Herunterladen Diese Seite drucken
Hitachi CENTRAL STATION PSC-A32MN Installations- Und Betriebshandbuch

Hitachi CENTRAL STATION PSC-A32MN Installations- Und Betriebshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CENTRAL STATION PSC-A32MN:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 181
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
CENTRAL STATION
PSC-A32MN
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi CENTRAL STATION PSC-A32MN

  • Seite 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ CENTRAL STATION PSC-A32MN...
  • Seite 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Seite 4 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Seite 5 DANGER – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries or death. PELIGRO – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte. GEFAHR – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. DANGER –...
  • Seite 6 Central Station Block/Group Register Table Tabla de registro de bloque/grupo de la estación central / Tabelle Block-/Gruppenregistrierung der Zentraleinheit / Tableau d’enregistrement de les zones/ groupes de la télécommande centralisée / Tabella di registrazione zona/gruppo della postazione centrale / Tabela de registo de blocos/grupos da estação central / Skema for centralenhedsblok/grupperegister / Registratietabel blokken/groepen van centrale bedieningspaneel / Central styrenhet Block/grupp registreringstabell / Κλείδωμα...
  • Seite 7 Central Station Block/Group Register Table (2) Tabla de registro de bloque/grupo de la estación central (2) / Tabelle (2) Block-/Gruppenregistrierung der Zentraleinheit / Tableau d’enregistrement de les zones/groupes de la télécommande centralisée (2) / Tabella di registrazione zona/gruppo della postazione centrale (2) / Tabela de registo de blocos/ grupos da estação central (2) / Skema for centralenhedsblok/grupperegister (2) / Registratietabel blokken/groepen van centrale bedieningspaneel (2) / Central styrenhet Block/grupp registreringstabell (2) / Κλείδωμα...
  • Seite 8 INDEX ÍNDICE 1 SAFETY SUMMARY 1 RESUMEN DE SEGURIDAD 2 MAIN FEATURES 2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 3 INSTALLATION 3 INSTALACIÓN 4 ELECTRICAL WIRING 4 CABLEADO ELÉCTRICO 5 OPERATION 5 FUNCIONAMIENTO 6 TROUBLESHOOTING 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7 MAINTENANCE 7 MANTENIMIENTO INHALTSVERZEICHNIS INDEX 1 SICHERHEITSÜBERSICHT 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 9 D A N G E R • DO NOT pour water into the central station (hereafter called “controller”). This product is equipped with electrical parts. If water is poured, it will cause a serious electrical shock. • Prior to the installation work, ensure that foundation is flat, level and sufficiently strong and then fix the unit securely. If the foundation is not strong enough, it may lead to injuries caused by falling of the product, electrical shock or fire. • DO NOT install the unit in a place where generation, flow, accumulation or leakage of flammable gas is detected. • DO NOT perform installation work and electrical wiring connection by yourself. Contact your distributor or dealer of HITACHI and ask them for installation work and electrical wiring by a trained service person. • Perform electrical work according to the Installation Manual and all relevant regulation and standards. If the instructions are not followed, electrical shock and fire may occur due to insufficient capacity and inadequate performance. • Use the specified cables for connection between indoor unit and central station. Selecting incorrect cables may lead to fire or electrical shock. • Turn OFF the main power supply entirely before opening or closing the service cover of the indoor unit, since the power terminal or the power switch part may otherwise be still powered on and cause an electrical shock. Turn OFF the main power supply also when...
  • Seite 10 main features 2 MAIN FEATURES This central station (PSC-A32MN) is connected to H-LINK and used for the central control and monitoring of air conditioners The following functions are available for all the indoor units which are connected to the central stations. 1 Run/Stop, Operation Mode Change, Fan Speed Control, Swing Louver Direction Control, Temperature Setting and Permitting/ Prohibiting Operation by Remote Control Switch 2 Monitoring of Operating Conditions for Block/Groups...
  • Seite 11 Cable SPEC: 0.75 to 1.25 mm H-LINK Cable (For control) Recommended cable: JKEPV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV, 600V VCT * The recommended cables are the model name of Hitachi Cable, Ltd. 3.2 COMPONENTS LIST Unpack the unit and check that: •...
  • Seite 12 Installation 3.3 DESCRIPTION OF THE PARTS Colour LCD with touchscreen  For operation and monitoring of the units through the touchscreen display. It is operated by using the touch pen (accessory). The touchscreen display will be automatically turned off when the touchscreen is not operated for a given Front side length of time.
  • Seite 13 Installation 3.4 GENERAL DATA Model PSC-A32MN Outer Dimension 140 × 120 × 22 + 52.7 (mm) <W x H x D + (Built-in Part)> Net Weight 0.5 kg (approx.) Installation Location Indoor Wall built-in with Installation Method JIS switch box for 2 switches (with cover) (JIS C 8340) Connected Indoor Units (Quantity) 160 (Max.) Clock Accuracy...
  • Seite 14 Installation 3.6 INSTALLATION SPACE Keep the installation space for the central station as shown below. (Unit: mm) 52.7 Do not place anything in the shaded area “ ”. When installing two or more central stations side by side, keep the following separation between each of them. * Vertical space: 50mm * Horizontal space:...
  • Seite 15 Installation 3 Connect the wiring to the terminal board of the central station. Terminal Board Connection procedure M3 screw-on terminal For power supply Round terminal connection For H-LINK transmission Tightening torque 0.5N·m 3-pin connector CN1 ~ 3 For external input/output Insert connector cords (accessory) H-LINK (Non-pole) AC100 to 240V...
