Herunterladen Diese Seite drucken

Simons Voss Technologies PegaSys 2.1 Kurzanleitung

Wandleser und berechtigungsleser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PegaSys 2.1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
PegaSys Wall/aut-
horisation reader 2.1
and 4.1
8216031007
26.06.2023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Simons Voss Technologies PegaSys 2.1

  • Seite 1 Kurzanleitung PegaSys Wall/aut- Quick Guide horisation reader 2.1 Guide abrégé and 4.1 Korte handleiding 8216031007 26.06.2023...
  • Seite 2 PegaSys Wall/authorisation reader 2.1 and 4.1 Abbildungen/Images ................deutsch ......................english ......................français ......................nederlands ....................2 / 72...
  • Seite 3 6. Wall reader/authorisation reader PegaSys Wall/authorisation reader 2.1/4.1 connections 2.1 and 4.1 Wall reader/authorisation reader 2.1/4.1 connections Black Shield Grey Pink Green Yellow Brown White Blue Jumper (housing contact) DIP (address) IN2 (push-to-open) Jumper (NO/NC) Jumper (address) Reader direct connection Debug Abbildungen/Images 3 / 72...
  • Seite 4 7. Installation of wall/authorisation PegaSys Wall/authorisation reader reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Installation of wall/authorisation reader 2.1/4.1 4 / 72 Abbildungen/Images...
  • Seite 5 7. Installation of wall/authorisation PegaSys Wall/authorisation reader reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Abbildungen/Images 5 / 72...
  • Seite 6 7. Installation of wall/authorisation PegaSys Wall/authorisation reader reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Address 1 Address 2 NO: Normally open NC: Normally closed 6 / 72 Abbildungen/Images...
  • Seite 7 7. Installation of wall/authorisation PegaSys Wall/authorisation reader reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Abbildungen/Images 7 / 72...
  • Seite 8 7. Installation of wall/authorisation PegaSys Wall/authorisation reader reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 8 / 72 Abbildungen/Images...
  • Seite 9 9. Reset on wall/authorisation reader PegaSys Wall/authorisation reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Reset on wall/authorisation reader 2.1/4.1 6: Reset 1 5: Not in use 4: Reset 2 3: Not in use 2: Not in use 1: Not in use LEDs Debug connector Abbildungen/Images 9 / 72...
  • Seite 10 PegaSys Wall/authorisation reader 13. Help and other information 2.1 and 4.1 Wire jumper Help and other information 10 / 72 Abbildungen/Images...
  • Seite 11 PegaSys Wall/authorisation reader Inhaltsverzeichnis 2.1 and 4.1 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise............ 12 Produktspezifische Sicherheitshinweise.......... 15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 15 Lieferumfang Wand-/Berechtigungsleser 2.1/4.1 ...... 16 Lagerung ...................... 17 Anschlüsse des Wandlesers/Berechtigungslesers 2.1/4.1 ....  17 Montage Wand-/Berechtigungsleser 2.1/4.1 ........ 17 Wartung ...................... 19 Zurücksetzen am Wand-/Berechtigungsleser 2.1/4.1 .... 20 10 Signalisierung des Wand-/Berechtigungsleser 2.1/4.1 .... 21 Technische Daten Wand-/Berechtigungsleser 2.1/4.1.... 21 12 Konformitätserklärung................ 23...
  • Seite 12 PegaSys Wall/authorisation reader 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 2.1 and 4.1 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Signalwörter Gefahr: Tod oder schwere Verletzung (ANSI (wahrscheinlich), Warnung: Tod oder schwere Z535.6) Verletzung (möglich, aber unwahrscheinlich), Vorsicht: Leichte Verletzung, Achtung: Sachschäden oder Fehlfunktionen, Hinweis: Geringe oder keine Schäden WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte...
