Herunterladen Diese Seite drucken

Clean Air Shigematsu GX02 Benutzerhandbuch Seite 53

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Supapa mască interioară și etanșarea acesteia (a se
vedea figurile Anexa 5.3)
1. Scoateți membrana supapei de evacuare.
Supapă de evacuare (vezi figurile Anexa 6.1 - 6.4)
1. Apăsați ușor pe corpul supapei cu degetele din lateral și scoateți ca-
pacul.
ÎNȘTIINȚARE
Supapele de evacuare sunt situate pe ambele părți ale măștii.
2. Apăsați o nouă membrană a supapei de admisie în deschiderea inte-
rioară a măștii.
3. Țineți tija membranei și rotiți-o pentru a verifica stabilitatea acesteia sub
sarcină.
4. Închideți corpul supapei.
5. Apăsați o nouă membrană a supapei de admisie în deschiderea inte-
rioară a măștii.
Mască interioară (vezi figurile Anexa 7.1 - 7.2)
1. Trageți de masca interioară pentru a o îndepărta.
2. Introduceți o nouă mască interioară în secțiunea piesei faciale conform
desenului, sigilați prima A(a), B(b) și în final C(c), în această ordine.
Capac frontal
1. Folosiți o cheie hexagonală pentru a scoate cele două șuruburi de pe
partea din față și apoi scoateți capacul frontal.
2. Folosiți șuruburile pentru a fixa un nou capac frontal.
Bandă pentru cap (a se vedea figurile Anexa 8.1 - 8.4)
1. Trageți cele două clichete ale benzii pentru cap din secțiunea superi-
oară a cataramei.
2. Pentru a elibera catarama, rotiți-o pe știftul său cu 90° în sensul acelor
de ceasornic și în sens invers acelor de ceasornic.
3. Glisați catarama pentru a scoate capul.
4. Înlocuiți știftul.
5. Instalați o bandă nouă.
8. Curățare și dezinfecție
AVERTIZARE
Efectuați curățarea numai când filtrul nu este instalat.
• Spălați masca cu apă călduță și detergent ușor. (in caz de murdarie pu-
ternica) folositi un burete sau o perie moale pentru curatare.
• Spălați bine masca sub jet de apă.
• Efectuați dezinfecția folosind agenți de dezinfectare diluați în apă (max.
30 °C)
• Respectați instrucțiunile din instrucțiunile de utilizare a agentului de
dezinfectare.
• Spălați bine masca sub jet de apă.
Pentru centrele de service
Înainte de curățare și dezinfectare:
• Scoateți supapa de admisie, membrana supapei de admisie și supapa
de evacuare
• Îndepărtați masca interioară (inclusiv supapa interioară a măștii și
membrana interioară a supapei măștii)
• Părțile îndepărtate trebuie dezinfectate separat.
• Uscați masca și componentele acesteia (temperatură max. 50 °C)
• Asamblați masca în ordine inversă. După asamblare, trebuie efectuat
un test de etanșeitate.
ÎNȘTIINȚARE
Nu folosiți mașini de spălat vase sau uscătoare.
Nu utilizați acetonă sau alți solvenți de curățare.
9. Etanșeitate la aer
AVERTIZARE
Etanșeitatea la aer trebuie testată într-un centru de service autorizat.
Testarea de etanșeitate la aer trebuie efectuată printr-o metodă de
testare specificată în EN 136.
PERICOL
Măștile cu scurgeri nu trebuie folosite.
10. Depozitare
Păstrați masca într-un loc adecvat, curat, uscat și umbrit, într-un interval
de temperatură de la 0 °C la +50 °C și umiditate relativă între 20 și 95 %.
ÎNȘTIINȚARE
Nu stivuiți sau stivuiți măștile.
Respiratoarele trebuie eliminate în conformitate cu reglementările locale
pentru eliminarea deșeurilor de acest fel.
11. Termen de valabilitate
Nu a fost determinată o perioadă de valabilitate specifică pentru măști
și părțile acestora.
Pentru durata de valabilitate a filtrului, consultați manualul de utilizare
al filtrului.
12. Eliminare
Respiratoarele trebuie eliminate în conformitate cu reglementările locale
pentru eliminarea deșeurilor de acest fel.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ – RUS
ВАЖНЫЙ
Пожалуйста, прочтите и запомните следующие инструкции перед
использованием, чтобы обеспечить свою безопасность.
Сохраните руководство для дальнейшего использования.
Маску следует использовать только для целей, указанных в дан-
ном руководстве.
1. Определение
Предупреждение:
Объяснение предупреждающих знаков, используемых в данном ру-
ководстве:
ОПАСНОСТЬ
Опасные ситуации, которые, если их не предотвратить, могут приве-
сти к смерти или серьезной травме пользователя.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Опасные ситуации, которые, если их не предотвратить, могут приве-
сти к травме пользователя или существенно повлиять на эффектив-
ность защитного устройства.
RUM
53

Werbung

loading