Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Switch ON SOSMS 600 E5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOSMS 600 E5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
STABMIXER-SET / HAND BLENDER SET SOSMS 600 E5
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
ŠTAPNI MIKSER
Upute za upotrebu
IAN 425056‒2301
BLENDER RĘCZNY - ZESTAW
Instrukcja obsługi
TYČOVÝ MIXÉR
Návod na obsluhu
ПАСАТОР
Ръководство за експлоатация
K-DE
K-PL
K-CZ
K-SK
K-HR
K-BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SOSMS 600 E5

  • Seite 1 STABMIXER-SET / HAND BLENDER SET SOSMS 600 E5 STABMIXER-SET BLENDER RĘCZNY - ZESTAW Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi TYČOVÝ MIXÉR TYČOVÝ MIXÉR Návod k obsluze Návod na obsluhu ŠTAPNI MIKSER ПАСАТОР Upute za upotrebu Ръководство за експлоатация IAN 425056‒2301 K-DE K-PL K-CZ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Mayonnaise ............16 │ SOSMS 600 E5  ...
  • Seite 5: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel Service). ■ 2  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 2 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 2 19.04.2023 14:09:47 19.04.2023 14:09:47...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Den Mixfuß 5 nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen lassen. Den Schneebesen 7 nach 3 Minuten Betrieb ca. 6 Minuten abkühlen lassen. Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! │ SOSMS 600 E5    3 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 3 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 3...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. ■ 4  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 4 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 4 19.04.2023 14:09:53 19.04.2023 14:09:53...
  • Seite 8 Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. ► │ SOSMS 600 E5    5 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 5 19.04.2023 14:09:56...
  • Seite 9: Verwendung

    Setzen Sie den Mixfuß 5 auf den Motorblock 4, so dass der Pfeil auf das ■ weist. Drehen Sie den Mixfuß 5, bis der Pfeil am Motorblock 4 Symbol auf das Symbol weist. ■ 6  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 6 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 6 19.04.2023 14:09:56 19.04.2023 14:09:56...
  • Seite 10: Den Schneebesen Zusammenbauen

    Mit Drücken der Turbotaste 3 steht Ihnen sofort die maximale Bearbeitungsgeschwindigkeit zur Verfügung. 4) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie ein- 2/3 los. fach die gedrückte Taste │ SOSMS 600 E5    7 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 7 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 7 19.04.2023 14:09:57...
  • Seite 11: Tabelle Verarbeitungszeiten

    60 Sek. ¹ Creme 250 ml 70–90 Sek. Eischnee 4 Eier 120 Sek. ¹ Stellen Sie die Geschwindigkeit je nach der von Ihnen gewünschten Konsistenz ein. ■ 8  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 8 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 8 19.04.2023 14:09:57 19.04.2023 14:09:57...
  • Seite 12: Reinigen

    Deckel/Standfuß 8 gründlich in Spülwasser und entfernen Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser. 4) Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist. │ SOSMS 600 E5    9 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 9 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 9...
  • Seite 13: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkür- zungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:  Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98:  Verbundstoffe. ■ 10  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 10 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 10 19.04.2023 14:10:01 19.04.2023 14:10:01...
  • Seite 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Servicenieder- lassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ SOSMS 600 E5    11 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 11 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 11...
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 12  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 12 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 12 19.04.2023 14:10:01 19.04.2023 14:10:01...
  • Seite 16: Rezepte

    3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Mixfuß 5 für etwa 1 Mi- nute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken. │ SOSMS 600 E5    13 ■...
  • Seite 17: Kürbissuppe

    3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene säuerlich-salzige Note hat. ■ 14  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 14 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 14 19.04.2023 14:10:01 19.04.2023 14:10:01...
  • Seite 18: Süßer Fruchtaufstrich

    Das Mark einer halben Vanilleschote auskratzen und unter die Masse rühren. 2) Im Kühlschrank vollständig abkühlen und fest werden lassen. 3) Vor dem Servieren mit dem Schneebesen 7 cremig aufrühren. Tipp: Dazu schmecken frische Früchte. │ SOSMS 600 E5    15 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 15 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 15 19.04.2023 14:10:02...
  • Seite 19: Mayonnaise

