Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux EB3SL70KCN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB3SL70KCN:

Werbung

EB3SL70KCN
EB3SL70KSP
EB3SL7KCN
EB3SL7KSP
DE
Dampfgarer
Benutzerinformation

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EB3SL70KCN

  • Seite 1 EB3SL70KCN EB3SL70KSP EB3SL7KCN EB3SL7KSP Dampfgarer Benutzerinformation...
  • Seite 2 14. ENERGIEEFFIZIENZ..................44 15. GARANTIE..................... 46 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um sie später wiederverwenden zu können.
  • Seite 4 1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren.
  • Seite 5 DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten WARNUNG! Kundendienst durchführen. Das Gerät darf nur von einer • Achten Sie darauf, dass das Fachkraft installiert werden. Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, •...
  • Seite 6 • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb • Verwenden Sie für feuchte Kuchen nicht unbeaufsichtigt. das tiefe Blech. Fruchtsäfte können • Schalten Sie das Gerät nach jedem bleibende Flecken verursachen. Gebrauch aus. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen •...
  • Seite 7 DEUTSCH • Reinigen Sie die katalytische • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit Emaillebeschichtung (falls vorhanden) der gleichen Leistung.. nicht mit Reinigungsmitteln. 2.7 Service 2.5 Dampfgaren • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an einen autorisierten WARNUNG! Kundendienst. Verbrennungsgefahr und •...
  • Seite 8 3.2 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Glaskochgeschirr mit 2 Einsatzrosten Gitterrost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Schwamm Zum Entfernen des restlichen Wassers Kuchenblech aus dem Dampfgenerator. 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor‐ Funktion...
  • Seite 9 DEUTSCH Sensor‐ Funktion Bemerkung feld Ofenfunktionen Drücken Sie das Sensorfeld zur Auswahl des oder Rezepte Menüs Rezepte oder Ofenfunktionen. Halten Sie zum Ein- oder Ausschalten der Backofen‐ beleuchtung das Sensorfeld 3 Sekunden ge‐ drückt. Sie können die Backofenbeleuchtung auch einschalten, wenn das Gerät ausgeschal‐ tet ist.
  • Seite 10 Weitere Anzeigen auf dem Display: Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Das Display zeigt die aktuelle Uhr‐ zeit an. Dauer Im Display wird die entsprechende Gardauer angezeigt. Ende Das Display zeigt die Zeit an, an der die Gardauer endet.
  • Seite 11 DEUTSCH 2. Drücken Sie oder , um die Symbol/Menü‐ Beschreibung gewünschte Menüoption punkt einzustellen. 3. Drücken Sie , um das Untermenü Steht diese Funktion aufzurufen oder die Einstellung zu auf EIN, wird die ak‐ Zeitanzeige bestätigen. tuelle Uhrzeit ange‐ zeigt, sobald das Ge‐ können Sie von rät ausgeschaltet jedem Punkt aus zurück in...
  • Seite 12 Symbol/Menü‐ Beschreibung Ofenfunktion Anwendung punkt Diese Funktion dient Zurücksetzen aller zum Energiesparen Einstellungen auf die beim Kochen. Die Ga‐ Werkseinstel‐ Feuchte Umluft Werkseinstellungen. ranweisungen finden lungen Sie im Kapitel „Tipps und Tricks“, Feuchte 6.3 Untermenü von: Umluft. Die Backofen‐...
  • Seite 13 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktio‐ Anwendung Für Gerichte mit ei‐ nem hohen Feuchtig‐ Das Aufwärmen von keitsgehalt, für die Zu‐ Speisen mit Dampf Feuchtigkeit, bereitung von Eier‐ verhindert die Aus‐ Hoch Regenerieren stich und Terrinen und trocknung der Ober‐ zum Pochieren von fläche.
  • Seite 14 6.7 Einstellen einer Am Ende der Garzeit ertönt der Signalton. Dampffunktion 7. Schalten Sie den Ofen aus. Die Abdeckung der Wasserschublade VORSICHT! befindet sich im Bedienfeld. Der Ofen ist heiss. Es besteht WARNUNG! Verbrennungsgefahr. Füllen Sie kein Wasser Seien Sie beim Leeren...
