Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Suzuki DF8A Besitzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DF8A:

Werbung

DF8A/DF9.9A
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
MANUALE DI ISTRUZIONI
BESITZER HANDBUCH
MANUAL DE PROPIETARIO
INSTRUKTIONSBOK
INSTRUKSJONSBOK
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
INSTRUCTIEBOEKJE
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
BETJENINGSVEJLEDNING
Part No. 99011-99J01-055
April, 2010
TK
Eng. Fre. Ita. Ger. Spa. Swe. Nor.
Fin. Dut. Por. Den. Chi. Rus.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki DF8A

  • Seite 1 DF8A/DF9.9A OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE MANUALE DI ISTRUZIONI BESITZER HANDBUCH MANUAL DE PROPIETARIO INSTRUKTIONSBOK INSTRUKSJONSBOK OMISTAJAN KÄSIKIRJA INSTRUCTIEBOEKJE MANUAL DO PROPRIETÁRIO BETJENINGSVEJLEDNING Part No. 99011-99J01-055 April, 2010 Eng. Fre. Ita. Ger. Spa. Swe. Nor. Fin. Dut. Por. Den. Chi. Rus.
  • Seite 2 DF8A DF9.9A BESITZER HANDBUCH GERMAN...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wareninformation zugrunde. Infolge Verbesse- rungen oder sonstiger Änderungen sind Abwei- BATTERIEEINBAU ....... 12 chungen lhres Außenbordmotors von dieser VERWENDUNG VON Anleitung nicht auszuschließen. Suzuki behält ELEKTRISCHEM ZUBEHÖL ... 13 sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündi- WAHL UND EINBAU DER gung Änderungen vorzunehmen.
  • Seite 4: Warnung/Achtung/ Bemerkung

    Rettungseinrichtungen vorhan- den sind wie ein Rettungsgerät für jeden, Dieses Symbol ist an verschiedenen Stellen auf Feuerlöscher, Signalvorrichtungen, Erste– Ihrem Suzuki-Produkt angebracht, um Sie auf Hilfe–Kasten, Werkzeugkasten, Hilfs- wichtige Informationen in der Bedienungsanlei- anlasser, Taschenlampe, Reservebenzin und tung hinzuweisen.
  • Seite 5: Anbringung Der Kennummer

    Zubehörteilen anderer Herstel- (Äthylalkohol) sind in manchen Ländern erhält- ler von der Garantie nicht abgedeckt sind. lich. Der SUZUKI-Außenbordmotor kann mit die- • Die Schwungradabdeckung darf nicht ab- sen Mischungen gefahren werden, wenn der genommen werden (außer für einen Not- Äthanolgehalt 10% nicht überschreitet.
  • Seite 6 Bedeutung. Wählen Sie stets befolgen: ein hochwertiges Motoröl. • Nur Erwachsene dürfen auftanken oder das Suzuki empfiehlt den Gebrauch eines Öls SAE Benzin zum Einfahren mischen. 10W-40, das die Anforderungen der National • Zum Füllen des Benzintanks immer Motor Marine Manufacturers Association NMMA FC- abschalten und Benzintank zum Füllen aus...
  • Seite 7: Sicherheitsaufkleber

    LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER Die Hinweise auf den Aufklebern an Ihrem Au- Die Aufkleber muß jederzeit am Außenbordmo- ßenbordmotor oder Kraftstofftank sind zu lesen tor bzw. Kraftstofftank vorhanden sein. Die Auf- und stets zu beachten. Vergewissern Sie sich, kleber niemals aus irgendeinem Grund entfer- daß...
  • Seite 9: Anordnung Der Teile

    ANORDNUNG DER TEILE MODELL MIT PINNE Motorhaube Anlassergriff Drosselzugeinstellung Schaltgriff Gasdrehgriff Kondenswasserloch Klemmschrauben Klemmenkonsole Motoröl-Ablaßstopfen Schwenkeinstellstange Ölstand- Kontrollschraube Wasserzulauf Anode Getriebeöl- Ablaßschraube Modell mit elektrischem Anlasser Modell mit elektrischem Anlasser Anlasserknopf Kraftstoffleitungs- kupplung Starterklappen- knopf Alamlampe Notaus & Abstellknopf Kipp arretierungshebel...
  • Seite 10: Modell Mit Fernbedienung

    MODELL MIT FERNBEDIENUNG Motorhaube Anlassergriff Kondenswasserloch Klemmschrauben Klemmenkonsole Motoröl-Ablaßstopfen Schwenkeinstellstange Ölstand- Kontrollschraube Anode Wasserzulauf Getriebeöl- Ablaßschraube Alamlampe Kraftstoffleitungs- kupplung Kipp arretierungshebel...
  • Seite 11: Fernbedienungsgehäuse