    2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. ■ 16  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 16 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 16 19.04.2023 14:10:02 19.04.2023 14:10:02...
  • Seite 20 Majonez ............. . 32 │ SOSMS 600 E5  ...
  • Seite 21: Wprowadzenie

    Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części. ► W przypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (zobacz rozdział Serwis). ■ 18  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 18 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 18 19.04.2023 14:10:02 19.04.2023 14:10:02...
  • Seite 22: Opis Urządzenia/Oprzyrządowanie

    Po 3 minutach pracy należy pozostawić trzepaczkę do piany 7 na ok. 6 minuty w celu jej schłodzenia. W przypadku przekroczenia tych czasów pracy może dojść do uszkodzenia urządzenia wskutek przegrzania! │ SOSMS 600 E5    19 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 19 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 19...
  • Seite 23: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza ► zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat. ■ 20  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 20 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 20 19.04.2023 14:10:08 19.04.2023 14:10:08...
  • Seite 24 Przy braku nadzoru oraz przed montażem, złożeniem, rozło- ► żeniem lub czyszczeniem należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania sieciowego. Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku niewłaściwego ► użycia urządzenia. │ SOSMS 600 E5    21 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 21 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 21 19.04.2023 14:10:11 19.04.2023 14:10:11...
  • Seite 25: Przeznaczenie

    Załóż blender 5 na blok silnika 4 tak, by strzałka była skierowana na ■ . Obracaj blenderem 5 dotąd, aż strzałka na bloku silnika 4 symbol będzie skierowana na symbol ■ 22  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 22 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 22 19.04.2023 14:10:12 19.04.2023 14:10:12...
  • Seite 26: Zamocowanie Trzepaczki

    3) Naciśnij i przytrzymaj przełącznik Turbo 3, by przygotować produkty spo- żywcze ze zwiększoną prędkością. Po naciśnięciu przełącznika Turbo 3 od razu jest dostępna maksymalna prędkość pracy. 4) Po zakończeniu przetwarzania żywności, po prostu puść wciśnięty przełącz- 2/3. │ SOSMS 600 E5    23 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 23 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 23 19.04.2023 14:10:12...
  • Seite 27: Tabela Czasów Przetwarzania

    100–1000 ml 60 sek. mleczne ¹ Krem 250 ml 70‒90 sek. Piana z białka 4 jajka 120 sek. ¹ Ustawić prędkość w zależności od potrzebnej konsystencji. ■ 24  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 24 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 24 19.04.2023 14:10:13 19.04.2023 14:10:13...
  • Seite 28: Czyszczenie

    8 dokładnie w wodzie z płynem do mycia naczyń, usuwając następnie wszystkie pozostałości tego płynu czystą wodą. 4) Wytrzyj wszystkie elementy suchą szmatką i przed ponownym użyciem urządzenia sprawdź, czy jest całkowicie suche. │ SOSMS 600 E5    25 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 25 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 25...
  • Seite 29: Utylizacja

    Materiały opako- waniowe są oznaczone skrótami (a) i  cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22:  papier i  tektura, 80–98: kompozyty. ■ 26  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 26 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 26 19.04.2023 14:10:17 19.04.2023 14:10:17...
  • Seite 30: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SOSMS 600 E5    27 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 27 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 27 19.04.2023 14:10:17...
  • Seite 31: Serwis

    Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 28  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 28 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 28 19.04.2023 14:10:17 19.04.2023 14:10:17...
  • Seite 32: Przepisy

    3) Pietruszkę umyć, osuszyć i odkroić natkę. Pietruszkę rozdzielić na większe kawałki i dodać do zupy. Całość miksować blenderem 5 przez około 1 minutę. Doprawić do smaku solą pieprzem i startą gałką muszkatołową. │ SOSMS 600 E5    29 ■...
  • Seite 33: Zupa Dyniowa

    3) Zupę doprawić do smaku sokiem z pomarańczy, białym winem, cukrem, solą i pieprzem tak, by miała ona wyraźny ostry i słodki smak. ■ 30  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 30 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 30 19.04.2023 14:10:17 19.04.2023 14:10:17...
  • Seite 34: Słodki Przecier Owocowy

