Seite 1
Waschsauger / Carpet Cleaner / Aspirateur injecteur/ extracteur PWS 20 C2 Waschsauger Carpet Cleaner Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Aspirateur injecteur/extracteur Natte zuiger Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Odkurzacz piorący Tepovač Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang/Zubehör ....... 5 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Übersicht .........
Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Gehäuse 1 Tragegriff (nicht sichtbar) Allgemeine 2 Ein-/Ausschalter 3 Pumpenschalter Beschreibung 4 Motorkopf mit Filterkorb (4a) Die Abbildungen finden Sie auf 5 Wasserkanalanschluss 6 Verschlussclip der vorderen und hinteren Aus- klappseite.
Umgang bitte den nachfolgenden Beschreibungen. mit dem Gerät Technische Daten Symbole auf dem Gerät Waschsauger ....PWS 20 C2 Netzspannung (U) ..220240 V~; 50/60 Hz Elektrogeräte gehören nicht Bemessungs-Aufnahme in den Hausmüll. des Saugers (P) ......1600 W Saugleistung ....0,16 bar (16 kPa)
nicht von Kindern durchgeführt Zum Aufsaugen von Flüssig- werden. keiten geeignet. • Das Gerät darf nicht in Lagen Nicht zum Aufsaugen von höher als 2000 m verwendet Flüssigkeiten geeignet. werden. • Erlauben Sie Kindern oder Per- Zum Aufsaugen von trocke- sonen, die mit diesen Anweisun- nem Schmutz aus Haushalt, gen nicht vertraut sind, niemals...
Seite 8
• Überprüfen Sie vor jeder Benut- al Current Device) mit einem Be- zung die Netzanschlussleitung messungsfehlerstrom von nicht und das Verlängerungskabel mehr als 30 mA an. auf Schäden und Alterung. • Setzen Sie das Gerät nicht dem Benutzen Sie das Gerät nicht, Regen aus.
Montage Die Düsen ( 20-24) können di- rekt auf den Handgriff mit Luftregu- Ziehen Sie den Netzstecker. lierung (15) aufgesteckt werden. Gefahr durch elektrischen Schlag. Bedienung 1. Stecken Sie die Lenkrollen (8) mit Zube- höraufnahmen (8a) auf die Unterseite Wickeln Sie den Saugschlauch des Behälters (7) auf.
Trockensaugen Nass-Saugen Saugen mit dem Papierfilter- Montieren Sie auch zum Nass beutel: Saugen immer den Wassertank 19). Damit sich der Schaumstoff-Filter nicht zu schnell zusetzt, empfehlen 1. Zum Nass-Saugen setzen Sie den wir die zusätzliche Verwendung Schaumstoff-Filter (11) auf den Filter- des Papierfilterbeutels (braun).
Achten Sie bei dieser Art der Aufbewahren von Flüssigkeiten konstru- Leerung, dass keine Flüssig- iert ist (siehe „Reinigung/Wartung“). keit im Gerät verbleibt. Kip- pen Sie den Behälter (7) leicht, Setzen Sie dem Wassertank, bei starken Verschmutzungen oder Fle- wenn nur noch wenig Flüssigkeit her- cken, etwas Reinigungsmittel z. B.
wie z. B. eine defekte Netzanschluss- • an einer offiziellen Sammelstelle abgeben. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsor- leitung und lassen Sie diese reparieren oder ersetzen. ger oder unser Service-Center. • an den Hersteller/Inverkehrbringer zurück- Wartung senden. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos Das Gerät ist wartungsfrei.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (2) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Verstopfungen und Blockierungen Saugschlauch (16) oder Dü- sen ( 20-24) verstopft beseitigen Luftregulierung am Handgriff Luftregulierung schließen...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 16). Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 1820...
Garantie Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Garantieumfang rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Im Falle von Mängeln dieses Gerätes richtlinien sorgfältig produziert und vor stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 EMail. Sie erhalten dann weitere In- EMail: grizzly@lidl.de IAN 377366_2110 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Waschsauger Modell PWS 20 C2 Seriennummer 000001 - 430000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Tepovač konstrukční řady PWS 20 C2 Pořadové číslo 000001 - 430000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Tepovač konštrukčnej série PWS 20 C2 Poradové číslo 000001 - 430000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i náro- dné...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Tekstilrenser af serien PWS 20 C2 Serienummer 000001 - 43000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Lava-aspirador de la serie PWS 20 C2 Número de serie 000001 - 430000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/35/EU •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Lava-aspira serie PWS 20 C2 Numero di serie: 000001 - 430000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Per garantire la conformità...
Seite 172
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...