Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Marcato Atlas 150 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Atlas 150:

Werbung

Atlas 150
Atlas 180
Atlas Roller 150
Atlas Roller 180
Atlas Slide 150
Atlas Slide 180
Atlasmotor
Ampia 150
Ampia 180
Ampiamotor

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marcato Atlas 150

  • Seite 1 Atlas 150 Atlas 180 Atlas Roller 150 Atlas Roller 180 Atlas Slide 150 Atlas Slide 180 Atlasmotor Ampia 150 Ampia 180 Ampiamotor...
  • Seite 2 Atlas Atlas Roller Atlas Slide Atlasmotor Ampia Ampiamotor...
  • Seite 6 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SUOMI SVENSKA NEDERLANDS MAGYAR POLSKA ČEŠTINA РУССКИЙ TÜRK ‫عر� ب‬ 中文 日本語 이태리어 ‫עברית‬...
  • Seite 7 ITALIANO Precauzioni e suggerimenti per la vostra sicurezza (per i modelli Atlasmotor e Ampiamotor) Togliere sempre il cavo di alimentazione prima di applicare o rimuovere il motore dalla macchina. Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. Non posizionare la macchina in prossimità...
  • Seite 8 Tutte le riparazioni che coinvolgono le componenti elettriche devono essere condotte da personale qualificato. È proibito accedere alle parti interne al motore al personale non autorizzato. Attenzione! Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di età dagli 8 anni in su se sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e se ne hanno capito i pericoli implicati.
  • Seite 9: Cura E Manutenzione

    Garanzia verrà eliminato. I prodotti Marcato sono fabbricati Tirare verso l’esterno il regolatore con i migliori materiali disponibili e ruotarlo fino alla posizione n° 0 e vengono sottoposti a continui (fig.
  • Seite 10 7 ~ 0,8 mm n° 8 ~ 0,6 mm n° 9 ~ 0,5 mm Scarica queste informazioni su www.marcato.it Ricetta base per pasta fresca Ingredienti per 5 persone: • 250g farina 00 • 250g semola rimacinata di Per altre grano duro •...
  • Seite 11 ITALIANO Accessori Atlas 150 Atlas 150 è compatibile con altri 12 accessori da taglio extra. Posizione Accessorio Larghezza Taglio regolatore consigliata Vermicelli 150 mm ø 1 mm n° 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm n° 4 Bigoli 150 mm ø...
  • Seite 12 Precautions and tips for your safety (for Atlasmotor and Ampiamotor models) Always unplug the power cord prior to applying or removing the motor from the machine. 62HA Never remove the electrical plug with wet or damp hands. Do not leave the machine unattended, especially when it is plugged into the mains.
  • Seite 13: Important Safeguards

    ENGLISH carried out by skilled personnel. It is forbidden for unauthorized individuals to access the internal part of the motor. Important safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followen including the following: 1. Read all the instructions. 2.
  • Seite 14 9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter. 11. CAUTION! This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsable for...
  • Seite 15: Care And Maintenance

    Warranty will then be eliminated. Pull the regulator outwards and Marcato products are manufactured turn it to position No. 0 (fig. 5 ). with the best materials available Once the dough is prepared, pass and undergo continuous quality it several times in the position checks.
  • Seite 16 No. 7 ~ 0,8 mm No. 8 ~ 0,6 mm No. 9 ~ 0,5 mm Download this information on www.marcato.it Basic recipe for fresh pasta Ingredients for 5 people: • 250g of 00 flour, • 250g re-milled durum wheat semolina, For more •...
  • Seite 17 ENGLISH Atlas 150 accessories Atlas 150 is compatible with 12 other extra cutting accessories. Recom- mended Accessory Width regulator position Vermicelli 150 mm ø 1 mm No. 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm No. 4 Bigoli 150 mm ø 3,5 mm No.
  • Seite 18 Précautions et conseils pour votre sécurité (pour les modèles Atlasmotor et Ampiamotor) Toujours débrancher le câble d’alimentation avant de mettre ou retirer le moteur de la machine. 62HA Ne jamais retirer le câble électrique avec les mains mouillées ou humides. Ne jamais laisser la machine sans surveillance, en particulier lorsqu’elle est branchée à...
  • Seite 19 FRANÇAIS ses cheveux en arrière. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte. Toute réparation du système électrique doit être effectuée par un personnel compétent. Il est interdit aux personnes non autorisées d’accéder aux parties internes du moteur.
  • Seite 20 6. N’introduisez jamais les ingrédients à la main mais utilisez le poussoir. 7. Ne faites jamais fonctionner un appareil dont le câble d’alimentation ou les fiches de courant seraient endommagés. Si l’appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, s’il est tombé ou endommagé, de quelque façon, ne l’utilisez pas mais envoyez-le à...
  • Seite 21 FRANÇAIS Conservez ces instructions Cet appareil a une fiche polarisée (un des ergots est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche ne pourra être insérée que dans un sens dans une prise polarisée. Si elle n’y entre pas bien, vous devez donc l’inverser.
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    Garantie passage, jusqu’à obtenir une forme régulière et compacte Les produits Marcato sont fabriqués (fig. 6 ). avec les meilleurs matériaux Passer ensuite la pâte une fois par disponibles et ils sont soumis à chaque numéro jusqu’à obtenir des contrôles continus de qualité.
  • Seite 23 7 ~ 0,8 mm n° 8 ~ 0,6 mm n° 9 ~ 0,5 mm Télécharger ces informations sur www.marcato.it Recette pour pâte fraîche Ingrédients pour 5 personnes : • 250 g de farine 00 Pour obtenir des • 250 g de semoule de blé dur...
  • Seite 24 Accessoires Atlas 150 Atlas 150 est compatible avec 12 accessoires supplémentaires de découpe extra. Position conseillée Accessoire Largeur Coupe régulateur Vermicelli 150 mm ø 1 mm n° 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm n° 4 Bigoli 150 mm ø 3,5 mm n°...
  • Seite 25 DEUTSCH Vorsichtsmaßnahmen und Tipps für Ihre Sicherheit (für Atlasmotor und Ampiamotor-Modelle) Vor Anbringen und Ausbauen des Maschinenmotors grundsätzlich das Netzkabel ziehen. Sobald keine Beaufsichtigung gewährleistet werden kann sowie vor Montage, Zerlegung und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich von der Stromversorgung trennen. Die Maschine nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B.
  • Seite 26 Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Minderjährigen nur unter strenger Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden. Sämtliche Reparaturen an elektrischen Bauteilen dürfen einzig von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Unbefugten Personen darf der Zugang auf die Innenteile des Motors nicht gestattet werden. Achtung! Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren betrieben werden, insofern diese beaufsichtigt werden und Anweisungen zur sicheren...
  • Seite 27: Vorbereitung Der Maschine Für Den Gebrauch