    5 przez 45 – 60 sekund. W razie większych kawałków truskawek, całość miksować 2 minutach i następnie dalej rozdrabniać przez 60 sekund. 6) Przecier owocowy podać lub wlać do słoika i zamknąć. │ SOSMS 600 E5    31 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 31 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 31...
  • Seite 35: Krem Czekoladowy

    2) Równomiernym strumieniem dolewać olej (w ciągu około 1 minuty) tak, by połączył się z pozostałymi składnikami. 3) Na końcu dodać sól i pieprz do smaku. ■ 32  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 32 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 32 19.04.2023 14:10:17 19.04.2023 14:10:17...
  • Seite 36 Majonéza ............. 48 │ SOSMS 600 E5  ...
  • Seite 37: Úvod

    Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní hotline (viz kapitolu Servis). ■ 34  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 34 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 34 19.04.2023 14:10:17 19.04.2023 14:10:17...
  • Seite 38: Popis Přístroje/Příslušenství

    Nechte tyčový mixér 5 po 1 minutě provozu vychladnout asi 2 minuty. Nechte šlehací metlu 7 po 3 minutách provozu vychladnout asi 6 minuty. Pokud tyto provozní doby překročíte, může přehřátí způsobit poškození přístroje! │ SOSMS 600 E5    35 ■...
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    Blok motoru tyčového mixéru v žádném případě nepo- nořujte do tekutiny a dbejte na to, aby žádné tekutiny nepronikly do skříně bloku motoru. ■ 36  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 36 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 36 19.04.2023 14:10:26 19.04.2023 14:10:26...
  • Seite 40 Přístroj se při chybějícím dohledu a před montáží, demon- ► táží nebo čištěním musí vždy odpojit od sítě. V případě nesprávného použití přístroje hrozí nebezpečí ► zranění. │ SOSMS 600 E5    37 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 37 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 37 19.04.2023 14:10:27...
  • Seite 41: Použití

    Nasaďte tyčový mixér 5 na blok motoru 4 tak, aby šipka ukazovala na ■ . Otáčejte tyčovým mixérem 5, dokud neukazuje šipka na bloku symbol motoru 4 na symbol ■ 38  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 38 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 38 19.04.2023 14:10:27 19.04.2023 14:10:27...
  • Seite 42: Sestavení Metly

    3) Chcete-li zpracovat potraviny vysokou rychlostí, podržte stisknutý turbo- spínač 3. Po stisknutí tlačítka turbo 3 je Vám ihned k dispozici maximální rychlost zpracování. 4) Po dokončení zpracování potravin jednoduše uvolněte stisknutý spínač 2/3. │ SOSMS 600 E5    39 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 39 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 39 19.04.2023 14:10:27...
  • Seite 43: Tabulka Dob Zpracování

    ¹ koktejly, mléčné 100–1000 ml 60 s nápoje ¹ krém 250 ml 70‒90 s sníh z bílků 4 vejce 120 s ¹ Rychlost nastavte podle vámi požadované konzistence. ■ 40  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 40 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 40 19.04.2023 14:10:28 19.04.2023 14:10:28...
  • Seite 44: Čištění

    8 důkladně opláchněte ve vodě s mycím prostředkem a poté odstraňte zbytky mycího prostředku čistou vodou. 4) Utěrkou vše dobře vytřete do sucha a ujistěte se, zda je přístroj před opětovným použitím zcela suchý. │ SOSMS 600 E5    41 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 41 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 41...
  • Seite 45: Likvidace

    Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. ■ 42  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 42 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 42 19.04.2023 14:10:32 19.04.2023 14:10:32...
  • Seite 46: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají. │ SOSMS 600 E5    43 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 43 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 43...
  • Seite 47: Servis

    IAN 425056‒2301 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 44  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 44 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 44 19.04.2023 14:10:32 19.04.2023 14:10:32...
  • Seite 48: Recepty