    Fernbedienungshebel Einlaufen Mittelfeststellknopf Zündung Notstoppschalter Drosselzugeinstellung FERNBEDIENUNGSGEHÄUSE Entlüftungsschraube Kraftstoffleitung Anlasskraftstoffball KRAFTSTOFFBEHÄLTER...
  • Seite 12: Einbau Des Motors

    Boot auf keinen Fall mit zu starkem Motor aus- statten. Keinen Außenbordmotor anbringen, der die auf dem “Typenschild” des Boots an- gegebene PS-Leistung überschreitet. Sollte kein “Typenschild” zu entdecken sein, Suzuki- Vertragshändler für Außenbordmotoren fra- gen. Die-8-mm-Schrauben, Beilagscheiben, Sicherungs- scheiben und Muttern wie in der Abbildung ge-...
  • Seite 13: Batterieeinbau

    Batterieleistungsanforderungen zum Starten des Motors. • Zusätzliche elektrische Lasten vom Boot er- fordern größere Batteriekapazitäten. Wenden Sie sich an Ihren Suzuki-Händler zur Bestim- mung der richtigen Batteriegröße für Ihre Boot-Motor-Kombination. • Doppelzweck-Batterien (Kurbeln/Deep- cycle) können verwendet werden, wenn sie die minimalen oben aufgeführten Spezifika-...
  • Seite 14: Verwendung Von

    Gehäuse unterzubringen. hängt jedoch von den Betriebsbedingungen des • Beim Anschließen der Batterien müssen Motors ab. Genauere Informationen erhalten Sie Sechskantmuttern verwendet werden, um die bei lhrem SUZUKI VERTRAGSHÄNDLER für Batterieleitungen mit den Batteriepolen zu Außenbordmaschinen. verbinden. ACHTUNG Zum Anschließen der Batterie zuerst die rote Leitung vom Motor an den Batteriepluspol an- Es darf nicht versucht werden, ohne Anschluß...
  • Seite 15: Wahl Und Einbau Der Schiffsschraube

    WAHL UND EINBAU DER ANBRINGEN DER SCHIFFSSCHRAUBE SCHIFFSSCHRAUBE WARNUNG WAHL DER SCHIFFSSCHRAUBE • Beim Anbringen oder Entfernen der Schiffs- schraube muß der Schalthebel auf “NEU- Es ist sehr wichtig, für den Außenbordmotor eine TRAL” stehen und die Notauskappe abge- Schiffsschraube zu verwenden, die mit den zogen sein, sodaß...
  • Seite 16: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN 3. Motor wieder nach unten lassen. Zur Senkung des Bugs Stift in Richtung Boot EINSTELLUNG DES TRIMMWINKELS verstellen. Zur Aufrechterhaltung von Steuerfähigkeit und Zum Aufrichten des Bugs Stift in Gegenrichtung guten Leistungen stets den richtigen Trimm- zum Boot verstellen. winkel einhalten (siehe Abb.).
  • Seite 17: Drosselzugeinstellung Modell Mit Ruderpinnengriff

    2. Leerlauf-Einstellknopf A zur Erhöhung der Leerlaufgeschwindigkeit im Uhrzeigersinn, zur Minderung der Leerlaufgeschwindigkeit gegen den Uhrzeigersinn drehen. BEMERKUNG: Hält der Motor die oben eingestellte. Lauf- geschwindigkeit nicht ein, wenden Sie sich bit- te an lhren Suzuki Vertragshändler für Außen- bordmotoren.
  • Seite 18: Warnsystem

    Motordrehzahl automatisch tionsstörung im System-Schaltkreis. In die- auf ungefähr 1500 U/min ab. sem Fall ziehen Sie einen autorisierten Suzuki- Händler zu Rate. Wenn dieses System aktiviert wird, sofort den Motor abstellen- vorausgesetzt, daß dies bei den...
  • Seite 19: Überhitzungs-Warnsystem

