Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
STABMIXER
HAND BLENDER
600 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instruc iuni de folosire
Návod na obsluhu
STABMIXER | TYČOVÝ MIXÉR | ŠTAPNI MIKSER
BLENDER RĘCZNY | MIXER VERTICAL |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON 600 W

  • Seite 1 STABMIXER HAND BLENDER 600 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu STABMIXER | TYČOVÝ MIXÉR | ŠTAPNI MIKSER BLENDER RĘCZNY | MIXER VERTICAL |...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang (Bild sehr geehrter Kunde! – Handgerät (A) – Edelstahl-Pürierstab (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- – Bedienungsanleitung en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- wird.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung – Das Gerät ist ausschließlich für die Verarbeitung von Lebensmitteln in haushalts- üblichen Mengen bestimmt. – Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. – Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
  • Seite 6 – Gehen Sie mit den Messerklingen achtsam um, insbesondere beim Abnehmen und Einsetzen des Pürierstabes oder beim Reinigen. – Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. – Vor dem Auswechseln von Zubehör und Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt wer- den, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
  • Seite 7: Kurzbetriebszeit (Kb-Zeit)

    Vor der ersten Inbetriebnahme Der Pürierstab wird auf die folgende Weise auf das Handgerät aufgesetzt: • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle • Stecken Sie das Handgerät so auf den Mix- Verpackungsmaterialien vom Gerät. stab, dass der Pfeil an der Rückseite des •...
  • Seite 8: Pürieren Und Mixen

    Warnung! • Befüllen Sie das Mixgefäß maximal bis zu 2/3 mit dem Mixgut. Verletzungsgefahr bei versehentlichem Einschalten und Anlaufen des Gerätes! Hinweis: • Stecken Sie den Netzstecker erst Beim Mixen von Flüssigkeiten das Mixgefäß dann in die Steckdose, wenn der maximal bis zur Hälfte befüllen, damit die Pürierstab mit dem Handgerät Flüssigkeit nicht aus dem Mixgefäß...
  • Seite 9: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Achtung! Tauchen Sie den Aufsatz, mit dem der Pü- Warnung! rierstab an das Handgerät angekoppelt wird, Stromschlaggefahr durch Nässe! nicht in das Wasser ein. Andernfalls kann Das Handgerät Wasser in Lager und Getriebeteile eindringen – nicht in Wasser tauchen; und die Lebensdauer der Teile verkürzen.
  • Seite 10: Technische Daten

    Fall in die Restabfalltonnen Spannung 220-240 V~ gegeben werden (siehe Symbol). Frequenz 50-60 Hz Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Leistung 600 W Hausmüll. Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU Schutzklasse über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Geräusch 79 dB(A) Umsetzung in nationales Recht müssen ver- brauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt...
  • Seite 11 Vážená zákaznice, Rozsah dodávky (obrázek vážený zákazníku! – Ruční přístroj (A) – Ponorný mixér (B) z nerezové oceli Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. – Návod k obsluze Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a šet mnoho radosti.
  • Seite 12 Použití v souladu s určením – Přístroj je určen výlučně ke zpracovávání potravin pro běžná domácí množství. – Nepoužívejte přístroj venku. – Přístroj je určen jen k použití v soukromých domácnostech. Není zamýšlen ke ko- merčnímu použití. – Používejte přístroj jen pro popsanou oblast použití a s originálním příslušenstvím. Každé...
  • Seite 13 Všeobecná bezpečnost – Přístroj se nesmí používat, pokud je poškozen síťový kabel nebo kryt. – Jestliže je síťový kabel poškozen, smí jej vyměnit jen autorizovaný servis, aby ne- došlo k ohrožení. – Přístroj lze používat pouze s dodaným příslušenstvím. – Ostré rotující nože ponorného mixéru mohou způsobit vážná zranění. Nikdy nesa- hejte na nože.
  • Seite 14 Před prvním uvedením do provozu Ponorný mixér se na ruční přístroj nasadí násle- dujícím způsobem: • Před prvním použitím odstraňte z přístroje • Nasaďte ruční přístroj na mixovací tyč tak, všechny obalové materiály. aby šipka na zadní straně ručního přístroje •...
  • Seite 15 Varování! Upozornění: Při mixování tekutin naplňte mixovací nádobu Nebezpečí úrazu při neúmyslném maximálně do poloviny, aby tekutina nestříkala zapnutí a rozběhu přístroje! z mixovací nádoby. • Zapojte zástrčku do zásuvky te- prve tehdy, když je ponorný mixér • Zajistěte, aby byla síťová zástrčka vypojena spojen s ručním přístrojem.
  • Seite 16 Čištění a ošetřování • Očistěte ponorný mixér teplou vodou s tro- chou mycího prostředku. Varování! • Neponořujte do vody stranu, kterou je po- norný mixér připojen k ručnímu přístroji. Nebezpečí úrazu elektrickým prou- • Břity nožů ponorného mixéru vždy čistěte dem následkem vlhkosti! Ruční...
  • Seite 17: Technické Údaje