    DEUTSCH Das Vorhandensein eines Symbols mit durchgestrichenen ortsbeweglichem Behälter weist darauf hin, dass das Produkt innerhalb der Europäischen Union am Ende seines Lebenszyklus einer besonderen Sammlung zugeführt werden muss. Diese Produkte dürfen nicht in den unsortierten Haushaltssabfall entsorgt werden. anschließend entfernen. In der Verpackung sind Den Regler herausziehen und auf enthalten:...
  • Seite 28: Grundrezept Für Frische Pasta

    Wasser hinzufügen, sollte er zu weich sein, etwas Mehl hinzugeben. Ein Garantie optimaler Teig sollte nicht an den Marcato-Produkte werden Fingern kleben. aus den besten verfügbaren Materialien hergestellt und einer kontinuierlichen Qualitätsprüfung unterzogen. Aus diesem Grunde gewähren wir 10 Jahre Garantie...
  • Seite 29 ~ 2,4 mm Nr. 4 ~ 1,8 mm Nr. 5 ~ 1,5 mm Nr. 6 ~ 1,0 mm Nr. 7 ~ 0,8 mm Nr. 8 ~ 0,6 mm Nr. 9 ~ 0,5 mm Diese Informationen stehen unter www.marcato.it zum Download bereit.
  • Seite 30 Zubehör Atlas 150 Atlas 150 ist mit 12 weiteren Schneidzubehörteilen kompatibel. Empfohlene Zubehör Breite Schneiden Einstellun- Vermicelli 150 mm Ø 1 mm Nr. 5 Spaghetti 150 mm Ø 2 mm Nr. 4 Ø 3,5 Bigoli 150 mm Nr. 2 Linguine...
  • Seite 31 ESPAÑOL Precauciones y consejos para su seguridad (para los modelos Atlasmotor y Ampiamotor) Retire siempre el cable de alimentación antes de aplicar o extraer el motor de la máquina. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica en caso de dejarlo sin supervisión, así...
  • Seite 32 estén bajo la estrecha supervisión de un adulto. Todas las reparaciones que involucren componentes eléctricos deben ser realizadas por personal cualificado. El personal no autorizado tiene prohibido acceder a las partes internas del motor. ¡Atención! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años si están bajo supervisión o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han entendido los peligros que conlleva.
  • Seite 33: Cuidado Y Mantenimiento

    Garantía gírelo hasta la posición n.° 0 (fig. 5 ). Una vez preparada la masa, pásala Los productos de Marcato se varias veces a la posición n.° 0, fabrican con los mejores materiales plegando la hoja de masa por la disponibles y se someten a mitad y enharinándola antes de...
  • Seite 34 3 ~ 2,4 mm n.° 4 ~ 1,8 mm n.° 5 ~ 1,5 mm n.° 6 ~ 1,0 mm n.° 7 ~ 0,8 mm n.° 8 ~ 0,6 mm n.° 9 ~ 0,5 mm Descargue esta información en www.marcato.it...
  • Seite 35 ESPAÑOL Accesorios Atlas 150 Atlas 150 es compatible con otros 12 accesorios de corte adicionales. Posición del regulador Accesorio Ancho Corte recomen- dada Vermicelli 150 mm ø 1 mm n° 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm n° 4 Bigoli 150 mm ø...
  • Seite 36 Precauções e sugestões para a sua segurança (para os modelos Atlasmotor e Ampiamotor) Retirar sempre o cabo de alimentação antes de colocar ou remover o motor da máquina. Desligar sempre o aparelho da alimentação, se deixado abandonado e antes de montá-lo, desmontá-lo ou limpá-lo.
  • Seite 37 PORTUGUÊS de um adulto. Todas as reparações que envolvem componentes elétricos devem ser feitas por pessoal qualificado. É proibido o acesso às partes internas do motor ao pessoal não autorizado. Atenção! Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos se forem supervisionadas ou se receberam instruções sobre a utilização do aparelho em segurança e se compreenderam os perigos inerentes.
  • Seite 38: Cuidados E Manutenção