    Den Motorölstand überprüfen und gegebenen- “Verriegelung” (“LOCK”) falls Motoröl nachfüllen. Wenn der Motorölstand Diese Stellung stets bei Betrieb des Motors im in Ordnung ist, einen autorisierten Suzuki-Händ- Rückwärtsgang (“REVERSE”) und in Tiefwas- ler zu Rate ziehen. ser wählen, wo nicht mit Unterwasserhinder- nissen zu rechnen ist.
  • Seite 20 “Entriegelung” (“RELEASE”) 1. Motor auf “NEUTRAL” einstellen. Diese Stellung stets bei Betrieb des Motors im 2. Den Kippverriegelungshebel 1 auf die Po- Vorwärtsgang (“FORWARD”) in seichten Ge- sition “Entriegeln” (Release) stellen. wässer n wählen. Bei Stellung des Kipp- Arretierungshebels auf “Entriegelung” kann der Motor bei Berühren eines Unterwasser- hindernisses im Vorwärtsbetrieb hochkippen und so die Möglichkeit einer Beschädigung des...
  • Seite 21 2. Ziehen Sie den Motor leicht in Ihre Richtung SEICHTWASSER–POSITION und lassen Sie ihn langsam ab. Zur Einstellung der Motor in Seichtwasser–Po- sition: 1. Motor auf “NEUTRAL” einstellen. 2. Schwenkverriegelung in 1 Stellung “Ent- riegelung”. WARNUNG Bei Schwenkung des Motors über einen län- geren Zeitraum hinweg stets Benzinleitung trennen, da sonst Benzin auslaufen kann.
  • Seite 22: Inspektion Vor Der Fahrt

    INSPEKTION VOR DER Um den Motor wieder abzusenken: 1. Bringen Sie den Schwenkverriegelungshebel FAHRT 1 in die Verriegelungsposition. WARNUNG Zu Ihrer Sicherheit und die Ihrer Begleitper- sonen stets vor Beginn der Fahrt eine lnspektion wie unten beschrieben durchfüh- ren. • Sicherstellen, daß Kraftstoff und Öl für die vorgesehene Fahrt ausreichen.
  • Seite 23 2. Den Ölmeßstab 1 herausziehen und mit ei- Einfüllen des Motoröls: nem sauberen Lappen abwischen. 1. Den Öleinfülldeckel abnehmen. 2. Mit dem empfohlenen Motoröl bis zur obe- ren Markierung auffüllen. BEMERKUNG: Wenn das Motoröl verschmutzt oder verfärbt ist, muß das Öl gewechselt werden (sich auf das Kapitel “Überprüfung und Wartung”...
  • Seite 24: Einfahren

    EINFAHREN BEMERKUNG: Die Drehzahl kann bis über den empfohlenen Bereich hinaus erhöht werden, um das Boot Richtige Behandlung in dieser Einfahrzeit ist die auszurichten; danach die Drehzahl sofort wie- Voraussetzung für Langlebigkeit und Spitzen- der auf den empfohlenen Betriebsbereich zu- leistungenen lhres Motors.
  • Seite 25: Bedienung

    BEDIENUNG 4. Motor auf “NEUTRAL” einstellen. VOR DEM STARTEN DES MOTORS MUß 1. Der Motor sich im Wasser befinden. 2. Der Benzinschlauch fest mit Benzintank und Motor verbunden sein. NEUTRAL NEUTRAL 3. Entlüftungsschraube 1 am Benzintank- deckel zum Entlüften im gegen den Uhrzei- gersinn drehen.
  • Seite 26 STARTEN DES MOTORS WARNUNG Den Außenbordmotor niemals im Innern ei- nes Gebäudes oder einem eingeschlosse- nen Bereich laufenlassen. Die Abgase ent- halten giftige Kohlenmonoxid-Dämpfe, die zur Bewußtlosigkeit oder sogar zum Tode führen können. Vor dem Anschluß des Benzintanks an dem Außenbordmotor nachsehen, ob der Tank genügend Kraftstoff für die geplante Fahrt enthält.
  • Seite 27: Modell Mit Ruderpinnengriff

    3. a) Modell mit Rücklaufanlasser MODELL MIT RUDERPINNENGRIFF Anlaßseil 3 fest fassen und langsam zie 1. Kraftstoff-Ballpumpe mehrmals drücken, bis hen, bis der Starter greift. Dann Seil zum Widerstand spürbar. Anlassen des Motors kräftig anziehen. Herausgezogenes Seil nicht auslassen. Seil festhalten und langsam einziehen las sen.
  • Seite 28 ACHTUNG 2. Einlaufen auf Nullstellung. Niemals den Anlaßschalter bei laufendem Mo- tor betätigen, da sonst der Anlasser beschä- digt werden kann. BEMERKUNG: Springt der Motor nach 5 Sekunden nicht an, zehn Sekunden warten und erneut versuchen. 4. Nach dem Anlassen Motor mit Handgas 2 in Leerlauf bringen.
  • Seite 29 Wasserpumpe und Kühlsystem einwandfrei funktionieren. Wenn aus den beiden Wassersichtlöchern kein Wasser herausläuft, muß der Motor sofort ab- gestellt und ein Vertragshändler für Suzuki-Au- ßenbordmotoren zu Rate gezogen werden. NEUTRAL WARNUNG Beim Notstart ist das Schutzsystem gegen Start mit eingelegtem Gang außer Betrieb.
  • Seite 30: Schalten Und Geschwindigkeitsregelung

