Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Emotron EMX
- R
DRIVE SYSTEM
Instruction manual
English
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emotron EMX- R

  • Seite 41  Emotron EMX Antriebssystem Betriebsanleitung Deutsch...
  • Seite 43 Dokumentnummer: 01-3333-02 Ausgabe: r3 Ausgabedatum: 2010-08-01 © Copyright Emotron AB 2005 - 2010 Emotron AB behält sich das Recht vor, technische Daten sowie Abbildungen ohne Vorankündigung zu ändern. Der Inhalt dieses Dokuments darf nicht ohne Genehmigung von Emotron AB vervielfältigt werden.
  • Seite 44: Das Produkt Wird Durch Folgende Patente Geschützt

    Das Produkt wird durch folgende Patente geschützt: Patent: US 6 628 100; SE 9902821-9 SE 0100814-3; SE 0100814-3; EP 1 366 346; US 7 083 544 Musterschutz: US 462 937; DE 400 05 393.4; SE 66 630...
  • Seite 45: Sicherheitsvorschriften

    • Die Einheiten dürfen während des Betriebs nicht geöffnet oder zerlegt wer- den. Bei der Montage und Entsorgung • Dieses Produkt wurde gemäß der Richtlinie RoHS konstruiert, und sollte entsprechend den lokalen Bestimmungen angewendet und recycelt werden. Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 46 Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 47 Wartung und Fehlersuche ............23 Wartung ....................23 Motormessung..................23 Fehlersuche ..................... 23 Technische Daten ..............29 Betriebsfälle des Antriebssystems bei unterschiedlichen Steuersignalen..................30 Größen der Antriebssysteme und Riemenscheiben ......33 Zubehör und Dokumentation ..............34 Appendix ................... 37 Emotron AB 01-3092-02r3...
  • Seite 48 Emotron AB 01-3092-02r3...
  • Seite 49: Beschreibung

    Antriebssystem besteht aus einem Motor und der zugeordneten Steuereinheit. Emotron EMX-R ersetzt die Antriebssysteme Emotron EMS-VVX 1, 2-4N, 2- 4N/ET und 2-4EM sowie die Antriebssysteme Emotron EMS-VVX 15, 25 und 35. Alle genannten Antriebssysteme wurden komplett durch Emotron EMX-R ersetzt.
  • Seite 50: Produktprogramm

    Produktprogramm Emotron EMX-R gibt es in drei Größen für Rotordurchmesser bis zu 3,5 m: 15, 25 und 35 (für andere Rotorgrößen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Ver- triebspartner oder direkt an Emotron AB). Die Größe der Steuereinheit ist der Motorgröße angepasst.
  • Seite 51: Betriebsanzeige/Integrierte Funktionen

    RotoSens misst die Belastung des Motors während der Beschleuni- gung. Sommerbetrieb/Kälterückgewinnung. Kein Rotationswächter - DIP 4 in AUS-Position, Klemmen 31 und 32 verbunden. Die Fehlerzustandsanzeige erfolgt mit dem Buchstaben F gefolgt von einer Ziffer, siehe auch das Kapitel Fehlersuche. Emotron AB 01-3333-02r3 Beschreibung...
  • Seite 52: Automatischer Intervallbetrieb/Haltemoment

    1.3.2 Rotationswächter (DIP-Schalter 4) Es stehen zwei unterschiedliche Rotationswächter zur Auswahl. Der erste Wäch- ter trägt die Bezeichnung RotoSens‘. Hierbei handelt es sich um einen inte- grierten, elektronischen Rotationswächter. Der zweite Rotationswächter verwendet einen externen Rotationssensor. Beschreibung Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 53 EMX-R-25: Riemenscheibe 63 mm, Rotordurchmesser 1200 mm   EMX-R-35: Riemenscheibe 100 mm, Rotordurchmesser 2000 mm Wenn Riemenscheibe oder Rotor kleiner sind, kann RotoSens nicht einge- setzt werden. Der Rotationswächter mit Sensor kann immer verwendet wer- den. Emotron AB 01-3333-02r3 Beschreibung...
  • Seite 54: Schutz Des Steuergerätes