    Garantia entre eles um pouco de massa que, em seguida, será eliminada. Os produtos Marcato são fabricados com os melhores materiais Puxar para fora o regulador e o disponíveis e são submetidos a rodar até a posição n° 0 (fig. 5 ).
  • Seite 39 7 ~ 0,8 mm n.° 8 ~ 0,6 mm n.° 9 ~ 0,5 mm Descarregue estas informações em www.marcato.it Receita base para massa fresca Ingredientes para 5 pessoas: • 250g farinha 00 • 250g farinha de semola de grão...
  • Seite 40 Acessórios Atlas 150 Atlas 150 é compatível com outros 12 acessórios de corte extra. Posição do regulador Acessório Largura Corte recomen- dada Vermicelli 150 mm ø 1 mm n° 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm n° 4 Bigoli 150 mm ø...
  • Seite 41 DANSK Forholdsregler og gode råd til din sikkerhed (for modellerne Atlasmotor og Ampiamotor) Fjern altid netledningen, før du sætter motoren på eller fjerner den fra maskinen. Tag altid ledningen ud af apparatet, hvis det efterlades uden opsyn og inden montering, afmontering og rengøring heraf.
  • Seite 42 Alle reparationer, der involverer elektriske komponenter, skal udføres af kvalificeret personale. Uautoriseret personale må ikke få adgang til de indvendige dele af motoren. Pas på! Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og opefter, hvis de overvåges eller har fået vejledning i sikker brug af apparatet og hvis de har forstået de risici, det kan medføre.
  • Seite 43: Pleje Og Vedligeholdelse

    Garanti Træk regulatoren udad, og drej den til position nr. 0 (fig. 5 ). Marcato-produkter fremstilles Når dejen er tilberedt, skal den med de bedste tilgængelige føres adskillige gange gennem materialer og gennemgår maskinen i position nr.
  • Seite 44 7 ~ 0,8 mm nr. 8 ~ 0,6 mm nr. 9 ~ 0,5 mm Nedhent oplysningerne på www.marcato.it Basisopskrifter til frisk pasta Ingredienser til 5 personer: • 250 g mel type 00 • 250 g fintmalet durumhvedemel For mere •...
  • Seite 45 DANSK Tilbehør Atlas 150 Atlas 150 er kompatibel med yderligere 12 forskellige tilbehør til ekstra skæring. Anbefalet Ekstraudstyr Bredde Snit position af regulator Vermicelli 150 mm ø 1 mm nr. 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm nr. 4 Bigoli 150 mm ø...
  • Seite 46 Turvallisuuteen liittyviä varotoimenpiteitä ja neuvoja (mallit Atlasmotor ja Ampiamotor) Irrota virtajohto aina ennen kuin moottori laitetaan tai irrotetaan laitteesta. Kytke laite aina irti virransyötöstä, jos se jätetään valvomatta ja ennen sen asentamista, purkamista tai puhdistamista. Älä asemoi konetta lämmönlähteiden läheisyyteen (esim. liedet) tai jos paikalla on vettä...
  • Seite 47 SUOMI Kaikki korjaustoimenpiteet, jotka koskevat sähköisiä osia, on suoritettava pätevän henkilöstön toimesta. Moottorin sisäisiin osiin meno valtuuttamattoman henkilöstön toimesta on kielletty. Varoitus! Laitteen käyttö on sallittu yli 8-vuotiaille lapsille, jos heidän toimintaansa valvotaan tai jos he ovat saaneet ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja ovat ymmärtäneet siihen liittyvät vaarat.
  • Seite 48: Hoito Ja Kunnossapito

    (kuva 10 ). Vedä säädintä ulospäin ja käännä Takuu se asentoon nro 0 asti (kuva 5 ). Kun taikina on valmistettu, laita Marcato-tuotteet on valmistettu se useaan kertaan kohdan nro parhaita saatavilla olevia 0 läpi taittamalla se puoliksi ja materiaaleja käyttämällä...
  • Seite 49 ~ 3,1 mm nro 3 ~ 2,4 mm nro 4 ~ 1,8 mm nro 5 ~ 1,5 mm nro 6 ~ 1,0 mm nro 7 ~ 0,8 mm nro 8 ~ 0,6 mm nro 9 ~ 0,5 mm Lataa nämä tiedot www.marcato.it...
  • Seite 50 Atlas 150 lisävarusteet Atlas 150 on yhteensopiva 12 ylimääräisen leikkuulisävarusteen kanssa. Suositeltu Lisävaruste Leveys Leikkuu säätimen asento Vermicelli 150 mm ø 1 mm nro 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm nro 4 Bigoli 150 mm ø 3,5 mm nro 2...
  • Seite 51 SVENSKA Försiktighetsmått och råd för din säkerhet (för modellerna Atlasmotor och Ampiamotor) Dra alltid ur försörjningssladden innan du anbringar eller tar bort motorn från maskinen. Koppa alltid bort apparaten från strömförsörjningen om den lämnas utan tillsyn, samt innan den monteras, nedmonteras och rengörs.
  • Seite 52 All reparation, som involverar elektriska komponenter, ska utföras av kvalificerad personal. Det är förbjudet för ej auktoriserad personal att få åtkomst till motorns inre delar. Varning! Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt om de övervakas eller erhållit instruktioner om användning av apparaten i säkerhet, samt förstått de risker denna användning medför.
  • Seite 53: Skötsel Och Underhåll

    Om du använder maskinen för första gången, rengör rullarna med Garanti en fuktig trasa och låt sen lite deg passera genom dem. Denna deg Produkterna Marcato har ska sen kasseras. tillverkats med bästa tillgängliga Dra reglaget utåt och vrid det material och undergår till läge 0 (fig.
  • Seite 54 7 ~ 0,8 mm nr 8 ~ 0,6 mm nr 9 ~ 0,5 mm Ladda ner denna information på www.marcato.it Grundrecept för färsk pasta Ingredienser för 5 personer: • 250 g vetemjöl • 250 g extrafint durumvetemjöl • 5 hela ägg För ytterligare...
  • Seite 55 SVENSKA Tillbehör Atlas 150 Atlas 150 är förenlig med ytterligare 12 extra skärtillbehör Rekom- Tillbehör Bredd Skärning menderat reglageläge Vermicelli 150 mm ø 1 mm nr 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm nr 4 Bigoli 150 mm ø 3,5 mm...
  • Seite 56 Voorzorgsmaatregelen en suggesties voor uw veiligheid (voor de modellen Atlasmotor en Ampiamotor) Verwijder altijd het netsnoer alvorens de motor op het apparaat te bevestigen of ervan te verwijderen. Sluit het apparaat altijd van de stroomvoorziening af als het onbewaakt wordt achtergelaten en voordat het wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
  • Seite 57 NEDERLANDS nauwlettend toezicht van een volwassene. Alle reparaties waarbij elektrische componenten betrokken zijn, moeten door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Toegang tot de interne delen van de motor door onbevoegd personeel is verboden. Aandacht! Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt als ze onder toezicht staan of als ze aanwijzingen hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren...
  • Seite 58: Zorg En Onderhoud