    žilé elektrospotřebiče. Vysloužilé elektrospotře- Frekvence 50–60 Hz biče se v žádném případě nesmí dostat do kontejnerů pro komunální odpad (viz symbol). Výkon 600 W Elektrické přístroje nelikvidujte jako komu- Třída ochrany nální odpad. Hluk 79 dB(A) Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpad- ních elektrických a elektronických zařízeních a...
  • Seite 18 Cijenjeni kupci, Opseg isporuke (slika – Ručni uređaj (A) Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- – Štapni mikser od nehrđajućeg čelika (B) čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene – Upute za uporabu i kvalitete kojeg ćete koristiti s užitkom. Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa Provjerite da li su isporučeni svi dijelovi i ima svim uputama o njegovoj uporabi i sigurnosti.
  • Seite 19 Namjenska uporaba – Uređaj je namijenjen isključivo miješanju namirnica u količinama uobičajenima u kućanstvu. – Nikada ne upotrebljavajte uređaj na otvorenom. – Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u privatnim kućanstvima. Nije predviđen za komercijalnu uporabu. – Upotrebljavajte uređaj samo u opisanom području primjene i s originalnom opre- mom.
  • Seite 20 Opća sigurnost – Ne smijete upotrebljavati uređaj ako su priključni kabel ili kućište oštećeni. – Ako je priključni kabel oštećen, smije ga zamijeniti samo ovlašteni servis da se izbjegnu opasnosti. – Uređaj se smije upotrebljavati samo s isporučenim priborom. – Oštri, rotirajući noževi štapnog miksera mogu izazvati teške ozljede. Nikada rukom ne hvatajte noževe.
  • Seite 21 Prije prvog puštanja u rad Štapni mikser postavlja se na ručni uređaj na sljedeći način: • Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu s • Utaknite ručni uređaj na štap za miješanje uređaja. tako da strelica na stražnjoj strani ručnog • Očistite pažljivo uređaj i pribor prije prve uređaja pokazuje na simbol otključanog lo- uporabe (vidi odlomak “Čišćenje i njega”).
  • Seite 22 Upozorenje! Napomena: Kada miješate tekućine, napunite posudu za Opasnost od ozljeda pri slučajnom miješanje najviše do pola kako tekućina ne bi uključivanju i pokretanju uređaja! špricala iz posude za miješanje. • Utaknite mrežni utikač u utičnicu tek kada je štapni mikser spojen s •...
  • Seite 23: Čišćenje I Njega

    Čišćenje i njega • Očistite štapni mikser toplom vodom i ma- lom količinom deterdženta. Upozorenje! • Pritom ne uranjajte u vodu onu stranu šta- Opasnost od strujnog udara zbog pnog miksera koja se spaja s ručnim uređa- vlage! Ručni uređaj jem.
  • Seite 24: Tehnički Podaci

    Električni se uređaji nikako ne Frekvencija 50-60 Hz smiju odlagati u kante za preostali, obični ot- pad (vidi simbol). Snaga 600 W Nemojte zbrinjavati električne uređaje s Razred zaštite kućnim otpadom. Buka 79 dB(A) Prema europskoj Direktivi 2012/19/EU o otpad- noj električnoj i elektroničkoj opremi i provedbi...
  • Seite 25: Bezpiecze Stwo