    Überlast wird die Stromversorgung des Motors unterbrochen. Zum erneuten Anfahren des Antriebssystems muss die Netzspannung zum Steuergerät für ca. 5 Sekunden weggeschaltet werden. Ein integrierter Kurzschlussschutz verhindert einen Kurzschluss zwischen den Motorphasen oder zwischen den Phasen und Erde. Beschreibung Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 55 System Motorschutz/ Manuell, Span- Manuell, Span- Überlast Ja, Direkte nungsversorgung nungsversorgung Auslösung ab- und wieder ab- und wieder Kurzschluss einschalten einschalten 1) RotoSens - manuell, Spannungsversorgung aus- und wieder einschalten. Rotationswächter mit Sensor - automatisch. Emotron AB 01-3333-02r3 Beschreibung...
  • Seite 56 Beschreibung Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 57: Installation

    Damit lassen sich Probleme mit unrunden Rotoren vermeiden. Zwischen Motor und Motorkonsole sollte eine Dämpfung angebracht werden, damit sich eventuelle Schwingungen vom Motor nicht auf Motorkonsole und Rotorgehäuse übertragen. Rotor des Wärme- tauschers Motor Steuergerät Motor 10-F08 10-F08 Fig. 2 Rotor und Antriebssystem Emotron AB 01-3333-02r3 Installation...
  • Seite 58: Externer Geber Für Rotationswächter (Optional)

    RotoSens verwendet wird. In diesem Fall werden der integrierte elektro- nische Rotationssensor und der DIP-Schalter 4 verwendet. Zur Anzeige der Rotorgeschwindigkeit muss ein externer Sensor verwendet werden (gilt für Modell E). Magnet Rotor des Wärmetauschers Wärmetauschers 5-8 mm Fig. 3 Montage des Rotationsgebers Installation Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 59: Anschluss

    Reihe mit dem Steuersignal das Signal zur Steuersignalklemme 33 wegschal- ten. Man vermeidet damit einen Netzfehleralarm. Dieselbe Funktion erzielt man ebenfalls, wenn man das Steuersignal auf seinen niedrigsten Wert herunter- steuert. Bei niedrigem oder nicht vorliegendem Steuersignal wechselt das Antriebssystem in den Intervallbetrieb. Emotron AB 01-3333-02r3 Installation...
  • Seite 60: Emv-Empfehlungen

    Priorität als der Sommer/Winter-Schalter (nur bei Modell E) und das Steuersignal. Die Prioritätsschaltung kann z. B. bei der Reinigung des Rotors, beim Abtauen mit Hilfe eines externen Differenzpressostaten oder zur manuellen Steuerung der Drehzahl verwendet werden. Installation Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 61: Manueller Betrieb Mit 10 Kohm-Potentiometer

    Signalen, ein Sanftanlauf des Motors bis zur maximalen Drehzahl. In Stel- lung „OFF“, d. h. nach unten, ist der Test-Schalter nicht aktiv. Der Testschalter kann ebenfalls verwendet werden, um den Motor mit max. Drehzahl zu betreiben, wenn z. B. kein externes Steuersignal verfügbar ist. Emotron AB 01-3333-02r3 Installation...
  • Seite 62: Bezeichnung

    1 2 3 4 5 6 7 8 – 58 sowie Überbrükkung J1 32 33 34 35 36 37 10-F05 Fig. 5 Anordnung der Anschlussklemmen u.a. Bezeichnung Klemmenleiste, Netzanschluss Klemmenleiste, Motor Prioritätspotentiometer Klemmenleiste, Steuerung DIP-Schalter Testschalter Klemmenleiste, Alarmmeldungen Betriebsanzeige S-Modell, zwei Leuchtdioden Installation Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 63: Wahl Der Max. Drehzahl

    Die maximale Drehzahl kann auf 80 % (200 U/min) oder 60 % (150 U/min) begrenzt werden. Diese Funktion ist vor allem für Rotoren mit einem Durch- messer unter 1,3 m gedacht und/oder bei Anwendung grösserer Riemenschei- ben. Emotron AB 01-3333-02r3 Installation...
  • Seite 64: Einstellung Der Dip-Schalter

    Drehzahlregelung 0-10 V Keilriemen 2-10V Andere Riemen 0-20V Drehrichtung Im Uhrzeigersinn 4-20mA Gegen den Uhr- zeigersinn 0-20mA Rotationswächter Max. Drehzahl Mit externem Rotationsgeber 100% RotoSens ACHTUNG! DIP-Schalter dürfen nur nach Abschalten der Netzspan- nung betätigt werden! Installation Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 65: Drehzahlregelung

