Herunterladen Diese Seite drucken

Coltene MicroMega Dual Pex Bedienungsanleitung Seite 133

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Operator's manual;operating instructions - Manuel utilisateur - Bedienungsanleitung - Consultar instrucciones de uso - Consultar as instruções
de utilização - Raadpleeg de instructies voor gebruik - Consultați instrucțiunile de utilizare - Ks. käyttöohje - Consultare le istruzioni per l'uso -
Olvassa el a használati utasítást - Preštudujte si návod na použitie - Se bruksanvisningen för användning - Přečtěte si návod k použití - Kullanım
için talimatlara bakın - Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης - Разгледайте инструкциите за употреба - Järgige kasutusjuhendit - Žr. naudojimo
参阅用户手册 - 使用説明書を参照
사용 설명서 참조 -
instrukcijas - Skatīt lietošanas instrukcijas -
Can be autoclaved up to 135°C - Stérilisable à la température spécifi ée - Bei der angegebenen Temperatur sterilisierbar - Puede esterilizarse en un
autoclave hasta 135°C - Autoclavável até 135ºC - Kan gesteriliseerd worden tot max. 135°C - Pot fi autoclavate la temperaturi de până la 135°C -
Voidaan autoklavoida 135°C:ssa - Sterilizzabile in autoclave fi no a 135°C - 135°C-ig autoklávozható - Dá sa sterilizovať v autokláve pri teplote do 135°C - Kan
autoklaveras i upp till 135°C - Může být autoklávován až do 135°C - 135°C'ye kadar otoklavlanabilir - Αποστειρώνεται σε αυτόκλειστο έως 135°C
- Възможно е стерилизиране в автоклав до 135°C - Tohib töödelda autoklaavis temperatuuril kuni 135 °C - Galima dezinfekuoti autoklavu iki
최대 135°C까지 오토클레이브 처리 가능 - 最高至135℃ 的高温灭
135 °C temperatūroje - Var apstrādāt autoklāvā līdz 135 °C -
菌 - 135℃までオートクレーブ滅菌可能
For indoor use only - Pour utilisation à l'intérieur seulement - Nur für den Gebrauch in Innenbereichen bestimmt - Solo para uso en interior -
Apenas para uso em locais fechados - Uitsluitend voor gebruik binnenshuis - Numai pentru utilizare în interior - Vain sisäkäyttöön - Solo per uso
interno - Kizárólag beltéri használatra - Len na použitie v interiéri - Endast för inomhusbruk - Pouze pro vnitřní použití - Sadece klinik kullanım
içindir - Χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο - Само за експлоатация на закрито - Ainult siseruumides kasutamiseks - Skirta naudoti tik patalpose -
실내용 - 仅限室内使用 - 室内使用のみ
Lietošanai tikai iekštelpās -
European representative - Représentant européen - Europäischer Vertreter - Representante en la Unión Europea - Representante europeu -
Europese vertegenwoordiger - Reprezentant european - Eurooppalainen edustaja - Rappresentante europeo - Európai képviselő - Európsky
predstavitel' - Europeisk representant - Zástupce pro Evropu - Avrupa Temsilcisi - Αντιπρόσωπος Ευρώπης - Европейски представител - Euroopa
유럽 담당자 - 欧洲代表 - 欧洲代表
esindaja - Europos atstovas - Eiropas pārstāvis -
Batch-Code / Lot number - Code de lot / Numéro de lot - Batch-Code/ Chargennummer - Código del lote o número de la partida - Código do lote /
Número do lote - Batchcode / Partijnummer - Codul lotului / Numărul lotului - Eräkoodi / Eränumero - Codice partita / Numero di lotto - Tételkód
/ tételszám - Kód šarže / Číslo balíku - Batchkod / Partinummer - Kód dávky /číslo šarže - Parti kodu / Lot Numarası - Κωδικός παρτίδας / Αριθμός
παρτίδας - Код на групата / Номер на партидата - Partii kood / partii number - Partijos kodas / partijos numeris - Partijas kods / partijas numurs
배치 코드 / 로트 번호 - 批代码/批号 - バッチコーk'/口ツト番号
-
Humidity limitation - Limite d'humidité - Feuchtigkeitsbegrenzung - Límite de humedad - Limitação de umidade - Vochtigheidsbeperking -
Limitarea umidităţii - Kosteusrajoitus - Limitazione di umidità - Páratartalom-korlátozás - Obmedzenia ohľadom vlhkosti - Fuktighetsbegränsning
- Omezení vlhkosti - Nemlilik Sınırlaması - Περιορισμός υγρασίας - Ограничение на влажността - Niiskuse piiramine - Drėgmės ribojimas -
습도 제한 - 湿度限制 - 湿気制限
Mitruma ierobežojums -
Atmospheric pressure limitation - Limite de pression - Druckbegrenzung - Límite de presión - Limitação de pressão - Drukbeperking - Limitarea
presiunii - Painerajoitus - Limitazione di pressione - Nyomáskorlátozás - Tlakové obmedzenia - Tryckbegränsning - Omezení tlaku - Basınç
Sınırlaması - Περιορισμός πίεσης - Ограничение на налягането - Atmosfäärirõhu piirang - Atmosferos slėgio apribojimas - Atmosfēras spiediena
압력 제한 - 压力限制 - 圧力限界
ierobežojums -
Temperature limit - Limite de température - Temperaturbegrenzung - Límite de temperatura - Limitação de temperatura - Temperatuurbeperking
- Limitarea temperaturii - Lämpötilarajoitus - Limitazione di temperatura - Hőmérsékleti korlátozás - Teplotné obmedzenia -
Temperaturbegränsning - Omezení teploty - Sıcaklık Sınırlaması - Περιορισμός θερμοκρασίας - Ограничение на темпераryрата - Temperatuuri
온도 제한 - 温度限制 - 温度制限
piirväärtus - Temperatūros riba - Temperatūras robeža -
Do not use if package is damaged - Ne pas utiliser si la fermeture ou l' e mballage est endommagé(e) - Nicht verwenden, wenn die Versiegeling
oder Verpackung beschädigt ist - No utilizar si el cierre o el paquete están deteriorados - Não utilizar se o selo ou a embalagem estiverem
comprometidos - Niet gebruiken als zegel of verpakking is beschadigd - A nu se folosi dacă sigiliul sau ambalajul sunt compromise - Älä käytä
mikäli tiivisteessä tai pakkauksessa on vaurioita - Non usare se il sigillo o l'imballaggio è compromesso - Ne használja, ha a tömítés vagy a
csomagolás sérült - Ak je plomba alebo balenie poškodené, nepoužívajte - Använd inte om förseglingen eller förpackningen är komprometterade
- Nepoužívejte, pokud jsou pečeť nebo obal poškozeny - Paket veya mühür hasarlıysa kullanmayın - Να μην χρησιμοποιείται αν η σφράγιση ή η
συσκευασία έχουν αλλοιωθεί - Не използвайте, ако пломбата или опаковката не са непокътнати - Mitte kasutada, kui pakend on kahjustatud -
밀봉 또는 포장이 훼손되어 있으면 사용하지 마십시오 - 如
Nenaudokite, jei pakuotė pažeista - Nelietot, ja iepakojums ir bojāts -
果密封或包装受损 请勿使用 - 封が空いていたり梱包が 解けていたりする場合は 使用しないでください
133

Werbung

loading