    3) Omyjte petrželku, důkladně osušte a odstraňte stopky. Petržel nalámejte nebo nakrájejte na velké kusy a přidejte do polévky. Vše promixujte tyčovým mixérem 5 po dobu cca. 1 minuty. Dochuťte solí, pepřem a strouhaným muškátovým oříškem. │ SOSMS 600 E5    45 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 45 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 45...
  • Seite 49: Dýňová Polévka

    3) Polévku dochuťte pomerančovou šťávou, bílým vínem, cukrem, solí a pepřem, aby polévka měla vedle ostré chuti také sladko-kyselou příchuť. ■ 46  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 46 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 46 19.04.2023 14:10:32 19.04.2023 14:10:32...
  • Seite 50: Sladká Ovocná Pomazánka

    Vyškrabte dužinu z půlky vanilky a zamíchejte do směsi. 2) Vše nechte v ledničce úplně vychladnout a ztuhnout. 3) Před podáváním prošlehejte šlehačem na sníh 7. Tip: Nejlépe k pomazánce chutná čerstvé ovoce. │ SOSMS 600 E5    47 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 47 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 47 19.04.2023 14:10:32...
  • Seite 51: Majonéza

    2) Pomalu k tomu přidávejte stejnoměrně olej (po dobu cca. 1 minuty) tak, aby se olej promíchal s jinými přísadami. 3) Vzápětí dochuťte dle chuti solí a pepřem. ■ 48  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 48 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 48 19.04.2023 14:10:32 19.04.2023 14:10:32...
  • Seite 52 Majonéza ............. 64 │ SOSMS 600 E5  ...
  • Seite 53: Úvod

    Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných poškodení. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu Servis). ■ 50  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 50 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 50 19.04.2023 14:10:32 19.04.2023 14:10:32...
  • Seite 54: Opis Prístroja/Príslušenstvo

    Tyčový mixér 5 nechajte po 1 minúte prevádzky ochladiť cca 2 minúty. Šľahaciu metličku 7 nechajte po 3 minútach prevádzky ochladiť cca 6 minúty. V prípade prekročenia týchto časov prevádzky môže dôjsť k poškodeniu prístro- ja v dôsledku prehriatia! │ SOSMS 600 E5    51 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 51 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 51...
  • Seite 55: Bezpečnostné Pokyny

    V takom prípade vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. Blok motora tyčového mixéra v žiadnom prípade nepo- nárajte do tekutín a zabráňte vniknutiu tekutín do telesa bloku motora. ■ 52  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 52 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 52 19.04.2023 14:10:41 19.04.2023 14:10:41...
  • Seite 56 Nože sú extrémne ostré! Pri chýbajúcom dozore a pred ► montážou, demontážou alebo čistením sa musí prístroj vždy odpojiť od siete. V prípade nesprávneho použitia prístroja hrozí nebezpe- ► čenstvo zranenia. │ SOSMS 600 E5    53 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 53 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 53 19.04.2023 14:10:41 19.04.2023 14:10:41...
  • Seite 57: Používanie

    Nasaďte ručný mixér 5 na blok motora 4 tak, aby šípka ukazovala na ■ . Otočte ručný mixér 5, až bude šípka na bloku motora 4 symbol ukazovať na symbol ■ 54  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 54 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 54 19.04.2023 14:10:42 19.04.2023 14:10:42...
  • Seite 58: Montáž Metličky Na Sneh

    3) Podržte spínač turbo 3, stlačený, ak sa majú potraviny spracovať vysokými otáčkami. Pri stlačení spínača turbo 3 máte okamžite k dispozícii maximálne otáčky. 2/3 jednoducho pustite. 4) Po spracovaní potravín stlačený spínač │ SOSMS 600 E5    55 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 55 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 55 19.04.2023 14:10:42...
  • Seite 59: Tabuľka Časov Spracovania

    100 – 1000 ml 60 s nápoje ¹ Krém 250 ml 70 – 90 s Sneh 4 vajcia 120 s ¹ Nastavte rýchlosť podľa želanej konzistencie. ■ 56  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 56 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 56 19.04.2023 14:10:44 19.04.2023 14:10:44...
  • Seite 60: Čistenie