    3. Die Schraube 1 lösen, den Seilzug NSI 2 von Handrücklaufstarter und NSI-Nocken 3 abnehmen. WARNUNG • Zur Vermeidung von Verletzungen Schwungradabdeckung oder Motorhaube nicht nach lngangsetzen des Motors wieder- 4. Die drei Befestigungsschrauben, die die befestigen. Rücklaufanlasser-Baugruppe halten, heraus- •...
  • Seite 31 ABSTELLEN DER MOTORS BEMERKUNG: Wenn es erforderlich ist, den Motor in einem Notfall zu stoppen, durch Ziehen an der Not- stoppschalterleine die Notstoppschalter-Sperr- platte aus dem Notstoppschalter ziehen. REVERSE FORWARD MODELL MIT RUDERPINNENGRIFF Zum Abstellen des Motors: 1. Den Gasdrehgriff auf Leerlaufposition dre- hen.
  • Seite 32: Betrieb In Seichtem Wasser

    VERTÄUEN 3. Den Zündschlüssel auf Position “OFF” dre- hen. Immer den Zündschlüssel in der Stel- Beim Anlegen an Stellen mit geringer Wasser- lung “OFF” lassen, wenn der Motor nicht läuft, tiefe ist der Motor hochzuklappen, um eine Be- oder die Batterie kann sich entladen. schädigung durch unter dem Wasserspiegel befindliche Hindernisse zu vermeiden.
  • Seite 33: Betrieb In Meerwasser

    BETRIEB IN MEERWASSER AUSBAU UND TRANSPORT Nachdem der Motor in Meerwasser betrieben DES MOTORS wurde, sollten die Wasserkanäle mit sauberem Frischwasser durchgespült werden, wie im Ab- AUSBAU DES MOTORS schnitt SPÜLUNG DER WASSERGÄNGE be- schrieben. Wenn dies nicht beachtet wird, kann MODELL MIT RUDERPINNENGRIFF eine Korrosionsbildung die Folge sein, was die 1.
  • Seite 34: Transport Des Motors

    (4)Die sechs Seitenabdeckungsschrauben MODELL MIT FERNBEDIENUNG 4 abnehmen. Sollte es einmal erforderlich sein, den Außen- bordmotor vom Boot zu entferner, damit lhrem Suzuki-Vertragshändler für Außenbordmotoren zu betrauen. TRANSPORT DES MOTORS Der Motor kann entweder in einer vertikalen oder horizontalen Position transportiert werden.
  • Seite 35: Aufbocken

    AUFBOCKEN ACHTUNG • Der Motor darf in den nachstehend gezeig- Beim Transport lhres Bootes mit befestigtem Mo- ten Positionen nicht transportiert werden, tor auf einem Anhänger, Motor in normaler da die Gefahr besteht, daß Motoröl aus der Betriebsstellung belassen, außer es gibt zu we- Ölwanne in den Zylinder läuft, oder daß...
  • Seite 36: Kontrolle Und Wartung

    KONTROLLE UND WARTUNG WARTUNGSPLAN WARNUNG Eine regelmäßige Kontrolle und Wartung lhres Vor Beginn von Wartungsarbeiten stets den Außenbordmotors ist wichtig. Befolgen Sie die Motor zuerst abstellen. Wenn der Motor un- Tabelle. In jedem Zeitabschnitt stets den ange- bedingt laufen muß, ist auf ausreichende Be- gebenen Inspektion durchführen lassen.
  • Seite 37: Zündkerzen

    ZÜNDKERZEN WARNUNG Ihr Außenbordmotor ist mit der folgenden Stan- Suzuki empfiehlt, jene Punkte auf obiger Ta- dard-Zündkerze versehen, die für eine normale belle, die mit einem Sternchen (*) versehen Verwendung vorgesehen ist. sind, nur von lhrem Suzuki-Vertragshändler für Außenbordmotoren oder einem qualifizier- ten Kundendienstmechaniker ausführen zu...
  • Seite 38 Zündkerze mit falschem Wärme- mit Zündkerzenreiniger entfernen und Abstand wert hin. Ziehen Sie Ihren autorisierten gemäß folgender Tabelle einstellen: SUZUKI-Außenbordmotorhändler zu Rate, bevor Sie eine Zündkerze mit einem ande- Zündkerzen Abstand 0,7 – 0,8 mm ren als den spezifizierten Wärmewert ein- bauen.
  • Seite 39: Entlüftungs-Und Benzinleitung