    Trek de regelaar naar buiten en Garantie draai hem in stand nr. 0 (afb. 5 ). Als het deeg eenmaal is bereid, De Marcato-producten brengt u het meerdere keren worden vervaardigd met door de positie nr. 0. Vouw het hoogwaardige materialen en zijn...
  • Seite 59 3 ~ 2,4 mm nr. 4 ~ 1,8 mm nr. 5 ~ 1,5 mm nr. 6 ~ 1,0 mm nr. 7 ~ 0,8 mm nr. 8 ~ 0,6 mm nr. 9 ~ 0,5 mm Download deze informatie op www.marcato.it...
  • Seite 60 Accessoires Atlas 150 Atlas 150 is compatibel met 12 extra snij-accessoires. Aanbevolen Accessoire Breedte Snede positie van de regelaar Vermicelli 150 mm ø 1 mm nr. 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm nr. 4 Bigoli 150 mm ø 3,5 mm nr.
  • Seite 61 MAGYAR Az Ön biztonságára vonatkozó óvintézkedések és javaslatok (Atlasmotor és Ampiamotor modellek esetén) Távolítsa el mindig a tápkábelt, mielőtt a gép motorját behelyezi vagy eltávolítja. Válassza le minden esetben a berendezést a tápellátásról, ha felügyelet nélkül hagyja, összeszerelés, szétszerelés és tisztítás előtt. Ne helyezze a gépet hőforrások (pl.
  • Seite 62 javítást szakembernek kell végezni. Tilos engedéllyel nem rendelkező személynek a motor belső alkatrészein beavatkozást végeznie. Figyelem! Ezt a berendezést 8 éven felüli gyermekek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha a berendezés biztonságos használatával kapcsolatosan ellátták őket utasításokkal, és ha megértették a használathoz kapcsolódó veszélyeket.
  • Seite 63: A Csomagolás Tartalma

    MAGYAR A csomagolás Helyezze át a hajtókart a szeletelő hengerek furatába, és vezesse át a tartalma tésztalevelet a kiválasztott tészta • Gép test forma eléréséhez. • Hajtókar • Szorítócsavar Ápolás és karbantartás • Használati utasítás • Tésztavezető (csak Atlas slide) Ne mossa a gépet és a •...
  • Seite 64 ~ 1,8 mm ~ 1,5 mm ~ 1,0 mm ~ 0,8 mm ~ 0,6 mm ~ 0,5 mm Töltse le ezeket az információkat a www.marcato.it oldalról Alaprecept friss tésztához Összetevők 5 személy részére: • 250g liszt 00 További • 250 g újra hántolt információkért...
  • Seite 65 MAGYAR Atlas 150 tartozékok Az Atlas 150 kompatibilis más 12 extra szeletelő tartozékkal. A szabályzó Tartozék Szélesség Vágás javasolt pozíciója Vermicelli 150 mm ø 1 mm Spaghetti 150 mm ø 2 mm Bigoli 150 mm ø 3,5 mm Linguine 150 mm...
  • Seite 66 Ostrzeżenia i sugestie w zakresie bezpieczeństwa (w modelach Atlasmotor i Ampiamotor) Wyjąć przewód zasilający przed włączeniem lub wyjęciem silnika z maszynki. Jeśli maszynka będzie pozostawiona bez nadzoru lub będzie demontowana, montowana bądź czyszczona, należy ją odłączyć od zasilania. Nie umieszczać maszynki w pobliżu źródeł ciepła (np.piecyków grzewczych) lub w pobliżu wody (np.zlewozmywaków).
  • Seite 67 POLSKA maszynki do makaronu może być powierzona dzieciom, wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wszelkie naprawy części elektrycznych muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników. Zakazuje się demontowania maszynki przez nieuprawnionych pracowników. Uwaga! Urządzenie może być używane przez dzieci 8.letnie lub starsze, jeśli są one nadzorowane przez osobę...
  • Seite 68 Gwarancja ciasta, które następnie zostanie wyrzucone. Produkty Marcato produkowane Pociągnąć regulator na zewnątrz i są z najlepszych materiałów obrócić go do pozycji 0 (rys. 5 ). dostępnych na obecną chwilę Po przygotowaniu ciasta i poddawane są...
  • Seite 69 3 ~ 2,4 mm nr 4 ~ 1,8 mm nr 5 ~ 1,5 mm nr 6 ~ 1,0 mm nr 7 ~ 0,8 mm nr 8 ~ 0,6 mm nr 9 ~ 0,5 mm Pobierz informacje ze strony www.marcato.it...
  • Seite 70 Akcesoria Atlas 150 Atlas 150 jest kompatybilny z pozostałymi 12 dodatkowymi akcesoriami do cięcia. Zalecana Akcesoria Szerokość Cięcie pozycja regulatora Vermicelli 150 mm ø 1 mm nr 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm nr 4 Bigoli 150 mm ø 3,5 mm...
  • Seite 71 ČEŠTINA Opatření a doporučení pro Vaši bezpečnost (pro modely Atlasmotor a Ampiamotor) Vždy odpojte přívodní kabel před tím, než budete vkládat motor nebo jej vyjímat ze stroje. Vždy odpojte zařízení od napájení, pokud je ponecháno bez dozoru a před tím, než jej namontujete, demontujete nebo vyčistěte.
  • Seite 72 součástí, musí být řízeny kvalifikovaným personálem. Nepovolanému personálu je zakázáno přistupovat k vnitřním částem motoru. Pozor! Toto zařízení může být použito dětmi staršími 8 let, pokud jsou pod dohledem, nebo pokud obdržely instrukce týkající se bezpečného používání zařízení a pochopily související nebezpečí.
  • Seite 73: Péče A Údržba

