Seite 1
EB4GL70KCN EB4GL70KSP Dampfgarer Benutzerinformation Nutzen Sie alle Vorteile Ihres Geräts Registrieren Sie jetzt Ihr Produkt einfach per Foto für einen schnellen Zugriff auf Handbücher, Anleitungen, Serviceunterstützung und vieles Mehr unter electrolux.com/register...
14. ENERGIEEFFIZIENZ..................53 15. GARANTIE..................... 54 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um sie später wiederverwenden zu können.
1.2 Allgemeine Sicherheit Die Installation des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren.
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation Breite der Rückseite 560 mm WARNUNG! des Geräts Das Gerät darf nur von einer Tiefe des Gerätes 567 mm Fachkraft installiert werden. Einbautiefe des Ge‐ 546 mm • Entfernen Sie die gesamte rätes Verpackung. • Montieren oder verwenden Sie ein Tiefe bei geöffneter 882 mm beschädigtes Gerät nicht.
Seite 6
Nähe gelangt, Betrieb ist. Es kann heisse Luft insbesondere wenn die Tür heiss ist. austreten. • Alle Teile zum Schutz vor direktem • Bedienen Sie das Gerät nicht mit Berühren sowie die isolierten Teile feuchten oder nassen Händen oder müssen so befestigt werden, dass sie...
DEUTSCH 2.5 Dampfgaren zum Beispiel das Beheizen eines Raums. • Die Backofentür muss beim Betrieb WARNUNG! geschlossen sein. Verbrennungsgefahr und • Ist das Gerät hinter einer Möbelfront Risiko von Schäden am (z. B. einer Tür) installiert, achten Sie Gerät. darauf, dass die Tür während des •...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Wassertank Buchse für Speisenthermometer Heizelement Lampe Ventilator Auslass des Entkalkungsrohrs Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehörteile Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. Gitterrost KT-Sensor Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Zum Messen der Temperatur in Speisen.
DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor‐ Funktion Bemerkung feld Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. EIN/AUS Zum Ein- und Ausschalten des Ofens. Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal zur Aus‐ oder VarioGuide wahl einer Ofenfunktion oder des Menüs Vario‐ Guide.
Seite 10
Sensor‐ Funktion Bemerkung feld Rücktaste Eine Menüebene zurückblättern. Zum Anzei‐ gen des Hauptmenüs halten Sie das Feld 3 Se‐ kunden gedrückt. Uhrzeit und zu‐ Einstellen verschiedener Funktionen. Drücken sätzliche Funkti‐ Sie das Sensorfeld, wenn eine Ofenfunktion in onen Betrieb ist, um die Zeitschaltuhr oder folgende Funktionen einzustellen: Tastensperre, Favori‐...
DEUTSCH Symbol Funktion Aufheiz-Anzeige Im Display wird die Temperatur im Ofen angezeigt. Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet. Sie verkürzt die Aufheizzeit. Gewichtsautomatik Das Display zeigt an, dass die Ge‐ wichtsautomatik eingeschaltet ist oder das das Gewicht geändert wer‐ den kann. Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet.
Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme auf. Schritt 2 Stellen Sie die Höchsttemperatur für die Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 1 Stunde eingeschaltet. Schritt 3 Stellen Sie die Höchsttemperatur für die Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 15 min eingeschaltet.
DEUTSCH Wenn der Wasserhärtegrad 4 oder höher achten Sie darauf, das der ist, füllen Sie den Wassertank mit stillem Wasserhärtegrad zwischen 1 und 3 liegt. Tafelwasser. Weitere Informationen zur Wasserhärte (°dH) Ihres Leitungswassers erfahren Sie Verwenden Sie Tafelwasser mit einem von Ihrem örtlichen maximalen Kalkgehalt Ca von 3,9...
6.7 Überblick über die Menüs Am Ende der Garzeit ertönt ein akustisches Signal. Hauptmenü 7. Schalten Sie den Backofen aus. 8. Leeren Sie den Wassertank nach Symbol/Menü‐ Anwendung dem Dampfgaren. punkt Siehe Reinigungsfunktion: Entleeren des Tanks. Liste mit Ofenfunktio‐...