    5 muss sich dazu in der Stellung „ON“ befinden. Wenn dieser Regler keinen gleichmäßigen Betrieb ermöglicht, kann bei max. Drehzahl (100 %) ein noch schnellerer Regler gewählt werden. Dazu DIP- Schalter 5 und 7 in Stellung „ON“ sowie DIP-Schalter 8 in Stellung „OFF“ bringen. Emotron AB 01-3333-02r3 Installation...
  • Seite 66: Parallelschaltung

    Beim E-Modell kann auch das analoge Ausgangssignal zur Ansteuerung anderer Antriebssysteme benutzt werden. Dazu werden Klemme 54 (-) bzw. 55 (+) mit Klemme 34 (-) bzw. 33 (+) des anderen Antriebssystems verbunden. Die DIP-Schalter gemäß “Einstellung der DIP-Schalter“ an allen Steuergeräten einstellen. Installation Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 67: 2.2.10 Kälterückgewinnung - Sommer/Winter-Schalter

    (nur E-Modell) Bei Steuerung per externen Potentiometer mit einem Gesamtwiderstand zwi- schen 100 Ohm und 5 kOhm werden 3 Kabel an die Klemmen 56–58 ange- schlossen. Die DIP-Schalter 1–3 werden wie bei Steuersignal 0–10 V eingestellt. Emotron AB 01-3333-02r3 Installation...
  • Seite 68 Installation Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 69: Wartung Und Fehlersuche

    Das Antriebssystem kann mit dem Testschalter unter der Abdeckung bei Klemme 37 (siehe Abb. 5) einem Probebetrieb unterzogen werden. Der Schalter kann zwei feste Stellungen einnehmen: nach oben – der Motor wird unabhän- Emotron AB 01-3333-02r3 Wartung und Fehlersuche...
  • Seite 70: Alarmmeldung

    Sind + und - vertauscht? Das Antriebssystem hat auf eine sanftere Rote und Voralarm, Drehzahlregelung umgestellt, da die grüne LED Rotations- Motorwelle zu unruhig läuft. Kontrollieren, blinken wächter ob der Treibriemen exakt auf der Riemen- schnell scheibe läuft. Wartung und Fehlersuche Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 71 10 Minuten läuft das System auto- leuchtet und Voralarm, matisch wieder an. Wenn der Überlast- grüne LED Überlast/ schutz dreimal innerhalb von 120 blinkt Motorschutz Minuten auslöst, wird das Antriebssystem schnell abgeschaltet, siehe weitere Hinweise zur Überlast (F5). Emotron AB 01-3333-02r3 Wartung und Fehlersuche...
  • Seite 72 Motor ange- schlossen ist. Kurzschluss Bleibt der Fehler bestehen, eine Motor- im Motor messung durchführen. Motor austau- Rote LED schen, falls defekt. Ist der Motor in blinkt lang- Unterbre- Ordnung, Steuergerät tauschen. chung im Motor Wartung und Fehlersuche Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 73 Tabelle 4 Fehlersuche Alarmmeldung Fehlersuche/Abhilfemaßnahme Fehler Bandspannung überprüfen. Motorlauf Wenn DIP-Schalter 5 = OFF und die unregel- Bandspannung hoch ist, ändern Sie mäßig den Drehzahlregler, indem Sie den DIP-Schalter auf „ON“ setzen. Emotron AB 01-3333-02r3 Wartung und Fehlersuche...
  • Seite 74 Wartung und Fehlersuche Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 75: Technische Daten

    1 x M12 und 4 x M20 Umgebungstemp. -30 - +40º C Elektronisches Tachometer, kein Tachometer- Tachometer kabel erforderlich EMV, Emissionen EN 61000-6-3/ EN 61000-6-4 EMV, Störsicherheit EN 61000-6-2 1) Konstantes Drehmoment über den gesamten Drehzahlbereich. Emotron AB 01-3333-02r3 Technische Daten...
  • Seite 76: Betriebsfälle Des Antriebssystems Bei Unterschiedlichen Steuersignalen

    4-20 mA 6 mA 19,4 mA 0-20 mA 3 mA 19,4 mA Tabelle 6 Modellbezeichnungen - Motoren Artikelnummer Bezeichnung Kommentar 01-2160-00 EMX-R-15M Kabel 2,0 m 01-2162-00 EMX-R-25M Kabel 2,5 m 01-2163-00 EMX-R-35M Kabel 2,5 m Technische Daten Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 77 10-F06 Abb. 7 Abmessungen - Motor Tabelle 7 Abmessungen - Motor (mm) EMX-R EMX-R 14j6 14j6 14j6 Emotron AB 01-3333-02r3 Technische Daten...
  • Seite 78: Bezeichnung