    8 umyte dôkladne vo vode s umývacím prostriedkom a jeho zvyšky potom opláchnite čistou vodou. 4) Suchou handrou všetko poriadne vysušte a zabezpečte, aby bol prístroj pred ďalším používaním celkom suchý. │ SOSMS 600 E5    57 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 57 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 57...
  • Seite 61: Likvidácia

    Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. ■ 58  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 58 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 58 19.04.2023 14:10:47 19.04.2023 14:10:47...
  • Seite 62: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SOSMS 600 E5    59 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 59 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 59...
  • Seite 63: Servis

    Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 60  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 60 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 60 19.04.2023 14:10:48 19.04.2023 14:10:48...
  • Seite 64: Recepty

    3) Petržlenovú vňať umyjeme, do sucha otrasieme a odstránime stonky. Petržlen natrháme na väčšie kúsky a dáme do polievky. Mixérom 5 všetko pomixujeme asi 1 minútu. Dochutíme soľou, korením a strúhaným muškátovým orechom. │ SOSMS 600 E5    61 ■...
  • Seite 65: Tekvicová Polievka

    5) Polievku dochutíme pomarančovou šťavou, bielym vínom, cukrom, soľou a korením tak, aby mala okrem ostrej aj sladkú a vyváženú kysloslanú príchuť. ■ 62  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 62 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 62 19.04.2023 14:10:48 19.04.2023 14:10:48...
  • Seite 66: Sladká Ovocná Nátierka

    45 – 60 sekúnd. Ak ešte zostanú väčšie kúsky ovocia, necháme 2 minútach odstáť a potom znova pomixujeme 60 sekúnd. 6) Podávame hneď alebo dáme nátierku do skleného pohára so skrutkovacím vekom a dobre uzatvoríme. │ SOSMS 600 E5    63 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 63 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 63...
  • Seite 67: Čokoládový Krém

    2) Pomaly pridávame olej rovnomerne tenkým prúdom (v priebehu asi 1 minúty), aby sa dobre spojil s ostatnými surovinami. 3) Nakoniec pridáme soľ a korenie podľa chuti. ■ 64  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 64 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 64 19.04.2023 14:10:48 19.04.2023 14:10:48...
  • Seite 68 Majoneza ............. 80 │ SOSMS 600 E5  ...
  • Seite 69: Uvod

    ► U slučaju nepotpune isporuke ili štete uslijed oskudnog pakiranja ili transpor- tnih oštećenja obratite se dežurnoj telefonskoj liniji servisa za kupce (vidi poglavlje Servis). ■ 66  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 66 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 66 19.04.2023 14:10:48 19.04.2023 14:10:48...
  • Seite 70: Opis Uređaja/Oprema

    Štapni mikser 5 nakon 1 minute rada ostavite da se ohladi oko 2 minute. Metlicu za bjelanjak 7 nakon 3 minute rada ostavite da se ohladi oko 6 minute. Ako se prekorače ova vremena rada, pregrijavanje može uzrokovati oštećenje uređaja! │ SOSMS 600 E5    67 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 67 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 67...
  • Seite 71: Sigurnosne Upute

    Blok motora štapnog miksera ne smijete uranjati u tekućine i ne smijete dopustiti prodiranje tekućina u kućište bloka motora. Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda! ■ 68  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 68 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 68 19.04.2023 14:10:57 19.04.2023 14:10:57...
  • Seite 72 Ako uređaj nije pod nadzorom, te prije sastavljanja i ► rastavljanja ili čišćenja uređaja, uvijek treba izvući utikač iz mrežne utičnice. U slučaju zloupotrebe uređaja postoji opasnost od ► ozljeđivanja. │ SOSMS 600 E5    69 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 69 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 69 19.04.2023 14:10:57 19.04.2023 14:10:57...
  • Seite 73: Uporaba

    Postavite štapni mikser 5 na blok motora 4, tako da strelica pokazuje na ■ . Okrenite štapni mikser 5, sve dok strelica na bloku motora 4 simbol bude usmjerena prema simbolu ■ 70  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 70 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 70 19.04.2023 14:10:58 19.04.2023 14:10:58...
  • Seite 74: Sastavljanje Metlice Za Bjelanjak