  • Seite 13 PegaSys Wall/authorisation reader 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 2.1 and 4.1 Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren Dieses Produkt enthält elektronische und/oder mechanische Bauteile, die durch Flüssigkeiten aller Art beschädigt werden können. Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt fern. ...
  • Seite 14 PegaSys Wall/authorisation reader 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 2.1 and 4.1 Störung der Kommunikation durch metallische Oberflächen Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische Oberflächen können die Reichweite des Produkts erheblich reduzieren. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe ...
  • Seite 15 2. Produktspezifische PegaSys Wall/authorisation reader Sicherheitshinweise 2.1 and 4.1 2 Produktspezifische Sicherheits- hinweise ACHTUNG Leitungsschirme für EMV erforderlich Abgeschirmte Leitungen können die elektromagneti- sche Verträglichkeit verbessern. Schließen Sie die Leitungsschirme wie in den  Schaubildern dargestellt an. HINWEIS IO-Controller/-Connector im geschützten Bereich Die Anschlüsse des IO-Controllers/-Connectors sind frei zugänglich und können von Dritten manipuliert werden.
  • Seite 16 4. Lieferumfang Wand-/ PegaSys Wall/authorisation reader Berechtigungsleser 2.1/4.1 2.1 and 4.1 4 Lieferumfang Wand-/Berechti- gungsleser 2.1/4.1 Lese-Modul Montageplatte Deckel IO-Connector Abdeckung  für Lese- Modul DIP-Schalter  Befestigung  für Adressen des Lese- Moduls an Lese- Relais-   Elektronik Ausgänge Verschraubu ...
  • Seite 17 PegaSys Wall/authorisation reader 5. Lagerung 2.1 and 4.1 Außerdem ist Material zur Befestigung des Lesers an Wänden enthalten. 5 Lagerung Das Gerät ist an einem trockenen Ort zu lagern. 6 Anschlüsse des Wandlesers/Be- rechtigungslesers 2.1/4.1 Verwenden Sie für die Anschlüsse geschirmte Kabel, z.B JY(ST)-Y 4x2x0,6 mm.
  • Seite 18 7. Montage Wand-/ PegaSys Wall/authorisation reader Berechtigungsleser 2.1/4.1 2.1 and 4.1 3. Schrauben Sie die Montageplatte mit Senkkopf- schrauben mit der TOP-Markierung nach oben an der Wand fest. Schraubenköpfe schließen bündig mit Montageplatte ab. 4. Führen Sie das Kabel durch die vorbereitete Wand und durch die Montageplatte.
  • Seite 19 PegaSys Wall/authorisation reader 8. Wartung 2.1 and 4.1 8. Bringen Sie den mitgelieferten IO-Connector an ei- nem geschützten Ort an, z.B. mit der optional er- hältlichen Henselbox (Artikelnr. 3050121300). 9. Schließen Sie die Kabel des Lesers am IO-Connec- tor an. 10.
  • Seite 20 9. Zurücksetzen am Wand-/ PegaSys Wall/authorisation reader Berechtigungsleser 2.1/4.1 2.1 and 4.1 HINWEIS Wartung der Elektro-Türöffner Verschiedene Elektro-Türöffner erfordern verschiede- ne Wartungsmaßnahmen. Warten Sie Elektro-Türöffner nach den Vorgaben  der Hersteller. 9 Zurücksetzen am Wand-/Berech- tigungsleser 2.1/4.1 Das Zurücksetzen (="Kaltstart") ist unter anderem erforderlich, um: Gespeicherte Daten löschen ...
  • Seite 21 10. Signalisierung des Wand-/ PegaSys Wall/authorisation reader Berechtigungsleser 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Nach Abschluss des Zurücksetzens leuchten die blauen LEDs. Wenn keine LEDs leuchten, dann überprüfen Sie den Elektro-Anschluss. 10 Signalisierung des Wand-/Be- rechtigungsleser 2.1/4.1 Signalisierung Bedeutung Betriebsspannung eingeschaltet, Blaue Anzeige Wand-/Berechtigungsleser be- triebsbereit Rot blinkende Anzeige...