  • Seite 15 DEUTSCH 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen 7.2 Einstellen der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Bevor Sie die Funktionen: Zum Einstellen eines Dauer, Ende verwenden, Kurzzeit- Countdowns (höchs‐ müssen Sie eine Wecker tens 2 Std. 30 Min.). Ofenfunktion und die Diese Funktion hat Temperatur einstellen.
  • Seite 16 4. Drücken Sie wiederholt, bis das Dies gilt für alle Display folgendes anzeigt: Heat + Ofenfunktionen mit Dauer Hold. oder Gewichtsautomatik. 5. Mit bestätigen. 1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Am Ende der Funktion ertönt ein Signalton. Drücken Sie ein beliebiges Signalton.
  • Seite 17 DEUTSCH Symbol, um den Signalton Bei einigen Programmen abzustellen. muss das Gargut nach 30 Minuten gewendet werden. Im Display erscheint eine Erinnerung. 9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS Gitterrost und Kuchenblech zusammen: WARNUNG! Schieben Sie das Kuchenblech zwischen Siehe Kapitel die Führungsstäbe des Einhängegitters „Sicherheitshinweise“.
  • Seite 18 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Favoriten 5. Mit bestätigen. Drücken Sie , um folgendes Menü Sie können Ihre bevorzugten direkt aufzurufen: Favoriten. Einstellungen, wie Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion speichern. Sie stehen 10.2 Verwenden der in folgendem Menü zur Verfügung: Favoriten. Sie können 20 Programme Kindersicherung speichern.
  • Seite 19 DEUTSCH 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. Temperatur (°C) Ausschaltzeit 3. Drücken Sie wiederholt, bis das (Std.) Display folgendes anzeigt: Dauer. 4. Stellen Sie die Zeit ein. 200–230 5. Drücken Sie wiederholt, bis das Display folgendes anzeigt: Set + Go. Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den 6.
  • Seite 20 11.1 Empfehlungen zum Garen SousVide Garen Empfehlungen Verwenden Sie hochwertige und frische Ihr Backofen backt oder brät unter Rohzutaten. Säubern Sie die Umständen anders als Ihr früherer Ofen. Lebensmittel stets vor dem Garen. Seien In der Tabelle unten finden Sie die Sie vorsichtig, wenn Sie rohe Eier Standardeinstellungen für Temperatur,...
  • Seite 21 DEUTSCH • Verwenden Sie nur Fleisch ohne nach dem Vakuumieren auf der Knochen, um eine Beschädigung des Hautseite an. Vakuumbeutels zu vermeiden. • Damit Geflügelfilets besser schmecken, braten Sie sie vor und Rindfleisch Speise Dicke des Menge für Tempera‐ Dauer Ein‐...
  • Seite 22 Speise Dicke des Menge für Tempera‐ Dauer Ein‐ Wasser in Garguts 4 Perso‐ tur (°C) (Min.) schubebe‐ der Was‐ nen (g) serschub‐ lade (ml) Truthahn‐ 2 cm 75 - 85 brust, oh‐ ne Kno‐ chen 11.5 SousVide Garen: Fisch •...
  • Seite 23 DEUTSCH 11.6 SousVide Garen: Gemüse sofort nach dem Schälen und Schneiden. • Gemüse, wenn nötig, schälen. • Damit Artischocken ihre Farbe • Einige Gemüsesorten verändern ihre behalten, legen Sie sie in Wasser mit Farbe, wenn sie geschält und im Zitronensaft, nachdem Sie sie Vakuumbeutel gegart werden.
  • Seite 24 Speise Dicke des Gar‐ Menge für 4 Tempera‐ Dauer Ein‐ Wasser in guts Personen tur (°C) (Min.) der Was‐ ub‐ serschub‐ ebe‐ lade (ml) Pfirsiche halbiert 4 Stück 20 - 25 Pflau‐ halbiert 600 g 10 - 15 Mangos in ca.