    (obr. 10 ). pak jimi nechte projít trochu těsta, které následně bude odstraněno. Záruka Zatáhněte regulátor směrem Výrobky Marcato jsou vyráběny s ven a otočte jej až do polohy č. nejlepšími disponibilními materiály 0 (obr. 5 ). a jsou neustále předmětem Poté, co jste připravili těsto je...
  • Seite 74 3 ~ 2,4 mm n° 4 ~ 1,8 mm n° 5 ~ 1,5 mm n° 6 ~ 1,0 mm n° 7 ~ 0,8 mm n° 8 ~ 0,6 mm n° 9 ~ 0,5 mm Stáhněte si tyto informace na www.marcato.it...
  • Seite 75 ČEŠTINA Příslušenství Atlas 150 Atlas 150 je kompatibilní s dalšími 12 extra doplňky pro řezání. Doporučená Doplněk Šířka Řez poloha regulátoru Vermicelli 150 mm ø 1 mm n° 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm n° 4 Bigoli 150 mm ø...
  • Seite 76 Меры предосторожности и рекомендации для вашей безопасности (для моделей Atlasmotor и Ampiamotor) Всегда отсоединяйте шнур питания перед установкой или снятием двигателя с устройства. Всегда отключайте питание устройства, если оно остается без присмотра, а также перед его сборкой, разборкой и чисткой. Не...
  • Seite 77 РУССКИЙ двигателями не надевайте галстуки, шарфы или длинные бусы. Также не забывайте собирать волосы. Чистка и обслуживание не должны проводиться детьми без присмотра взрослых. Все ремонтные работы, затрагивающие электрические компоненты, должны проводиться квалифицированным персоналом. Неуполномоченному персоналу запрещен доступ к внутренним частям двигателя. ВНИМАНИЕ! Данным...
  • Seite 78 Наличие знака перечеркнутого бидона на колесах указывает, что в Европейском Союзе продукт относится к категории специальных отходов и подлежит отдельному сбору по истечении срока службы. Не выбрасывайте эти продукты как несортированные бытовые отходы. теста, которое затем будет удалено. Материал внутри Потяните...
  • Seite 79 воды, если оно слишком жидкое, добавьте немного муки. Правильно Гарантия приготовленное тесто не должно липнуть к рукам. Все изделия Marcato изготовлены из самых лучших материалов и постоянно подвергаются проверкам качества. Поэтому мы даем на них гарантию от производственных дефектов сроком на 10 лет (за...
  • Seite 80 Регулятор Толщина листа ~ 4,8 мм ~ 3,7 мм ~ 3,1 мм ~ 2,4 мм ~ 1,8 мм ~ 1,5 мм ~ 1,0 мм ~ 0,8 мм ~ 0,6 мм ~ 0,5 мм Эту информацию можно скачать на сайте www.marcato.it...
  • Seite 81 РУССКИЙ Принадлежности Atlas 150 Устройство Atlas 150 совместимо с другими 12-ю дополнительными принадлежностями резки. Рекомендуемое Принадлежность Ширина Резка положение регулятора Vermicelli 150 mm ø 1 мм Spaghetti 150 mm ø 2 мм Bigoli 150 mm ø 3,5 мм Linguine 150 mm 3 мм...
  • Seite 82 Güvenliğiniz için önlemler ve öneriler (Atlasmotor ve Ampiamotor modelleri için) Motoru makineye uygulamadan veya makineden çıkarmadan önce daima güç kablosunu çekin. Gözetimsiz halde bırakılacağı zaman ve montaj, sökme ya da temizlik işlemleri yapmadan önce cihazın güç kaynağıyla bağlantısını daima kesin. Makineyi ısı...
  • Seite 83 TÜRK Elektrikli bileşenleri içeren her türlü onarım işlemleri ehil personel tarafından yapılmalıdır. İzinsiz personelin motorun iç aksamını açması yasaktır. Dikkat! Bu cihaz, gözetim altında bulundurulmaları veya cihazın güvenli kullanımı konusunda talimat almaları ve doğabilecek tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaşın üzerindeki çocuklar tarafından kullanılabilir.
  • Seite 84: Temizlik Ve Bakım