  • Seite 22 11. Technische Daten Wand-/ PegaSys Wall/authorisation reader Berechtigungsleser 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Leser: Aufputz mit Unterputz-Kabelzuführung  IO-Connector: Einbau in z.B. DIN-  Montageart Gerätedosen (Henselbox, Artikelnr. 3050121300) Gewicht Ca. 400 g 18 V bis 24 V oder  AC/DC AC/DC über PegaSys-Controller mit RS-485- ...
  • Seite 23 PegaSys Wall/authorisation reader 12. Konformitätserklärung 2.1 and 4.1 Kabel IO-Connector RS-485-Bus (2-Draht), max. 1200 m (z.B. zu Online-Control- JY(ST)-Y 4x2x0,6 mm) Piepser  Signalisierung für Benutzer LEDs (rot/grün/blau)  Funkemissio- 13,553 MHz - 13,567 < 42 dBµA/m (Entf. 10 m) 2,400 GHz - 2,4835 <10 mW Nur für Artikelnum- mern: PG.WR*,...
  • Seite 24 PegaSys Wall/authorisation reader 13. Hilfe und weitere Informationen 2.1 and 4.1 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https:// www.simons-voss.com/de/zertifikate.html Der vollständige Text der UK-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: htt- ps://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html 13 Hilfe und weitere Informationen https://www.pegasys.allegion.com/de/ Infomaterial/ Dokumente...
  • Seite 25 PegaSys Wall/authorisation reader Contents 2.1 and 4.1 Contents General safety instructions.............. 26 Product-specific safety instructions .......... 29 Intended use .................... 29 Scope of delivery wall/authorisation reader 2.1/4.1 ......  30 Storage...................... 31 Wall reader/authorisation reader 2.1/4.1 connections .... 31 Installation of wall/authorisation reader 2.1/4.1....... 31 Maintenance.................... 33 Reset on wall/authorisation reader 2.1/4.1........ 34 10 Signalling of wall/authorisation reader 2.1/4.1......... 34...
  • Seite 26 PegaSys Wall/authorisation reader 1. General safety instructions 2.1 and 4.1 1 General safety instructions Signal words DANGER: Death or serious injury (likely), WARNING: (ANSI Death or serious injury (possible, but unlikely), Z535.6) PRUDENCE: Minor injury, IMPORTANT: Property damage or malfunction, NOTE: Low or no damage WARNING Blocked access Access through a door may stay blocked due to incor-...
  • Seite 27 PegaSys Wall/authorisation reader 1. General safety instructions 2.1 and 4.1 Damage resulting from liquids This product contains electronic and/or mechanic components that may be damaged by liquids of any kind. Keep liquids away from the electronics.  Damage resulting from aggressive cleaning agents The surface of this product may be damaged as a result of the use of unsuitable cleaning agents.
  • Seite 28 PegaSys Wall/authorisation reader 1. General safety instructions 2.1 and 4.1 Communication interference due to metallic surfaces This product communicates wirelessly. Metallic surfaces can greatly re- duce the range of the product. Do not mount or place the product on or near metallic surfaces. ...
  • Seite 29 PegaSys Wall/authorisation reader 2. Product-specific safety instructions 2.1 and 4.1 2 Product-specific safety instruc- tions IMPORTANT Cable shields required for EMC Shielded cables can improve electromagnetic com- patibility. Connect the cable shields as shown in the dia-  grams. NOTE IO controller/connector in the protected area The connections of the IO controller/connector are freely accessible and can be tampered with by third...
  • Seite 30 4. Scope of delivery wall/ PegaSys Wall/authorisation reader authorisation reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 4 Scope of delivery wall/authorisa- tion reader 2.1/4.1 Read module Mounting plate Cover IO connector Cover for  read module DIP switches  Mounting  addresses the read module on Read...