  • Seite 25 DEUTSCH Verwenden Sie Glaskochgeschirr. Sterilisieren Wenn Sie auf mehreren Ebenen Mit dieser Funktion können Sie Behälter gleichzeitig garen, achten Sie auf (z. B. Babyflaschen) sterilisieren. ausreichende Distanz zwischen den Stellen Sie saubere Behälter umgekehrt Rosten, damit der Dampf zirkulieren in die Mitte des Rosts auf der ersten kann.
  • Seite 26 Speise Tempe‐ Dauer (Min.) Wasser in ratur (°C) der Wasser‐ schublade (ml) Sauerkraut 50–60 Tomaten, ganz 15–20 Randen, ganz 60–70 650 + 400 Kohlrabi-/Stangensellerie-/Fenchel‐ 35–40 scheiben Zucchinischeiben 20–25 Karottenscheiben 35–40 Auftauen von Gemüse Auftauen und Garen von Gemüse 35–40 Blanchieren von Gemüse...
  • Seite 27 DEUTSCH 11.12 Feuchtigkeit, Hoch Speise Tempera‐ Dauer Etwa 300 ml Wasser zugeben. tur (°C) (Min.) Nutzen Sie die erste Einschubebene Fisch, gross, bis 1 35–45 Speise Tempera‐ Dauer tur (°C) (Min.) Aufwärmen Stellen Sie die Temperatur auf 85 °C. Vanillesosse/Flan 40–45 in kleinen Schäl‐...
  • Seite 28 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Gans (3000 g) 130 - 170 Fischfilets 20 - 30 Kartoffelgratin, 40 - 50 Lauch-Kartoffelgra‐ Nudelauflauf 35 - 45 Lasagne, Frisch 45 - 50 Brot, verschiedene 180 - 190 50 - 60 Arten (500 - 1000 Brötchen (40 - 60 g) 210 - 220...
  • Seite 29 DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen fällt zu‐ Die Backofentemperatur Nächstes Mal etwas niedrigere sammen und wird ist zu hoch. Ofentemperatur einstellen. feucht oder streifig. Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie beim nächsten Mal eine längere Backzeit und eine niedrigere Ofentemperatur ein.
  • Seite 30 Speise Temperatur Dauer (Min.) Einschub‐ (°C) ebene Käsekuchen 160 - 180 60 - 90 1) Backofen vorheizen. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Speise Temperatur Dauer (Min.) Einschub‐ (°C) ebene Hefezopf/Hefekranz 160 - 180 30 - 40 Christstollen 160 - 180 40 - 60...
  • Seite 31 DEUTSCH Speise Temperatur Dauer (Min.) Einschub‐ (°C) ebene Hefespritzgebäck 160 - 180 20 - 40 180 - 200 20 - 30 Blätterteiggebäck Brötchen 210 - 230 20 - 35 Small cakes / Törtchen (20 20 - 30 Stück pro Blech) 1) Backofen vorheizen.
  • Seite 32 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Makronen 100 - 120 40 - 80 2 / 3 Hefe-Kleingebäck 160 - 180 30 - 60 2 / 3 180 - 200 30 - 50 2 / 3 Blätterteiggebäck 1) Backofen vorheizen.
  • Seite 33 DEUTSCH Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) (°C) Kalbshaxe 1.5 - 2 170 - 190 120 - 150 Lamm Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) (°C) Lammkeule 1 - 1.5 170 - 190 75 - 120 Lammrücken 1 - 1.5 180 - 200 60 - 90 Schnelles Braten...
  • Seite 34 Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) (°C) Reh-/Hirschkeule 1.5 - 2 200 - 210 90 - 135 1) Backofen vorheizen. 11.21 Brot Backen Das Vorheizen des Backofens wird nicht empfohlen. Nutzen Sie die zweite Einschubebene. 100 ml Wasser in den Wassertank füllen.
  • Seite 35 DEUTSCH Speise Dauer (Min.) Einschubebene Erste Seite Zweite Seite Überbackener 8 - 10 Toast 1) Verwenden Sie den Gitterrost ohne ein Backblech. Heissluftgrillen Speise Temperatur Dauer Wenden Einschub‐ Blechpositi‐ (°C) (Min.) nach (Min.) ebene Poulet (900 180 - 200 50 - 60 25 - 30 - 1000 g) Gefüllter...