    Makineyi ilk defa kullanıyorsanız, silindirleri nemli bir bezle Garanti temizleyin ve ardından aralarından bir miktar hamur geçirip daha Marcato ürünleri mevcut olan en sonra bu hamuru atın. iyi malzemelerle imal edilmiş ve kesintisiz kalite kontrollerine tabi Ayarlama aparatını dışarı doğru tutulmuştur.
  • Seite 85 7 numara ~ 0,8 mm 8 numara ~ 0,6 mm 9 numara ~ 0,5 mm Bu bilgileri www.marcato.it adresinden indirin Taze makarna için temel tarif 5 kişi için malzemeler: • 250g 00 un • 250g sert buğdaydan çekilmiş Diğer bilgi ve irmik •...
  • Seite 86 Atlas 150 aksesuarları Atlas 150 ürünü diğer 12 ekstra kesim aksesuarıyla uyumludur. Önerilen ayarlama Aksesuar Uzunluk Kesim aparatı konumu Vermicelli 150 mm ø 1 mm 5 numara Spaghetti 150 mm ø 2 mm 4 numara Bigoli 150 mm ø 3,5 mm...
  • Seite 87 ‫عر� ب‬ (Ampiamotor Atlasmotor " "...
  • Seite 88 "" Atlas slide) Ampiamotor Atlasmotor) Pastadrive Atlas Slide Ampiamotor Atlasmotor "...
  • Seite 89 ‫عر� ب‬ .(10 .(10 MARCATO MARCATO Atlasmotor Atlasmotor Ampiamotor Ampiamotor www.marcato.it info@marcato.it www.marcato.it ‫جدول السماكات‬ ‫المنظم‬ ‫س ُ مك العجينة‬ 0 ° ‫رقم‬ ~ 4,8 ‫مم‬ 1 ° ‫رقم‬ ~ 3,7 ‫مم‬ 2 ° ‫رقم‬ ~ 3,1 ‫مم‬ 3 ° ‫رقم‬...
  • Seite 90 ‫ ملحقات‬Atlas 150 Atlas 150 ‫.متوافق مع 21 ملح ق ً ا إضافيا للقطع‬ ‫موضع المنظم‬ ‫الملحق‬ ‫العرض‬ ‫القطع‬ ‫الموىص به‬ Vermicelli 150 mm ø 1 ‫مم‬ 5 ° ‫رقم‬ Spaghetti 150 mm ø 2 ‫مم‬ 4 ° ‫رقم‬ Bigoli 150 mm ø...
  • Seite 91 中文 安全事项和提示 适用于Atlasmotor及Ampiamotor型号) 安装或移除面条机电机前,请务必拔下电源 线。 如设备无人看管,或在设备安装、拆卸或清洁 前,请断开电源。 切勿将面条机置于热源(如炉子)附近或有水 的地方(如水池) 。 设备仅可用于本手册中描述的用途,最多可不 间断工作15分钟。 切勿用潮湿或沾水的双手拔出电源线。 仅可使用配送的电缆以及同电机铭牌上标示的 电流匹配的延长线。 本产品设计用于家用环境或下列室内工作场 所:商铺内部厨房区域、办公或其他工作地 点、酒店及其他旅游场所、餐馆厨房等。 使用电机驱动的面条机期间,请避免穿戴领带、 围巾或长项链。此外,还需要将头发挽起。 除非在成年人监督下,否则儿童不可清洁或维 护本设备。 所有电力元件的维修工作只能由具有资质的人 员操作。未授权人员禁止接触电机内部配件。...
  • Seite 92 注意! 在有人监管的情况下,本设备可供8岁以上儿 童使用,同时还须了解如何安全使用机器并知 晓可能出现的潜在危险。使用者对设备的清洁 和维护不可由儿童操作,除非该儿童已年满八 岁并且有人在旁监护。请将本装置和线缆置于 8岁以下儿童所及之外。对于身体、感官或心 智不健全者,或是缺乏经验和认知的人员,只 有在有人监护,并且已经知道如何安全使用机 器,了解可能出现的潜在危险后,才能使用本 机器。 儿童不可玩弄该机器。 如果出现一个带叉的可移动垃圾桶,表 明在欧盟内部,该产品在其使用寿命结 束时需要进行特殊收集。切勿将本产品 置于不可回收城市垃圾中处理。...
  • Seite 93 • 用毛刷或软布清洁轧辊和牙片。 器固定在工作台面上,随后插入手 • 重新放回牙片时,请以相反方式 柄,并顺时针转动(图 2 ) 。 执行操作。 插入滑辊 如感觉运动不畅,请在切割辊的两 您若拥有Atlas Slide配件,请将滑 端滴取少量凡士林油润滑 辊放入相应的导轨中(图 3 ) 。 (图 10 ) 。 推动电机 您若拥有Atlasmotor或Ampiamotor 保修 配件,请按照图4所示,将电机挂 靠在面条机一侧。 所有MARCATO产品均采用市面上 最优质的材料制成,并且接受连续 如您首次使用面条机,请用湿布清 的质量检查。为此,针对任何制造 洁轧辊,再令少量面团穿过轧辊间 缺陷的保修期为自购买之日起10年 隙,最后将面团丢弃不用。 (Atlasmotor及Ampiamotor型号 将调节器朝外拉,并将其转动至0 驱动部件除外,相应的保修期仅为 号位置(图 5 ) 。 自购买之日起2年) 。因使用不当或 面团揉好后,将其穿过0号位置, 与未按本手册所示的使用方式造成 再对折掺入面粉重新穿过,如此重 的机器损坏不在保修范围内。 复多次,最后可获得形态规则、质...