  • Seite 31 PegaSys Wall/authorisation reader 5. Storage 2.1 and 4.1 5 Storage Store the device in a dry place. 6 Wall reader/authorisation reader 2.1/4.1 connections Use shielded cables for the connections, e.g. JY(ST)-Y 4x2x0.6 mm. Reader The cable is permanently connected (cable length approx.
  • Seite 32 7. Installation of wall/authorisation PegaSys Wall/authorisation reader reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Screw heads must be flush with the mounting plate. 4. Pass the cable through the prepared wall and through the mounting plate. 5. Place the reader on the mounting plate. 6.
  • Seite 33 PegaSys Wall/authorisation reader 8. Maintenance 2.1 and 4.1 10. Either connect a power supply unit or use the power supply from the online controller. 11. Connect the IO connector to the RS485 bus of the online controller (see manual for wall and authoriz- ation readers).
  • Seite 34 9. Reset on wall/authorisation reader PegaSys Wall/authorisation reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 9 Reset on wall/authorisation reader 2.1/4.1 The reset (=cold start) is required, among other things, Delete stored data  Read facility card with new object code  Proceed as follows: ü...
  • Seite 35 11. Technical data wall/authorisation PegaSys Wall/authorisation reader reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Feedback signals Meaning Positive acknowledgement: Data Green LED, short beep read/written correctly Negative acknowledgement: Data cannot be read or written. Repeat the process. Red LED, multiple beeps Inform the administrator if the red LED occurs repeatedly.
  • Seite 36 11. Technical data wall/authorisation PegaSys Wall/authorisation reader reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Fuse Self-resetting fuse on the IO connector (NTC) 1 relay with NO or NC contact (adjustable with Switch output jumper, factory set: NO) Switching power Max. 2 A Switching voltage Max.
  • Seite 37 PegaSys Wall/authorisation reader 12. Declaration of conformity 2.1 and 4.1 2.400 GHz - 2.4835 <10 mW Only for item num- bers: PG.WR*, PG.VT.* 12 Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that the articles (NC.PG.WR*, NC.PG.VT.*, PG.WR*, PG.VT.*) comply with the fol- lowing guidelines: 2014/53/EU -RED- ...
  • Seite 38 PegaSys Wall/authorisation reader 13. Help and other information 2.1 and 4.1 https://www.allegion.com/corp/en/brands/ Declarations of conformity pegasys.html Information Do not dispose the device (NC.PG.WR*,  on disposal NC.PG.VT.*, PG.WR*, PG.VT.*) in the household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
  • Seite 39 PegaSys Wall/authorisation reader Tables des matières 2.1 and 4.1 Tables des matières Consignes de sécurité générales ............ 40 Consignes de sécurité propres au produit ......... 43 Utilisation conforme aux dispositions .......... 44 Contenu de la livraison du lecteur mural/d'autorisations 2.1/4.1 ........................ 44 Stockage......................
  • Seite 40 PegaSys Wall/authorisation reader 1. Consignes de sécurité générales 2.1 and 4.1 1 Consignes de sécurité générales Mots indica- DANGER: Mort ou blessure grave (probable), teurs (ANSI AVERTISSEMENT: Mort ou blessure grave (possible, Z535.6) mais improbable), ATTENTION: Blessure légère, ATTENTION: Dommages matériels ou dysfonctionnements, REMARQUE: Peu ou pas dommage AVERTISSEMENT...
  • Seite 41 PegaSys Wall/authorisation reader 1. Consignes de sécurité générales 2.1 and 4.1 ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par des décharges électrostatiques. 1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un bracelet de mise à...
  • Seite 42 PegaSys Wall/authorisation reader 1. Consignes de sécurité générales 2.1 and 4.1 Endommagement lié à une inversion de polarité Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une inversion de polarité de la source de tension. N'inversez pas la polarité de la source de tension (piles ou blocs ...