    Szanowni Klienci! Zawarto opakowania (rys. – Urządzenie ręczne (A) Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- – Blender z ko c wką miksującą ze cydowali się Pa stwo na zakup produktu o stali nierdzewnej (B) doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry –...
  • Seite 26 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem – Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przygotowywania artykuł w spożyw- czych we wła ciwych dla gospodarstwa domowego ilo ciach. – Nie wolno korzysta z urządzenia na zewnątrz. – Urządzenie przeznaczone jest do użycia w prywatnych gospodarstwach domowych. Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
  • Seite 27 – Urządzenie może by używane tylko wraz z załączonymi akcesoriami. – Ostre, obracające się ostrza ko c wki miksującej mogą spowodowa ciężkie obra- żenia ciała. Nigdy nie wolno dotyka ostrzy. Nie wolno czy ci ostrza gołymi dło - mi. Należy w tym celu używa szczotki. –...
  • Seite 28: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Przed pierwszym uruchomieniem Zakładanie ko c wki miksującej na urządzenie ręczne (rys. • Przed pierwszym użyciem należy usuną z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe. Ostrzeżenie! • Przed pierwszym użyciem należy dokładnie Niebezpiecze stwo obraże w ra- wyczy ci urządzenie i akcesoria (patrz roz- zie przypadkowego uruchomienia i dział...
  • Seite 29 Włączanie i regulowanie prędko ci Przycisk : niska prędko obrotowa – Podwyższanie prędko ci: Przesuną suwak (rys. (patrząc z g ry) zgodnie z ruchem wskaz - wek zegara (rys. 4). Uwaga! – Zmniejszanie prędko ci: Przesuną suwak Nie należy używa urządzenia przez dłuższy (patrząc z g ry) przeciwnie do ruchu wska- czas bez przerwy.
  • Seite 30 • Aby osiągną najwyższą prędko obrotową, Czyszczenie urządzenia ręcznego można r wnież wcisną i przytrzyma przy- • Należy dopilnowa , aby wtyczka była wycią- cisk gnięta z gniazda zasilania. • Ko cząc proces miksowania, należy najpierw • Oczy ci urządzenie ręczne lekko wilgotną zwolni przycisk, aby wyłączy urządzenie, a ciereczką...
  • Seite 31 Szybkie czyszczenie Utylizacja zużytego sprzętu Wskaz wka: Dzięki funkcji szybkiego czysz- Je li urządzenie nie ma by dalej używa- czenia można szybko i łatwo wyczy ci ko - ne, należy bezpłatnie przekaza je do c wkę miksującą pomiędzy dwoma etapami punktu odbioru zużytego sprzętu elek- pracy.
  • Seite 32: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model HB-H1701 Napięcie 220-240 V~ Częstotliwo 50-60 Hz 600 W Klasa ochronno ci Poziom hałasu 79 dB(A) Kr tki czas eksploatacji 1 min wł./ 3 min wył. – Ko c wka miksująca:...
  • Seite 33: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare (imaginea – Aparat de mână (A) Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. – Baghetă pentru pasare din o el inoxidabil (B) aparat. A i decis să alege i un produs cu un – Instruc iuni de folosire raport calitate-pre excelent care vă...
  • Seite 34: Utilizarea Conform Destina Iei

    Utilizarea conform destina iei – Aparatul este destinat exclusiv preparării alimentelor în cantită i mici. – Nu utiliza i aparatul în aer liber. – Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic. Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea în scopuri profesionale. –...
  • Seite 35 – Manevra i cu aten ie lamele de cu it, în special la scoaterea și montarea baghetei de pasare sau la cură are. – Aparatul trebuie deconectat întotdeauna de la re ea dacă este lăsat nesuprave- gheat și înainte de asamblare, dezasamblare sau cură are. –...
  • Seite 36 Înaintea primei puneri în func iune Bagheta de pasare se montează la corpul mo- tor în felul următor: • Îndepărta i toate materialele de ambalare • Introduce i corpul motor în mixerul vertical de pe aparat înaintea primei utilizări a aces- astfel încât săgeata din spatele corpului mo- tuia.
  • Seite 37 Avertizare! Indica ie: Atunci când mixa i lichide umple i bolul de Pericol de rănire în cazul cuplării și mixare maxim până la jumătate, pentru ca li- pornirii accidentale a aparatului! chidul să nu fie împroșcat din bolul de mixare. •...
  • Seite 38: Cură Area Și Îngrijirea