    Tabelle 8 Modellbezeichnungen - Steuergeräte Artikelnummer Bezeichnung 01-2170-11 EMX-R-15S 01-2171-11 EMX-R-15E 01-2174-11 EMX-R-25S 01-2175-11 EMX-R-25E 01-2176-11 EMX-R-35S 01-2177-11 EMX-R-35E 10-F07 Abb. 8 Abmessungen - Steuergerät (mm) Technische Daten Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 79: Größen Der Antriebssysteme Und Riemenscheiben

    Auch zu eng am Rotor anliegende Rotordichtungen können dazu führen, dass ein größer dimensioniertes Sys- tem benötigt wird. Rotoren, die umfangreiche Wasserdampfmengen absor- bieren können (z. B. Trocknerrotoren in Sorptionskühlungssystemen), erfordern größere Antriebssysteme, siehe separate Dokumentation. Emotron AB 01-3333-02r3 Technische Daten...
  • Seite 80: Zubehör Und Dokumentation

    Rotationsgeber mit Magnet M12 x 35 mm 01-3660-00 Kabelverschraubungen für Steuergerät 15-35 01-2182-00 Montagesatz, Typ Expander für Motor 15-35 01-2183-00 Montagesatz, 2xM6 für Motor 15-35 01-2183-00 01-2182-00 Abb. 9 Montagesätze mit Schwingungsdämpfung für den Motor Technische Daten Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 81 Betriebsanleitung auf Schwedisch 01-3333-01 Betriebsanleitung auf Englisch 01-3333-02 Betriebsanleitung auf Deutsch 01-3333-03 Betriebsanleitung auf Niederländisch 01-3333-05 Betriebsanleitung auf Dänisch 01-3333-06 Betriebsanleitung auf Norwegisch 01-3333-07 Betriebsanleitung auf Finnisch 01-3333-08 Betriebsanleitung auf Französisch 01-3333-13 Betriebsanleitung auf Polnisch Emotron AB 01-3333-02r3 Technische Daten...
  • Seite 82 Technische Daten Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 83: Appendix

    MAINS MOTOR 36-37 Kylåtervinning, Heat recovery on ALARM RELAY NETZ MOTOR cooling, Kälterückgewinnung ALARM RELAIS 42-43 Slutande vid larm PRIORITETSPOT. TEST AV Closed on alarm PRIORITY POT. TEST OFF Geschlossen bei Alarm PRIORITÄT POT. TEST AUS Emotron AB 01-3333-02r3 Appendix...
  • Seite 84 Appendix Emotron AB 01-3333-02r3...
  • Seite 85 Modelle S Modelle E EMX-R EMX-R GRÖN GREEN GRÜN Integrerad elektr. rotationsvakt Integrated electr. rotation monitor Långsamt blinkande - Renblåsningsdrift Integrierter elektr. Rotationswächter Snabbt blinkande - Drift Lyser i 2 s - Magneten passerar rotationsgivaren Rotorvarvtal; Ext. rotationsgivare Rotor speed; Ext. rotation sensor Slowly flashing - Cleaning operation Rotordrehzahl;...
  • Seite 128 Annexe Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Seite 129 Modèle S Modèle E EMX-R EMX-R GRÖN GREEN GRÜN Integrerad elektr. rotationsvakt Integrated electr. rotation monitor Långsamt blinkande - Renblåsningsdrift Integrierter elektr. Rotationswächter Snabbt blinkande - Drift Lyser i 2 s - Magneten passerar rotationsgivaren Rotorvarvtal; Ext. rotationsgivare Rotor speed; Ext. rotation sensor Slowly flashing - Cleaning operation Rotordrehzahl;...
  • Seite 167 Appendix Emotron AB 01-3333-00r3...
  • Seite 168 Modell S Modell E EMX-R EMX-R GRÖN GREEN GRÜN Integrerad elektr. rotationsvakt Långsamt blinkande - Renblåsningsdrift Integrated electr. rotation monitor Integrierter elektr. Rotationswächter Snabbt blinkande - Drift Lyser i 2 s - Magneten passerar rotationsgivaren Rotorvarvtal; Ext. rotationsgivare Rotor speed; Ext. rotation sensor Slowly flashing - Cleaning operation Rotordrehzahl;...

Inhaltsverzeichnis