  • Seite 43 2. Consignes de sécurité propres au PegaSys Wall/authorisation reader produit 2.1 and 4.1 Les modifications et nouveaux développements techniques ne peuvent pas être exclus et peuvent être mis en œuvre sans préavis. La version allemande est le manuel d’instruction original. Les autres langues (rédaction dans la langue du contrat) sont des traductions des instructions originales.
  • Seite 44 3. Utilisation conforme aux PegaSys Wall/authorisation reader dispositions 2.1 and 4.1 3 Utilisation conforme aux disposi- tions Le lecteur mural lit les supports d'identification RFID et active un relais pour commander le dispositif d'ouverture de porte électrique. Le lecteur d'autorisations écrit en outre les droits d'accès NetworkOnCard sur les supports d'identification RFID.
  • Seite 45 PegaSys Wall/authorisation reader 5. Stockage 2.1 and 4.1 Module de lec- Plaque de mon- Connecteur d'E/ Couvercle ture tage Couvercle  pour module de lecture Commutate  Fixation du  ur DIP pour module de Système  les adresses lecture sur la électronique Sorties du ...
  • Seite 46 7. Montage du lecteur mural/ PegaSys Wall/authorisation reader d'autorisations 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Lecteur Le câble est raccordé de manière fixe (longueur du câble : env. 4,8 m) et les raccords sont dénudés et étamés. Le système électronique du lecteur est scellé. Connecteur d'E/S adapté...
  • Seite 47 7. Montage du lecteur mural/ PegaSys Wall/authorisation reader d'autorisations 2.1/4.1 2.1 and 4.1 5. Placez le lecteur sur la plaque de montage. 6. S'il y a lieu, configurez l'adresse du bus RS485 sur le connecteur d'E/S. ATTENTION Adresses uniques sur le bus RS485 Chaque combinaison lecteur-carte d'E/S sur le bus RS485 doit correspondre à...
  • Seite 48 PegaSys Wall/authorisation reader 8. Maintenance 2.1 and 4.1 11. Raccordez le connecteur d'E/S au bus RS485 du contrôleur en ligne (voir le manuel qui concernent les lecteurs muraux et d'autorisations). 12. Suspendez le couvercle en haut sur la plaque de montage.
  • Seite 49 9. Réinitialisation sur le lecteur mural/ PegaSys Wall/authorisation reader d'autorisations 2.1/4.1 2.1 and 4.1 9 Réinitialisation sur le lecteur mu- ral/d'autorisations 2.1/4.1 Une réinitialisation (= démarrage à froid) est nécessaire notamment pour : Supprimer des données enregistrées  Lire une carte de site avec un nouveau code d'objet ...
  • Seite 50 10. Signalisation du lecteur mural/ PegaSys Wall/authorisation reader d'autorisations 2.1/4.1 2.1 and 4.1 10 Signalisation du lecteur mural/ d'autorisations 2.1/4.1 Signalisation Signification Tension de service activée, lecteur Affichage bleu mural/d'autorisation opérationnel Les droits d'accès sont en cours Affichage rouge clignotant d'écriture Validation positive : Données lues/ Affichage vert, bip court écrites correctement Validation négative : Les données...
  • Seite 51 11. Caractéristiques techniques du PegaSys Wall/authorisation reader lecteur mural/d'autorisations 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Lecteur : En saillie avec l'entrée de câbles  encastrée Type de montage Connecteur d'E/S : Montage par exemple  dans des boîtiers d'appareil DIN (boîtier Hensel, réf. 3050121300) Poids env.
  • Seite 52 PegaSys Wall/authorisation reader 12. Déclaration de conformité 2.1 and 4.1 Lecteur de support MIFARE ou LEGIC (selon la commande) d'identification RFID Selon la taille du support d'identification, jusqu'à Distance de lecture 40 mm Câble raccordant le 7 fils avec bus RS485, max. 100 m (par exemple, lecteur au connec- JY(ST)-Y 4 x 2 x 0,6 mm) teur d'E/S...