DEUTSCH Symbol/Menü‐ Beschreibung Symbol/Menü‐ Beschreibung punkt punkt Steht diese Funktion Einstellen der Laut‐ auf EIN, wird die ak‐ stärke der Tastentö‐ Zeitanzeige Lautstärke tuelle Uhrzeit ange‐ ne und Signale. zeigt, sobald das Ge‐ Ein- und Ausschalten rät ausgeschaltet der Töne der Sensor‐ wird.
Seite 16
Symbol Menüpunkt Beschreibung Dampfreinigung Verfahren zur Reinigung eines leicht ver‐ schmutzen Geräts ohne eingebrannte Speisereste. Entkalkung Verfahren zum Reinigen des Dampfer‐ zeugungskreislaufs von Kalksteinrück‐ ständen. Spülen Verfahren zum Spülen und Reinigen des Dampferzeugungskreislaufs nach häufi‐ gem Gebrauch der Dampfgarfunktionen.
Seite 17
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktio‐ Anwendung Für Gerichte mit ei‐ nem hohen Feuchtig‐ Verwenden Sie diese keitsgehalt, für die Zu‐ Funktion, um beim Feuchtigkeit, bereitung von Eier‐ Backen von Brot und hoch Brot Backen stich und Terrinen und Brötchen professio‐ zum Pochieren von nelle Ergebnisse zu Fisch.
Seite 18
Die Ofentür sollte beim Garen Speisekategorie: Geflügel geschlossen werden, damit die Funktion Gericht nicht unterbrochen wird und um sicherzustellen, dass der Ofen möglichst Geflügel ohne energiesparend funktioniert. Knochen Wenn Sie diese Funktion verwenden, Geflügel ohne schaltet die Ofenbeleuchtung nach 30 s Knochen automatisch aus.
7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen 5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen. Uhrfunktion Anwendung 7.3 Heat + Hold Zum Einstellen eines Bedingungen für die Funktion: Countdowns (höchs‐ Kurzzeit-We‐ tens 2 h 30 min). Die‐ • Die eingestellte Temperatur ist höher...
DEUTSCH 8. AUTOMATIKPROGRAMME einprogrammiert und können nicht WARNUNG! geändert werden. Siehe Kapitel 1. Schalten Sie den Backofen ein. „Sicherheitshinweise“. 2. Wählen Sie das Menü: Rezepte . Mit 8.1 Rezepte mit bestätigen. Rezeptautomatik 3. Wählen Sie die Kategorie und das Gericht. Bestätigen Sie mit Mit dem Ofen erhalten Sie eine Reihe 4.
WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da das Speisenthermometer heiss wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker ziehen und das Thermometer aus dem Gargut nehmen. Speisekategorie: Auflauf 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in eine Auflaufform.
DEUTSCH Signalton. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 9. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen. 10. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie die Speise aus dem Gerät. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da das Speisenthermometer heiss wird.
Gitterrost, Kuchenblech /Tiefes Ku‐ chenblech: Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Gitterrost zwischen die Füh‐ rungsstäbe darüber. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Favoriten , um ein bestehendes Programm zu überschreiben. Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie Dauer, Temperatur Den Namen des Programms können Sie...
DEUTSCH 3. Drücken Sie wiederholt, bis das Display folgendes anzeigt: Tastensperre. (°C) 4. Mit bestätigen. 30–115 12,5 Zum Ausschalten der Funktion drücken 120–195 . Im Display erscheint eine Meldung. Drücken Sie erneut und 200–230 dann zur Bestätigung. Die Abschaltautomatik funktioniert nicht Wenn Sie den Ofen mit den Funktionen: ausschalten, wird die...
11. RATSCHLÄGE UND TIPPS WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 11.1 Empfehlungen zum Garen Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zuta‐ ten. Ihr Ofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Ofen. In den Tabel‐...
Seite 29
DEUTSCH Füllen Sie die Schublade mit der maximalen Wassermenge und stellen Sie eine Zeit von 40 Min. ein. GEMÜSE Nutzen Sie die erste Einschubebene. Stellen Sie die Temperatur auf 99 °C ein, ausser wenn die in der Tabelle unten (min) andere Einstellungen empfohlen werden.
Seite 30
BEILAGEN FISCH (min) (° C) (min) Bulgur, Wasser/Bulgur-Ver‐ 25–35 Fischfilet, dünn 75–80 15–20 hältnis 1:1 Crevetten, frisch 75–85 20–25 Hefeknödel 25–35 Muscheln 20–30 Duftreis, Wasser/Reis-Ver‐ 30–35 Fischfilet, dick 75–85 20–30 hältnis 1:1 Forelle, 0.25 kg 75–85 20–30 Salzkartoffeln, klein 30–40...
