzeug heraus- ziehen; • Die beiden Schrauben abschrauben und den Wetterschutz entfernen. • Die Kabelstecker des Scheinwerfers abtrennen. • Die Kabelstecker von der Hupe tren- nen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Das Kabel des linken Blinkers aus den entsprechenden Kabelführungen lö- sen; • Die Sportscheibe aus dem Fahrzeug ausbauen. Seitliche Abdeckungen • Die Sitzbank und die Beifahrer-Sitz- bank entfernen. • Die folgenden Arbeitsschritte gelten für beide Seitenteile.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Die Schraube lösen und abschrauben. • Das seitliche Karosserieteil abziehen und dabei sehr sorgfältig auf die Steck- verbindung achten. Verkleidungsunterlagen • Die zwei mittleren Schrauben ab- schrauben und entfernen. • Das Karosserie-Unterteil ausbauen. KAROS - 558...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie Luftfilterkasten AUSBAU FILTERGEHÄUSEDECKEL • Die Steuerelektronik entfernen. • Den Kabelstecker vom Lufttemperatur- sensor trennen. • Die zwei Kabelstecker der hinteren Zündspulen verschieben. Siehe auch Steuergerät • Die acht Schrauben des Luftfilterge- häusedeckels abschrauben und ent- fernen.
Seite 560
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie HALTERUNG FILTERGEHÄUSE • Den Luftfiltergehäusedeckel öffnen. • Die Befestigungsschrauben der An- saugstutzen abschrauben und entfer- nen. • Von beiden Seiten arbeiten und die Be- festigungsschraube des Luftdrucksen- sors abschrauben und entfernen. • Beide Kabelstecker von den vorderen Zündspulen trennen (Zylinder 2 und 4).
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Das Kabel aus der Kabelführung am Filtergehäuse nehmen. • Die Halterung des Luftfiltergehäuses entfernen. Hinterer Kotflügel • Die zwei Schrauben abschrauben und entfernen. • Den hinteren Kotflügel abmontieren. Untere Motorverkleidung • Die folgenden Arbeitsschritte beziehen sich auf beide Teile der Spitze Karos- serie-Unterteil.
Seite 562
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Die hintere Schraube abschrauben und entfernen. • Die Spitze Karosserie-Unterteil und die Kühlerverkleidung abmontieren. Benzintank • Die Sitzbank ausbauen. • Die vordere Befestigungsschraube des Tanks abschrauben und entfer- nen. • Die zwei hinteren Schrauben lösen und entfernen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Den Kabelstecker (2) der inertialen Sensorplatte abziehen. • Von der linken Seite kommend, die zwei Tank-Entlüftungsleitungen abzie- hen. • Den Kraftstofftank etwas anheben und auf der rechten Seite vom Motorrad die Kraftstoffleitung an der Verbindungs- stelle trennen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie Halter für Instrumenteneinheit ZERLEGEN • Die Instrumenteneinheit ausbauen. • Von beiden Seiten arbeiten und die zwei Befestigungsschrauben der In- strumentenhalterung am Lenkrohr ab- schrauben und entfernen. • Die Kabelführung aufbewahren. • Die fünf Befestigungsschrauben der zwei Hälften der Instrumentenhalte- rung abschrauben und entfernen.
Seite 565
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Die Kabel der Wegfahrsperren-Anten- ne anschließen. • Den Hauptkabelbaum mit einer Schel- le an der Hälfte der Instrumentenhal- terung befestigen. • Die Kabel an der rechten Hälfte der In- strumentenhalterung zusammenfas- sen und vorübergehend mit einer Schelle befestigen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Die Kabelstecker der Blinker in den entsprechenden Aufnahmen anbrin- gen. Zur Erkennung der richtigen Seite auf die Kabelfarben achten. • Alle restlichen Kabelstecker miteinan- der verbinden und die Kabel sorgfältig in dem in der Instrumentenhalterung zur Verfügung stehenden Raum an- bringen.
Seite 567
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Die Sitzbank und die Beifahrer-Sitz- bank entfernen. • Die vier Schrauben (1) abschrauben und entfernen. • Die zwei Schrauben (2) der Sitzbank- Befestigung und die zwei Schrauben (3) abschrauben. • Das obere Teil des Heckteils abmon- tieren.
Seite 568
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Die Schraube (6) lösen und entfernen. • Das äußere Teil des Heckteils nach hinten schieben, die Steckverbindung lösen und abmontieren. • Zunächst die Batterie ausbauen. • Die zwei Schrauben am Nummern- schildhalter lösen und entfernen. KAROS - 568...
Seite 569
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie • Den Deckel unter dem Heckteil aus- bauen. • Die Schraube unter dem Heckteil ab- schrauben und entfernen. • Den Kabelstecker der Blinker trennen. • Den Nummernschildhalter ausbauen. • Die zwei Schrauben am Rücklicht lö- sen und entfernen.
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Karosserie Seitliche Luftkanäle Die folgenden Arbeitsschritte beziehen sich auf ein seitliches Luftleitblech, gelten aber für beide. • Die Sportscheibe ausbauen. • Die zwei Befestigungsmuttern ab- schrauben und entfernen. • Das Luftleitblech aus seinem Sitz am Rahmen herausziehen. Achtung UM DAS PROFIL RICHTIG ZU POSITIONIEREN, MUSS BEIM WIEDEREINBAU SORGFÄLTIG AUF DAS RICHTIGE EINSETZEN DES LUFTLEITBLECHS IN SEINEN SITZ AM RAHMEN GEACHTET...
Seite 571
INHALTSVERZEICHNIS KON AUS ONTROLLEN VOR USLIEFERUNG...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kontrollen vor Auslieferung Vor Auslieferung des Fahrzeugs müssen die folgenden Kontrollen vorgenommen werden. Warnung VORSICHT BEIM UMGANG MIT BENZIN. Ästhetische Kontrolle - Lack - Zusammenpassen der Plastikteile - Kratzer - Schmutz Kontrolle Drehmomente - Sicherheits-Drehmomente: Vordere und hintere Radaufhängung/ Federung Befestigung der Bremssattel-Halterungen an der Vorder- und Hinterradbremse Vorderrad- und Hinterradeinheit...
Seite 573
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kontrollen vor Auslieferung hierzu die Internetseite des Technischen Kundendienstes, um zu erfahren, ob Updates erhältlich sind und wie Sie vorgehen sollen. Achtung UM DIE BESTE LEISTUNG ZU ERZIELEN, MUSS DIE BATTERIE VOR DEM EINSATZ VOLLSTÄN- DIG GELADEN WERDEN.
Seite 574
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kontrollen vor Auslieferung - Stabilität bei Beschleunigung und beim Abbremsen - Bremsfunktion Vorder- und Hinterradbremse - Stoßdämpferfunktion vorne und hinten - Ungewöhnliche Geräuschentwicklung Statische Kontrolle Statische Kontrolle nach der Probefahrt: - Starten mit warmen Motor. - Leerlaufstabilität - Gleichmäßige Drehung der Lenkung - Eventuelles Austreten von Flüssigkeiten...
TUONO V4 1100 RR - FACTORY Kontrollen vor Auslieferung Spezielle Arbeiten für das Fahrzeug NUMMERNSCHILDHALTER • Um zu vermeiden, dass das Num- mernschild verbogen wird, drei Unter- legscheiben mit passendem Durch- messer zwischen Nummernschild und Nummernschildhalter anbringen. KON AUS - 575...