  • Seite 53 PegaSys Wall/authorisation reader 13. Aide et autres informations 2.1 and 4.1 2014/53/EU -RED-  ou pour UK : UK statutory 2017 No. 1206 -Radio equipment- (équipement radio) 2011/65/UE -RoHS-  ou pour UK : UK statutory 2012 No. 3032 -RoHS- Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Seite 54 PegaSys Wall/authorisation reader 13. Aide et autres informations 2.1 and 4.1 SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Allemagne 54 / 72...
  • Seite 55 PegaSys Wall/authorisation reader Inhoudsopgave 2.1 and 4.1 Inhoudsopgave Algemene veiligheidsinstructies ............ 56 Specifieke veiligheidsinstructies per product........ 59 Beoogd gebruik.................. 60 Leveromvang wand-/autorisatielezer 2.1/4.1 ........ 60 Opslag ...................... 61 Aansluitingen van de wandlezer/autorisatielezer 2.1/4.1 .....  61 Montage wand-/autorisatielezer 2.1/4.1 ...........  62 Onderhoud ....................
  • Seite 56 PegaSys Wall/authorisation reader 1. Algemene veiligheidsinstructies 2.1 and 4.1 1 Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoor- GEVAAR: Dood of ernstig letsel (waarschijnlijk), den (ANSI WAARSCHUWING: Dood of ernstig letsel (mogelijk, Z535.6) maar onwaarschijnlijk), VOORZICHTIG: Lichte verwonding, LET OP: Materiële schade of storing, OPMERKING: Laag of nee schaden WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde...
  • Seite 57 PegaSys Wall/authorisation reader 1. Algemene veiligheidsinstructies 2.1 and 4.1 LET OP Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD) Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden be- schadigd door een elektrostatische ontlading. 1. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv. aardingsarm- band). 2. Zorg dat u geaard bent voor werkzaamheden waarbij u met de elek- tronica in contact kunt komen.
  • Seite 58 PegaSys Wall/authorisation reader 1. Algemene veiligheidsinstructies 2.1 and 4.1 Beschadiging door verwisseling van de polariteit Dit product bevat elektronische componenten die door verwisseling van de polariteit van de voedingsbron beschadigd kunnen worden. Verwissel de polariteit van de voedingsbron niet (batterijen of net- ...
  • Seite 59 2. Specifieke veiligheidsinstructies per PegaSys Wall/authorisation reader product 2.1 and 4.1 De Duitse taalversie is de originele handleiding. Andere talen (opstellen in de contracttaal) zijn vertalingen van de originele instructies. Lees en volg alle installatie-, installatie- en inbedrijfstellingsinstructies. Geef deze instructies en eventuele onderhoudsinstructies door aan de gebruiker.
  • Seite 60 PegaSys Wall/authorisation reader 3. Beoogd gebruik 2.1 and 4.1 3 Beoogd gebruik De wandlezer leest RFID-identificatiemedia en schakelt een relais voor de besturing van elektrische deuropeners in. De autorisatielezer schrijft daarnaast nog NetworkOnCard-toegangsrechten op RFID- identificatiemedia. Elk ander gebruik is niet conform de voorschriften en niet toegestaan.
  • Seite 61 PegaSys Wall/authorisation reader 5. Opslag 2.1 and 4.1 Leesmodule Montageplaat Deksel IO-connector Afdekking  voor leesmodule DIP-  Bevestiging  schakelaars van de voor leesmodule Uitlees-  adressen aan de elektronica Vastschroev montagepla  Relaisuitgan  Vast  en met gemonteerd verzonken Omdat het dek-...
  • Seite 62 7. Montage wand-/autorisatielezer PegaSys Wall/authorisation reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Lezer De kabel is vast aangesloten (kabellengte ca. 4,8 m) en de aansluitingen zijn afgestript en vertind. De elektronica van de lezer is ingegoten. Bijpassende IO-connector (met DIP- schakelaar) 7 Montage wand-/autorisatielezer 2.1/4.1 Geschikt zijn vlakke muren of zuilen.