    Vor Beginn der Überprüfung des MOTORÖLS Beschädigungen der Entlüftungs-und Benzinlei- muß der Motor abgestellt werden. tung müssen diese ersetzt werden. Befragen Sie lhren Suzuki-Vertragshändler, ob ein Austausch Wechseln des Motoröls der Entlüftungs–bzw. Benzinleitung erforderlich Das Motoröl sollte bei noch warmem Motor ge- ist.
  • Seite 40 Bitte beachten Sie bei Altöl die Recyclingbzw. eine milchige Farbe. Bemerken Sie Wasser im Entsorgungsbestimmungen. Werfen Sie es nicht Getriebeöl, sofort lhren Suzuki-Vertrags- in den Müll, und gießen Sie es nicht auf den händler für Außenbordmo toren fragen. Boden, in den Abfluß oder in ein Gewässer.
  • Seite 41 SCHMIERUNG ANODEN UND VERBINDUNGSDRÄHTE Eine korrekte Schmierung ist für einen siche- Anoden ren, störungsfreien Betrieb und lange Lebens- Der Motor ist gegen äußere Korrosion durch dauer der einzelnen Komponenten Ihres Au- Anoden geschützt. Diese Anoden regulieren ßenbordmotors von großer Wichtigkeit. Die die Elektrolyse und verhindern Korrosion.
  • Seite 42: Kraftstofffilter

    Kommt Batteriesäure mit viel Wasser spülen. Kommt Säure in die Augen MOTOR LAUFEND – vertikale Position – oder auf die Haut, sich unverzüglich in ärztli- Suzuki empfiehlt, die Wasserdurchgänge auf che Behandlung begeben. diese Weise durchzuspülen. Zum Spülen der Wassergänge brauchen Sie ACHTUNG eine im Handel erhältiche Spülvorrichtung.
  • Seite 43: Motor Läuft Nicht

    MOTOR LÄUFT NICHT 1. Spülvorrichtung 1 so über den Wasserzu- – vertikale Position – lauflöchern anbringen, daß deren Gummi- 1. Die Schraube A vom Spülkanal entfernen. napf sie ganz abdeckt. 2. Spülvorrichtung mit einem Wasserschlauch verbinden und so viel Wasser zuführen, daß reichlich überschüssiges Wasser aus dem Gumminapf der Spülvorrichtung entweicht.
  • Seite 44: Motor Unter Wasser

    Wenn beim Drehen des Motors ein Widerstand oder starke Reibung festgestellt wird, darf nicht versucht werden, den Motor anzulassen, bevor die Ursache festgestellt bzw. behoben wurde. 7. Motor zur Überholung so schnell wie mög- lich zu lhrem Suzuki-Vertragshändler für Au- ßenbordmotoren bringen.
  • Seite 45: Nach Der Aufbewahrung

    Garantie ge- daß Elektrolyt nicht mit der Haut in Kontakt deckt. kommt. Stets geeignete Schutzkleidung tra- Falls Sie sich über die richtige Maßnahme gen (Schutzbrille, Handschuhe usw.) nicht im Klaren sind, wenden Sie sich mit dem Problem an Ihren Suzuki Fachhändler.
  • Seite 46: Sicherung

    Nenn-Sicherungsstroms zu ersetzen. Wenn • Kühlwassereìnlaß (Einlässe) verstopft. die neue Sicherung nach kurzer Zeit ebenfalls • Motor überlastet. durchbrennt, wenden Sie sich möglichst bald • Propeller nicht richtig an Boot angepaßt. an Ihren Suzuki-Händler oder an einen quali- fizierten Fachmann.
  • Seite 47: Daten

    Leistung 5,9 kW (8 PS) 7,3 kW (9,9 PS) Vollgasstellbereich 4700 – 5700 5200 – 6200 Umdr./min (min- Umdr./min (min- Zündsystem SUZUKI PEI Motorenschmierung Trochoidpumpen-Druckchmierung Kapazität des Motorenöl 0,8 L Kapazität des Getriebeöl 250 cm (ml) INFORMATIONEN ZUR EG-RICHTLINIE (Für europäische Länder)

Diese Anleitung auch für:

Df9.9a

Inhaltsverzeichnis