    Cură area și îngrijirea Aten ie! Nu scufunda i accesoriul cu care bagheta de Avertizare! pasare este cuplată la corpul motor în apă. În Pericol de electrocutare din cauza caz contrar, apa poate pătrunde în lagăr și în umezelii! Corpul motor piesele de antrenare și va scurta durata de –...
  • Seite 39: Date Tehnice

    Aparatele electrice uzate nu trebuie Frecven a 50-60 Hz în niciun caz aruncate în containerele pentru gunoi (a se vedea simbolul). Puterea 600 W Nu elimina i echipamentele electrice cu de- Clasa de protec ie șeurile menajare. Zgomot 79 dB(A) Conform directivei europene 2012/19/UE pri- vind deșeurile de echipamente electrice și...
  • Seite 40 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky (obrázok vážený zákazník! – Pohonná jednotka (A) – Nástavec na mixovanie z ušľachtilej ocele (B) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- – Návod na obsluhu stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- Skontrolujte, či vám boli dodané...
  • Seite 41 Použitie v súlade s určením – Prístroj je určený výlučne na spracovávanie potravín v množstve obvyklom pre do- mácnosť. – Prístroj nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. – Prístroj je určený len na používanie v domácnostiach. Nie je určený na používanie v obchodných prevádzkach. –...
  • Seite 42 Všeobecná bezpečnosť – Prístroj sa nesmie používať v prípade poškodenia sieťového kábla alebo krytu. – V prípade poškodenia sieťového kábla ho smie vymeniť len autorizovaný servis, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. – Prístroj sa smie prevádzkovať len s dodanými dielmi príslušenstva. –...
  • Seite 43 Pred prvým uvedením do prevádzky Nadstavec na mixovanie sa nasadí na pohon- nú jednotku nasledujúcim spôsobom: • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja • Nasaďte pohonnú jednotku na nadstavec na všetky obalové materiály. mixovanie tak, aby šípka na zadnej strane po- •...
  • Seite 44 Výstraha! Upozornenie: Pri mixovaní tekutín naplňte mixovaciu nádobu Nebezpečenstvo úrazu pri náhod- maximálne do polovice, aby tekutina nestrie- nom zapnutí a spustení prístroja! kala z mixovacej nádoby. • Sieťovú zástrčku zastrčte do zá- suvky až vtedy, keď je ponorný • Uistite sa, že zástrčka je zo zásuvky vytiah- mixér spojený...
  • Seite 45: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť Pozor! Stranu, ktorou je mixér pripojený na ručný prí- Výstraha! stroj, neponárajte do vody. Inak môže vniknúť Nebezpečenstvo zasiahnutia elek- do ložísk a súčastí prevodu voda a skrátiť ži- trickým prúdom následkom vlhkosti! votnosť dielov. Ručný prístroj •...
  • Seite 46 Elektroprístroje po životnosti sa v Frekvencia 50 – 60 Hz žiadnom prípade nesmú dostať do smetných nádob na komunálny odpad (pozrite symbol). Príkon 600 W Elektrické prístroje neodhadzujte do odpa- Trieda ochrany du z domácností. Hluk 79 dB(A) Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o odpa- de z elektrických a elektronických použitých...
  • Seite 47 – – – Kaufland.
  • Seite 48 – – – – • – – – – – – – – –...
  • Seite 49 – – – – – – „ )“. – – – – – – – – – – – „ “.
  • Seite 50 • • „ “). • • (1). • (2). • •...
  • Seite 51 – . 4). – . 4). „ )“. – – – • – 2 • • • • • . 3/a) . 3/b) • • • • • • • •...
  • Seite 52 • • • • • • – • – 2 – 3 – – – • •...
  • Seite 53 • • • 2012/19/ • • • • •...
  • Seite 54 Kaufland HB-H1701 220 – 240 V~ 50 – 60 Hz 600 W 79 dB(A) –...
  • Seite 57 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Ave i întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
  • Seite 58 Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl Din acest moment pute i găsi instruc iunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro Aktuálny návod na obsluhu je možné...

Inhaltsverzeichnis