  • Seite 63 7. Montage wand-/autorisatielezer PegaSys Wall/authorisation reader 2.1/4.1 2.1 and 4.1 6. Stel indien nodig het adres voor de RS485-bus op de IO-connector in. LET OP Unieke adressen op de RS485-bus Elke lezer-/IO-printcombinatie op de RS485-bus moet eenduidig worden geadresseerd. 1. Verstrek geen dubbele adressen. 2.
  • Seite 64 PegaSys Wall/authorisation reader 8. Onderhoud 2.1 and 4.1 11. Sluit de IO-connector aan op de RS485-bus van de online-controller (zie handleiding voor wand- en autorisatielezers). 12. Haak het deksel boven aan de montageplaat vast. 13. Reset de lezer om eventueel opgeslagen gegevens te wissen.
  • Seite 65 10. Signalering van de wand-/ PegaSys Wall/authorisation reader autorisatielezer 2.1/4.1 2.1 and 4.1 De reset (='koude start') is onder andere nodig om: opgeslagen gegevens te wissen  facility card met nieuwe objectcode in te lezen  Daarvoor gaat u als volgt te werk: ü...
  • Seite 66 11. Technische gegevens wand-/ PegaSys Wall/authorisation reader autorisatielezer 2.1/4.1 2.1 and 4.1 Signalering Betekenis Groen indicatielampje, korte piep- Positieve bevestiging: gegevens toon correct gelezen/geschreven Negatieve bevestiging: gegevens kunnen niet worden gelezen of ge- schreven. Herhaal de procedure. Rood indicatielampje, meerdere pieptonen Neem contact op met de beheer- der als het rode indicatielampje...
  • Seite 67 11. Technische gegevens wand-/ PegaSys Wall/authorisation reader autorisatielezer 2.1/4.1 2.1 and 4.1 zelfherstellende zekering op de IO-connector Zekering (NTC) 1 relais met NO- of NC-contact (instelbaar met Schakeluitgang jumper, af fabriek ingesteld: NO) Schakelvermogen Max. 2 A Schakelspanning Max. 30 V Ingang 1 ingang voor toets met sluitercontact Bedrijfstemperatuur -25 °C tot +55 °C Lezer: IP65 (elektronica ingegoten)
  • Seite 68 PegaSys Wall/authorisation reader 12. Verklaring van overeenstemming 2.1 and 4.1 2,400 GHz - 2,4835 < 10 mW Alleen voor artikel- nummers: PG.WR*, PG.VT.* 12 Verklaring van overeenstemming La società SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che gli articoli (NC.PG.WR*, NC.PG.VT.*, PG.WR*, PG.VT.*) sono conformi alle seguenti linee guida: 2014/53/EU -RED- ...
  • Seite 69 PegaSys Wall/authorisation reader 13. Hulp en verdere informatie 2.1 and 4.1 https://www.pegasys.allegion.com/de/infocenter/ Conformi- teitsverklarin- zertifikate.html Informatie Voer het apparaat (NC.PG.WR*, NC.PG.VT.*,  over verwijde- PG.WR*, PG.VT.*) niet af als huishoudelijk afval, ring maar overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval.
  • Seite 70 PegaSys Wall/authorisation reader 13. Hulp en verdere informatie 2.1 and 4.1 70 / 72...
  • Seite 71 PegaSys Wall/authorisation reader 13. Hulp en verdere informatie 2.1 and 4.1 71 / 72...
  • Seite 72 This is SimonsVoss SimonsVoss, the pioneer in remote- controlled, cable-free locking technology provides system solutions with a wide range of products for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems combine intelligent functionality, high quality and award-winning design Made in Germany. As an innovative system provider, SimonsVoss focuses on scalable systems, high security, reliable components, powerful software and simple operation.

Diese Anleitung auch für:

Pegasys 4.1