DEUTSCH Garen Sie alle Gerichte zusammen, bis sie fertig sind. Maximale Wassermenge: 650 ml. EIER 11.5 Feuchtigkeit, hoch Nutzen Sie die zweite Einschubebene. (min) Eier, weich 10–11 Eier, mittel 11–12 (°C) (Min.) Eier, hart 18–21 Flan / Flan, in 35–45 kleinen Scha‐...
DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen fällt zu‐ Die Ofentemperatur ist zu Stellen Sie beim nächsten Mal sammen und wird hoch. eine etwas niedrigere Ofentem‐ feucht oder streifig. peratur ein. Die Ofentemperatur ist zu Stellen Sie beim nächsten Mal hoch und die Backzeit zu eine längere Backzeit und eine kurz.
Seite 34
Heizen Sie den leeren Ofen vor. KUCHEN/ GEBÄCK/BROT AUF KU‐ (° C) (min) CHENBLECHEN Hefezopf / Hefekranz Ober-/Unterhit‐ 170–190 30–40 Christstollen Ober-/Unterhit‐ 160–180 50–70 Roggenbrot Ober-/Unterhit‐ zuerst: 230 dann: 160– 30–60 Windbeutel / Eclairs Ober-/Unterhit‐ 190–210 20–35 Biskuitrolle Ober-/Unterhit‐...
DEUTSCH Nutzen Sie die zweite Einschubebene. PLÄTZCHEN (° C) (min) Rührteigplätzchen Heissluft 150–160 15–20 Eiweissgebäck Heissluft 80–100 120–150 Meringues Heissluft 100–120 30–50 Hefeplätzchen Heissluft 150–160 20–40 Blätterteigkleingebäck, Heizen Heissluft 170–180 20–30 Sie den leeren Backofen vor Brötchen, Heizen Sie den lee‐ Heissluft 10–25 ren Backofen vor...
Seite 36
Wenden Sie den Baten nach 1/2–2/3 der Beträufeln Sie Fleischstücke während Garzeit. des Bratvorgangs mehrmals mit dem eigenen Saft. Braten Sie grosse Fleisch- und Fischstücke (mind. 1 kg). 11.13 Brattabellen Nutzen Sie die erste Einschubebene. RIND‐ FLEISCH (° C)
Seite 37
DEUTSCH Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. KALB (kg) (° C) (min) Kalbshaxe 1,5–2 160–180 120–150 LAMM Lammkeule / Lamm‐ 1–1,5 150–180 100–120 braten/-gigot Lammrücken 1–1,5 160–180 40–60 GEFLÜGEL Poulet 0,2–0,25 pro Stück 200–220 30–50 Poulet, halbiert 0,4–0,5 pro Stück 190–210 40–50 Geflügelteile 1–1,5...
11.15 Brot Backen Vorheizen wird nicht empfohlen. Nutzen Sie die erste Einschub‐ Falls nicht anderweitig angegeben, ebene nutzen Sie die zweite Einschubebene. PIZZA (° C) (min) BROT (° C) (min) Gemüseku‐ 160–180 50–60 chen Weissbrot 190–210 40–60 Baguette 200–220 35–45 Brioche 180–200 40–60...
DEUTSCH GRILL (° C) (min) (min) Erste Seite Zweite Seite Lammrücken 210–230 25–35 20–35 Fisch, ganz, 0,5–1 210–230 15–30 15–30 11.17 Tiefkühlgerichte Decken Sie die Speisen nicht ab, da sich dadurch die Auftaudauer verlängert. Entfernen Sie die Verpackung. Richten Sie das Gericht auf einem Teller an. Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Seite 40
Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), GE‐ Ofen ausschalten oder die Temperatur MÜSE (min) (min) auf 100 °C zurückschalten (siehe Einkochen Weiterko‐ Tabelle). bis Perlbe‐ chen bei Stellen Sie die Temperatur auf 160–...
Seite 41
DEUTSCH Nutzen Sie die dritte Einschubebene. (°C) Birnen 60 - 70 6 - 9 11.20 KT-Sensor RINDFLEISCH Kerntemperatur des Garguts (°C) Blutig Mittel Durch Roastbeef Filetstück RINDFLEISCH Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Hackbraten SCHWEINEFLEISCH Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr...