  • Seite 36 11.24 Niedertemperatur Garen 1. Braten Sie das Fleisch in einer Pfanne scharf an. Verwenden Sie diese Funktion zur 2. Legen Sie das Fleisch in eine Zubereitung besonders magerer, zarter Bratenform oder direkt auf den Fleisch- und Fischstücke. Die Funktion Gitterrost.
  • Seite 37 DEUTSCH 11.25 Tabelle für tiefgekühlte Fertiggerichte Speise Funktion Temperatur Dauer (Min.) Einschubebe‐ (°C) Pizza, gefro‐ Heissluft gemäss Her‐ gemäss Hersteller‐ stelleranwei‐ anweisungen sungen Pommes Fri‐ Heissluftgrillen 200 - 220 gemäss Hersteller‐ anweisungen (300 - 600 g) Baguettes Heissluft gemäss Her‐ gemäss Hersteller‐...
  • Seite 38 11.27 Einkochen Steinobst Speise Einkochen Weiterko‐ Verwenden Sie nur handelsübliche bis Perlbe‐ chen bei Einweckgläser gleicher Grösse. ginn (Min.) 100 °C Verwenden Sie keine Gläser mit (Min.) Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Metalldosen. Birnen / 35 - 45 10 - 15 Quitten / Nutzen Sie die erste Einschubebene.
  • Seite 39 DEUTSCH Speise Temperatur Dauer (Std.) Einschubebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen Aprikosen 8 - 12 2 / 3 Apfelscheiben 6 - 9 2 / 3 Birnen 9 - 13 2 / 3 11.29 Feuchte Umluft - Diese nehmen die Wärme besser auf als helle und reflektierende Behälter.
  • Seite 40 (°C) (Min.) Soufflé, 6 Stück kleine feuerfeste 30 - 40 Schälchen auf Gitter‐ rost Tortenboden Kuchenform auf Gitter‐ 20 - 30 aus Rührteig rost Pochierter Kuchenblech oder Fett‐ 15 - 25 Fisch, 0,3 kg pfanne Ganzer Fisch, Kuchenblech oder Fett‐...
  • Seite 41 DEUTSCH Wasser und einem milden Schritte in umgekehrter Reihenfolge Reinigungsmittel. durch. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit 12.3 Dampfreinigung einem speziellen Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Backofenboden mit Reinigen Sie den Ofeninnenraum nach warmem Wasser und einem milden jedem Gebrauch. Fettansammlungen Reinigungsmittel. Reinigen Sie das und Speisereste könnten einen Brand Türinnenglas mit warmen Wasser und verursachen.
  • Seite 42 12.5 Aus- und Einhängen der Aussparungen links und rechts auf dem Boden des Ofens ein. Tür 8. Heben Sie die Tür an, bis Sie einen Widerstand spüren, und öffnen Sie Hängen Sie die Tür zur einfacheren sie dann so weit wie möglich.
  • Seite 43 DEUTSCH 13.1 Vorgehensweise bei Störungen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Back‐ eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäss an ofen ordnungsgemäss an werden. die Spannungsversorgung die Spannungsversorgung angeschlossen. angeschlossen ist (neh‐ men Sie dazu den An‐...
  • Seite 44 Kundendienst sind auf dem Typenschild Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen gemäss EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux EB3SL70KCN 944271412 EB3SL70KSP 944271413 Modellidentifikation EB3SL7KCN 944271414 EB3SL7KSP 944271415 Energieeffizienzindex 105.8 Energieeffizienzklasse...
  • Seite 45 Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heiss‐ 0.73 kWh/Programm luft Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Volumen 34 l Backofentyp Einbau-Backofen EB3SL70KCN 34.0 kg EB3SL70KSP 34.0 kg Gewicht EB3SL7KCN 34.0 kg EB3SL7KSP 34.0 kg EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für Backen Sie in möglichst kurzen den Hausgebrauch –...
  • Seite 46 Sekunden automatisch ausgeschaltet. die erwartete Energieeinsparung Sie können die Backofenbeleuchtung reduziert. wieder einschalten, aber dadurch wird GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St.
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Eb3sl70kspEb3sl7kcnEb3sl7ksp