    3) Držite turbo-prekidač 3, da biste namirnice prerađivali velikom brzinom. Pritiskanjem turbo-prekidača 3 trenutno Vam na raspolaganju stoji maksimalna brzina prerade. 4) Kada završite s preradom namirnica, jednostavno otpustite pritisnuti prekidač 2/3. │ SOSMS 600 E5    71 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 71 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 71 19.04.2023 14:10:58...
  • Seite 75: Tablica Vremena Obrade

    60 s napitci ¹ Krema 250 ml 70–90 s Snijeg od 4 jaja 120 s bjelanjaka ¹ Brzinu postavite ovisno o konzistenciji koju želite postići. ■ 72  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 72 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 72 19.04.2023 14:10:59 19.04.2023 14:10:59...
  • Seite 76: Čišćenje

    8 temeljito očistite u otopini sredstva za pranje posuđa i nakon toga odstranite ostatke sredstva za pranje posuđa čistom vodom. 4) Sve skupa dobro osušite krpom i osigurajte, da uređaj prije ponovne uporabe bude sasvim osušen. │ SOSMS 600 E5    73 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 73 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 73...
  • Seite 77: Zbrinjavanje

    Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. ■ 74  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 74 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 74 19.04.2023 14:11:03 19.04.2023 14:11:03...
  • Seite 78: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ SOSMS 600 E5    75 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 75 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 75...
  • Seite 79: Servis

    Servis Hrvatska Tel.: 0800 223223 (besplatno iz hrvatske fiksne ili mobilne mreže) E-Mail: kontakt@kaufland.hr IAN 425056‒2301 Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com ■ 76  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 76 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 76 19.04.2023 14:11:03 19.04.2023 14:11:03...
  • Seite 80: Recepti

    3) Peršin operite, protresite da se osuši i odstranite peteljke. Peršin razdvojite u velike komade i dodajte u juhu. Sve zajedno sa štapnim mikserom 5 pirirajte približno 1 minutu. Po ukusu dodajte soli, papra i naribanog muskatovog oraha. │ SOSMS 600 E5    77 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 77 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 77...
  • Seite 81: Juha Od Bundeve

    3) Juhi dodajte sok od naranče, bijelo vino, šećer, sol i papar, tako da juha osim ljutine ima i slatki okus, te istančanu kiselkasto-slanu nijansu. ■ 78  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 78 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 78 19.04.2023 14:11:03 19.04.2023 14:11:03...
  • Seite 82: Slatki Voćni Namaz

    45 – 60 sekundi temeljito miksajte. Ukoliko ostanu još veći komadi plodova, masu ostavite 2 minute da stojii nakon toga ponovo 60 sekundi pirirajte. 6) Dobivenu masu odmah konzumirajte ili voćni namaz napunite u staklenku sa zavrtnim zatvaračem i zatvorite. │ SOSMS 600 E5    79 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 79 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 79...
  • Seite 83: Čokoladna Krema

    2) Ulje ravnomjernim tankim mlazom polako (u roku od ca. 1 minuta) dodajte, tako da se ulje poveže sa ostalim sastojcima. 3) Na koncu prema ukusu začinite sa soli i paprom. ■ 80  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 80 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 80 19.04.2023 14:11:03 19.04.2023 14:11:03...
  • Seite 84 Майонеза ............. 97 │ SOSMS 600 E5  ...
  • Seite 85: Въведение

    Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или щети, получени при транспортирането, се обърнете към сервиза (вж. глава Сервиз). ■ 82  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 82 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 82 19.04.2023 14:11:04 19.04.2023 14:11:04...
  • Seite 86: Описание На Уреда/Принадлежности

    След 3 минути работа оставете телта за разбиване 7 да се охлади за около 6 минути. При превишаване на тези времена на работа са възможни повреди по уреда поради прегряване! │ SOSMS 600 E5    83 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 83 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 83 19.04.2023 14:11:07...
  • Seite 87: Указания За Безопасност