  • Seite 94 0 号 约4.8毫米 1 号 约3.7毫米 2 号 约3.1毫米 3 号 约2.4毫米 4 号 约1.8毫米 5 号 约1.5毫米 6 号 约1.0毫米 7 号 约0.8毫米 8 号 约0.6毫米 9 号 约0.5毫米 您可在网址:www.marcato.it 上下载信息 新鲜面团基础配方 5人份: • 00号面粉 250克 • 硬粒小麦面粉 250克 • 鸡蛋 5个 将面粉倒入盆中堆起,再将鸡蛋打 详细信息或配方请 破倒在中间。用叉子搅拌,令鸡蛋 浏览网址: 和面粉完全融合。双手揉面,直至 完全均匀而有弹性。如面团太干则 www.marcato.it 加入少量水;如面团太软则加入少 或致信: 量面粉。揉好的面团应不粘手指。 info@marcato.it...
  • Seite 95 中文 Atlas 150型号配件 Atlas 150型号同12种附属切割件兼容 调节器建议 配件 长度 切割 位置 直径1毫 Vermicelli 150 mm 5 号 米 直径2毫 Spaghetti 150 mm 4 号 米 直径3.5 Bigoli 150 mm 2 号 毫米 Linguine 150 mm 3毫米 4 号 Capellini 150 mm 1毫米 8-9 号 Spaghetti 150 mm 2毫米 4 号 chitarra Trenette 150 mm 3.5毫米 6-7 号 Lasagnette 150 mm 10毫米...
  • Seite 96 お客様の安全のための注意とアドバイス (Atlasmotor モデルおよび Ampiamotor モデル向け) 常に電源コードを抜いてから、マシンへのモ ーターの取り付けや取り外しを行ってくださ い。 マシンから離れる際や組み立て・解体・お手 入れを行う前には、必ずマシンを電源から外 してください。 マシンを熱源 (調理用コンロ等) や水源 (流し 台等) の近くに置かないでください。 このマシンは本説明書に記載されている使用 用途を守り、15分 以上は連続使用しないでく ださい。 濡れた手で電源コードを抜かないでくださ い。 電源コードは製品に付属しているものを使用 し、延長コードを使用する際はモーターのプ レートに表示されている電流に適合した製品 を使用してください。 本製品は、家庭内、もしくは店舗内のキッチ ン、オフィス等の仕事場、ホテルやその他の 観光施設、レストランのキッチンなどの作業 空間で使用するために設計されています。 モーターを接続した状態でマシンを使用する 際には、ネクタイやスカーフ、長いネックレ スの着用は避けてください。また、頭髪も忘 れずにまとめてください。 お手入れとメンテナンスは、大人が付いて監 視していない限り、子供たちだけで行うこと はできません。...
  • Seite 97 日本語 電気系統部品の修理はすべて、資格のある技 術者が行う必要があります。許可のない者が モーター内部に手を触れることは禁じられて います。 注意! 本製品は、大人が監視している場合、もしく は本製品を安全に使用するためのトレーニン グを受け、起こり得る危険についてしっかり 理解している場合、8歳以上のお子様でもご使 用いただけます。ユーザーによるお手入れと メンテナンス作業は大人が行ってください。 ただし、8歳以上で、監視されている状態に限 り、お子様が行うことも可能です。本製品お よび電源コードは、8歳未満のお子様の手が届 かない場所で管理してください。本製品は、 身体的・感覚的・精神的障害をお持ちの方や 経験と知識をお持ちでない方でも、しっかり 監視されている状態または本製品の安全な使 用についてトレーニングを受けており、起こ り得る危険を理解している場合に限り、本製 品をご使用いただけます。 お子様を本製品で遊ばせないでください。 ゴミ箱に× (バツ) 付いているマーク は、EU内において本製品が特殊リサ イクル対象製品であることを示してい ます。本製品を自治体の無分別ゴミと して廃棄しないでください。...
  • Seite 98 • ローラーとコームパーツをブラ の場所 (図 3 ) にトレイをセット シまたはふきんを使って洗い します。 ます。 • 取り付ける時は、この作業を逆 モーター接続 の順番で行ってください。 Atlasmotor またはAmpiamotor を お持ちの方は、図 4 のように きしむ音がする場合は、ローラー マシンの側面にモーターを繋げ の両端に食品用ワセリン油を数 ます。 滴、差してください。 初めてマシンを使用する時は、湿 保証 らせたブラシでロールを拭き取 り、パスタ生地を少量、ロールに Marcato 社製品には、できる限 通してください。このときのパス り高本質の素材が使われており、 タ生地は廃棄してください。 常に品質チェックが行われていま 調整装置を外側に引きながら、0 す。このため、製造上の欠陥に対 の位置に合わせます (図 5 )。 して、10 年間のサポートを保証い パスタ生地が準備できたら、伸ば たします (モーターを搭載してい したパスタ生地を半分に折って、 る Atlasmotor と Ampiamotor に パスタ生地が均一にまとまるま ついては購入日から 2 年間)。た で、打ち粉をふりながら 0 の位置 だし、本取扱説明書の記載内容と で数回ローラーの間に通します。 は異なる使用または不適切な使用...
  • Seite 99 ~ 3.7 mm n゜2 ~ 3.1 mm n゜3 ~ 2.4 mm n゜4 ~ 1.8 mm n゜5 ~ 1.5 mm n゜6 ~ 1.0 mm n゜7 ~ 0.8 mm n゜8 ~ 0.6 mm n゜9 ~ 0.5 mm www.marcato.it から情報をダウンロードする 基本の生パスタの作 り方 5人分: その他の情報また • 薄力粉 250g • 硬質小麦セモリナ粉 250 g はレシピについて • 全卵 5 個” は、 台の上に小麦粉を用意してくぼみ www.marcato.it を作り、その中央に卵を落としま す。卵と小麦粉が完全に馴染むま を参照するか で、フォークを使ってかき混ぜま info@marcato.it す。ある程度まとまったら両手で までメールでお問...
  • Seite 100 Atlas 150 の付属品 Atlas 150 には、他の 12 種類の追加カットツールをご利用いただけます。 調整装置の 付属品 幅 切り口 推奨位置 Vermicelli 150 mm ø 1 mm n゜5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm n゜4 ø 3.5 Bigoli 150 mm n゜2 Linguine 150 mm 3 mm n゜4 Capellini 150 mm 1 mm n゜8-9 Spaghetti 150 mm 2 mm n゜4 chitarra Trenette 150 mm 3.5 mm n゜6-7 Lasagnette 150 mm 10 mm n゜6-9 Mafaldine* 150 mm 8 mm...