Seite 42
HAMMEL-/LAMMFLEISCH Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Hammelrücken Lammbraten/-gigot / Lammkeule WILD Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Hasenrücken / Reh-/Hirschrü‐ cken Hasenkeule / Hase, ganz / Reh-/ Hirschkeule GEFLÜGEL Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr...
DEUTSCH AUFLÄUFE – PIKANT Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Cannelloni / Lasagne, frisch / Nudelauflauf AUFLÄUFE – SÜSS Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Weissbrotauflauf mit/ohne Früch‐ te / Reisbrei mit/ohne Früchte / Süsser Nudelauflauf 11.21 Feuchte Umluft - Diese nehmen die Wärme besser auf als helle und reflektierende Behälter.
Nutzen Sie die erste Einschub‐ Nutzen Sie die erste Einschub‐ ebene ebene (°C) (Min.) (°C) (Min.) Apfelkuchen 160 - 170 70 - 80 Weissbrot 200 - 210 55 - 70 aus Rührteig (runde Ku‐ 11.23 Informationen für chenform) Prüfinstitute Prüfungen nach EN 60350 und IEC...
DEUTSCH 12.1 Anmerkungen zur Reinigung Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie eine Reinigungslösung zum Reinigen der Metall‐ oberflächen. Reinigungs‐ Beseitigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. mittel Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlun‐ gen oder andere Rückstände können einen Brand verursachen.
12.3 Verwendung: Dampfreinigung Bevor Sie beginnen. Schalten Sie den Ofen Entfernen Sie alle Zubehörtei‐ Reinigen Sie den Boden aus und lassen Sie ihn le und die herausnehmbaren des Garraums und das Tü‐ völlig abkühlen. Einhängegitter. rinnenglas mit einem wei‐...
DEUTSCH 12.5 Verwendung: Entkalkung Bevor Sie beginnen. Schalten Sie den Ofen Entfernen Sie alle Zube‐ Vergewissern Sie sich, dass aus und lassen Sie ihn hörteile. der Wassertank leer ist. völlig abkühlen. Dauer des ersten Teils: ca. 100 Minuten Schritt 1 Setzen Sie das hochrandige Kuchenblech in die erste Einschubebene ein.
Beschreibung Harte Erinnerung Schreibt Ihnen vor, den Ofen zu entkalken. Wenn Sie den Ofen bei eingeschalteter harter Erinnerung nicht entkalken, sind die Dampffunktionen deaktiviert. Diese Erinnerungen werden jedes Mal aktiviert, wenn Sie den Ofen ausschalten. 12.7 Verwendung: Spülen Bevor Sie beginnen.
DEUTSCH 12.9 Aus- und Einbau: Tür WARNUNG! Die Tür ist schwer. Die Tür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Schritt 1 Öffnen Sie die Tür voll‐ ständig. Schritt 2 Drücken Sie auf die Klemmhebel (A) an bei‐ den Türscharnieren.
Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt 2 Entfernen Sie den Metallring und reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogen‐ lampe mit 230 V und 40 W.
Seite 51
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktio‐ Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe niert nicht. aus. Das Speisenthermometer Der Stecker des Speisen‐ Stecken Sie den Stecker funktioniert nicht. thermometers steckt nicht des Speisenthermometers ordnungsgemäss in der bis zum Anschlag in die Buchse.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Nach dem Entkalkungsvor‐ Das hochrandige Kuchen‐ Entfernen Sie das Wasser gang befindet sich blech wurde nicht in die und den Entkalker vom Bo‐ Schmutzwasser auf dem richtige Ebene eingescho‐ den des Garraums. Setzen Boden des Garraums.
Verwenden Sie Metallgeschirr, um mehr 3–10 min. Durch die Restwärme des Energie zu sparen. Ofens werden die Speisen weiter gegart. Heizen Sie, wenn möglich, den Ofen vor Nutzen Sie die Restwärme, um andere dem Garen nicht vor. Speisen aufzuwärmen.
Seite 55
DEUTSCH Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Betriebsvorschriften, unsachgerechter Garantieleistung umfasst die Kosten für Installation, sowie bei Beschädigung Material, Arbeits- und Reisezeit. Die durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Garantieleistung entfällt bei Eingriffe Dritter und Verwendung von Nichtbeachtung der Nicht-Original Teilen. Gebrauchsanweisung und 16.