    далече от деца. Не трябва да отваряте корпуса на блока на двигателя ► на пасатора. В противен случай безопасността не е гарантирана и гаранцията отпада. ■ 84  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 84 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 84 19.04.2023 14:11:10 19.04.2023 14:11:10...
  • Seite 88 Винаги изключвайте уреда от мрежата, когато не е под ► наблюдение и преди сглобяване, разглобяване или почистване. При неправилна употреба на уреда съществува опасност ► от нараняване. │ SOSMS 600 E5    85 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 85 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 85 19.04.2023 14:11:13 19.04.2023 14:11:13...
  • Seite 89: Употреба

    Поставете пасатора 5 на блока на двигателя 4 така, че стрелката да ■ . Завъртете пасатора 5 така, че стрелката на сочи към символа блока на двигателя 4 да сочи към символа ■ 86  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 86 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 86 19.04.2023 14:11:13 19.04.2023 14:11:13...
  • Seite 90: Сглобяване На Телта За Разбиване

    телните продукти с висока скорост. След натискане на превключвателя Turbo 3 веднага разполагате с максималната скорост на обработка. 4) Когато приключите обработката на хранителните продукти, просто 2/3. отпуснете натиснатия превключвател │ SOSMS 600 E5    87 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 87 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 87 19.04.2023 14:11:14...
  • Seite 91: Таблица С Времена За Обработка

    60 s напитки ¹ Крем 250 ml 70 ‒ 90 s Белтъци на сняг 4 яйца 120 s ¹ Настройте скоростта според желаната от вас консистенция. ■ 88  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 88 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 88 19.04.2023 14:11:14 19.04.2023 14:11:14...
  • Seite 92: Почистване

    съд с комбинирания капак-стойка 8в разтвор за миене и след това отстранете остатъците от миещ препарат с чиста вода. 4) Подсушете добре всички части с кърпа за подсушаване и преди повторна употреба се уверете, че уредът е напълно сух. │ SOSMS 600 E5    89 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 89 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 89...
  • Seite 93: Предаване За Отпадъци

    ходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отгова- ря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС. ■ 90  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 90 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 90 19.04.2023 14:11:18 19.04.2023 14:11:18...
  • Seite 94: Гаранционни Условия

    само за частна, а не за професионална употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада. │ SOSMS 600 E5    91 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 91 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 91...
  • Seite 95: Процедура При Гаранционен Случай

    транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг спе- циален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. ■ 92  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 92 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 92 19.04.2023 14:11:18 19.04.2023 14:11:18...
  • Seite 96: Сервизно Обслужване

    при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС │ SOSMS 600 E5    93 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 93 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 93...
  • Seite 97: Рецепти

    магданоза на едро и го прибавете към супата. Пюрирайте всичко с пасатора 5 за около 1 минута. Овкусете със сол, черен пипер и настъргано индийско орехче. ■ 94  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 94 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 94 19.04.2023 14:11:18 19.04.2023 14:11:18...
  • Seite 98: Тиквена Супа

    подходящата, нежна кремообразна консистенция. 3) Овкусете супата с портокалов сок, бяло вино, захар, сол и черен пипер, така че супата да има пикантна и същевременно сладка и балансирана кисело-солена нотка. │ SOSMS 600 E5    95 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 95 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 95 19.04.2023 14:11:19...
  • Seite 99: Сладка Плодова Намазка

    2) Оставете в хладилник да се охлади напълно и да се втвърди. 3) Преди сервиране разбъркайте на крем с телта за разбиване 7. Съвет: Сервирайте с пресни плодове. ■ 96  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 96 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 96 19.04.2023 14:11:19 19.04.2023 14:11:19...
  • Seite 100: Майонеза

    2) Бавно (в рамките на около 1 минута) добавете олиото на равномерна тънка струя, така че олиото да се свърже с другите продукти. 3) Накрая подправете със сол и черен пипер на вкус. │ SOSMS 600 E5    97 ■ IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 97 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 97...
  • Seite 101 ■ 98  │   SOSMS 600 E5 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 98 IB_425056_SOSMS600E5_LB10.indb 98 19.04.2023 14:11:19 19.04.2023 14:11:19...
  • Seite 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 01/ 2023 · Ident.-No.: SOSMS600E5-012023-1 IAN 425056‒2301...

Inhaltsverzeichnis