  • Seite 101 이태리어 안전을 위한 예방 조치와 주의 사항 (아틀라스모터와 암피아모터 모델에 해당) 항상 기계에 엔진을 연결하거나 분리하기 전에 전원 케이블을 빼십시오. 사용하지 않고 놔둔 경우에는 먼저 장비를 전원에서 분리하고 조립하기 전에 세척을 실시하십시오. 기계를 열이 생기는 곳(예: 화덕) 근처 또는 물 근처( 예: 싱크대)에...
  • Seite 102 주의! 이 장비는 8세 이상의 어린이부터 기계의 안전한 사용에 대해서 교육을 받고 올바른 사용과 위험에 대해서 배운 후에 어른이 감시하는 환경에서 사용할 수 있습니다. 사용자가 실시하는 세척 및 유지보수 작업은 어른이 감시하고 8세 이상인 조건에서만 어린이가 할 수 있습니다. 장비와 전원 케이블을 8 세...
  • Seite 103 이태리어 제품 안에 있는 내용물 관리 및 유지보수 • 기계 몸체 “기계와 부품을 물이나 식기 세척기에서 • 핸들 청소하지 마십시오. • 조임틀 세척을 위해 걸레와 솔을 사용하십시오 • 사용설명서 (그림 7 ). • 경사로(아틀라스 슬라이드만) 커팅 롤러 아래에 있는 빗은 제거할 •...
  • Seite 104 ~ 1,0 mm n° 7 ~ 0,8 mm n° 8 ~ 0,6 mm n° 9 ~ 0,5 mm www.marcato.it에서 다운로드 받으십시오. 신선한 반죽을 위한 레시피 5인분을 위한 재료: • 밀가루 00 250g • 듀럼밀의 세몰리나250g • 계란 5개 기타 정보 또는...
  • Seite 105 이태리어 아틀라스 150 부조품 아틀라스 150은 추가 커팅을 위한 12개의 보조품을 사용합니다. 권장하는 교정 보조품 폭 커팅 기 위치 Vermicelli 150 mm ø 1 mm n° 5 Spaghetti 150 mm ø 2 mm n° 4 Bigoli 150 mm ø 3.5 mm n°...
  • Seite 106 .‫אין לאפשר לילדים לשחק במכשיר‬ ‫לפי תקנות איכות הסביבה בסוף חיי המוצר יש‬ .‫לזרוק לפח מחזור המיועד למוצרי אלקטרוניקה‬ ‫אין להשליך מוצרים מעין אלו לאשפה עירונית‬ .‫שאינה ממוינת‬ www.marcato.it ‫תוכלו להוריד את המידע באתר‬ ‫תכולת האריזה‬ ‫מכשיר‬ (‫ידית )מנואלה‬ ‫תופסן למשטח‬...
  • Seite 107 ‫התואם למתח הזרם המצוין על גבי הלוחית המוצמדת‬ .‫למנוע‬ ‫אחריות‬ ‫ מיוצרים מהחומרים הטובים ביותר הזמינים, ועוברים בדיקות בקרת‬Marcato ‫מוצרי‬ ‫מוצר זה מיועד לשימוש בסביבה ביתית או בתוך מתחמי‬ ‫איכות ללא הפסקה. לכן, אנו ערבים למתן סיוע במשך 01 שנים לגבי פגמים שבייצור‬...
  • Seite 108 ‫6.0~ מ"מ‬ 8 ‫'מס‬ ‫לפי תקנות איכות הסביבה בסוף חיי המוצר יש‬ ‫5.0~ מ”מ‬ 9 ‫'מס‬ www.marcato.it ‫תוכלו להוריד את המידע באתר‬ .‫לזרוק לפח מחזור המיועד למוצרי אלקטרוניקה‬ ‫אין להשליך מוצרים מעין אלו לאשפה עירונית‬ ‫תכולת האריזה‬ .‫שאינה ממוינת‬ ‫מכשיר‬...
  • Seite 109 .‫מנקים את רולרים עם המברשת ובעזרת מטלית‬ ‫אחריות‬ ‫כשרוצים להחזיר הכול למקומו, יש לחזור על הפעולות שתוארו מעלה בסדר‬ ‫ מיוצרים מהחומרים הטובים ביותר הזמינים, ועוברים בדיקות בקרת‬Marcato ‫מוצרי‬ .‫ההפוך‬ ‫איכות ללא הפסקה. לכן, אנו ערבים למתן סיוע במשך 01 שנים לגבי פגמים שבייצור‬...
  • Seite 110 Atlas 150 ‫.תואם ל-21 אביזרי חיתוך נוספים‬ ‫מנח מומלץ‬ ‫האביזר‬ ‫רוחב‬ ‫חיתוך‬ ‫לווסת‬ Vermicelli 150 mm ‫קוטר 1 מ”מ‬ 5 '‫מס‬ Spaghetti 150 mm ‫קוטר 2 מ”מ‬ 4 ’‫מס‬ Bigoli 150 mm ‫קוטר 5,3 מ”מ‬ 2 ’‫מס‬ Linguine 150 mm ‫3 מ”מ‬...
  • Seite 112 Campodarsego (Padova) Italy Tel. +39 049 9200988 Fax +39 049 9200970 E-mail: info@marcato.it www.marcato.it TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI - ALL RIGHTS RESERVED MARCATO S.r.l. CAMPODARSEGO (PD) ITALY COPYRIGHT © 2021 MARCATO S.r.l. STAMPATO IN ITALIA - PRINTED IN ITALY...

Inhaltsverzeichnis