  • Seite 16 Length of wiring Cable specification Recommended cable model Power supply cable AC100 ~ 240V 1.25 to 2 mm 600V CV, CCV, CEV (Hitachi Cable) Earth wiring H-LINK (Control wire) DC5V ≤1000 m 0.75 to 1.25 mm JKPEV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV,...
  • Seite 17 Electrical wiring D A N G E R • Turn OFF the main power switch for the indoor units, outdoor units, and central stations before the electrical wiring work is performed. If not, it may cause a fire, electrical shock or device breaking down. • Do not use cables that are lighter than the normal flexible coated polychloroprene cable (code H05RN-F).  Switch setting procedure The list for switch settings of central stations is shown in the following table. 1 Apply switch settings as appropriate. Switch Factory Switch Usage Remarks number...
  • Seite 18 Electrical wiring DSW1 Setting Name Model DSW1 DSW2 DSW3 DSW4 Central Station EZ PSC-A64GT Central Station mini PSC-A32MN Central Station PSC-A64S Centralised ON/OFF Controller PSC-A16RS Combination of HC-A(8/64)MB Not compatible Other central PSC- A32MN with other controllers HC-A16KNX Not compatible central controllers BMS Gateways KNX001...
  • Seite 19 Operation 5 OPERATION 5.1 TEST RUN The outline of the test run procedure is indicated as shown in the figure. The items marked with the thick frame ( ) are required items. The rest of items, which are not specifically required for the test run procedure but they are optional, are explained in its specific section.
  • Seite 20 Operation  List of Items Item Function Language Setting This function is used for language selection. Date and Time Settings This function is used for adjusting the date and time. The function is used for the registration of groups or blocks of the indoor units connected to the same H-LINK, Group Register and which have been identified by the central station.
  • Seite 21 Operation Item Function This function is used for setting of “Demand Function” to the terminal of “Input 1”. Operation state changes by demand signals such as operation stop, or thermo-OFF. “Demand Function” is available under the following conditions. Demand Function Setting 1.
  • Seite 22 Operation 5.1.1 Power ON Turn on the power supply of the air conditioners. To protect the compressor, the power supply should be turned on 12 hours before starting operation. Do not turn the power supply off during air conditioning seasons. Perform a test run of each air conditioner first to ensure normal operation.
  • Seite 23 Operation 5.1.4 Adjusting Date/Time After setting the temperature unit, the screen for adjusting date and time screen is displayed on the touchscreen as shown in the figure. Tap “Set” on the touchscreen display, and set the date and time following the indicated procedure. Refer to the “5.3.5 Date and time settings”...
  • Seite 24 Operation 5.1.6 Setting of control patterns After adjusting date and time settings, the control pattern screen is displayed. Tap “Set” on the touchscreen to proceed to the setting of control patterns. When tapping on a control pattern button, the selected button is highlighted with an orange outline. The procedure for the setting of control patterns is explained below.
  • Seite 25 Operation 5.1.7 Group register Register the connected indoor units to groups and blocks of the central station. 5.1.7.1 Definitions • Group: The minimum operation unit controlled by one central station. 1 remote control group is considered as 1 group, and the same setting is applied to the entire group.
  • Seite 26 Operation 5.1.7.3 Sub Unit Registration • A maximum of 15 sub units can be registered in the same remote group with the main unit (when applying the control pattern of 2 blocks with 16 groups each). • Indoor units without a remote control switch cannot be registered as sub units. •...
  • Seite 27 Operation 3 Select the group for registration of the main unit. • Tap buttons “<” and “>” on the upper left of the touchscreen to switch the block display. • The numbers shown inside the buttons indicate block number and group number. •...
  • Seite 28 Operation Tap buttons “<” and “>” on the upper left of the touchscreen to continue with the setting of another Block, or tap the “Setting complet.” button to exit. 6 Tap “Setting Complet.” to register the group and return to Group Register menu screen. 7 Tap “Monitor screen”...
  • Seite 29 Operation 2 Select “Sub Unit Register” on the screen of “Group Register”. 3 Select the group for registration of the sub unit. • Tap buttons “<” and “>” on the upper left of the touchscreen to switch the block display. •...
  • Seite 30 Operation Tap buttons “<” and “>” on the upper left of the touchscreen to continue with the setting of another Block, or tap the “Setting complet.” button to exit. 6 Tap “Setting complet.” on “Group Register (Sub Unit Register)” to return to the “Group Register” screen. 7 Tap “Monitor screen”...
  • Seite 31 Operation 5.1.7.6 Cancellation of group registration 1 Select “Group Register” on the screen of “Service Menu”. Refer to “5.1.7.4 Registration of a group (Main unit)”. N O T E This function cannot be selected when the external input signal is input to the external input terminal 1 or 2. 2 Select “Main Unit Register (or Sub Unit Register)” on the screen of “Group Register”. 3 Select the group to cancel registration. Tap buttons “<”...
  • Seite 32 Operation 5.1.7.7 Checking of group registration (Checking of main unit register) 1 Select “Group Register” on the “Service Menu” screen. Refer to section “5.1.7.4 Registration of a group (Main unit)”. N O T E This function cannot be selected when the external input signal is input to the external input terminal 1 or 2. 2 Select “Main Unit Register” (or “Sub Unit Register”) on the “Group Register” screen. 3 Tap “Check Setting”...
  • Seite 33 Operation 5.1.7.8 Checking of group registration (checking register details) 1 Select “Group Register” on the “Service Menu” screen. Refer to section “5.1.7.4 Registration of a group (Main unit)”. N O T E This function cannot be selected when the external input signal is input to the external input terminal 1 or 2. 2 Select “Display list of registers” on the Group Register screen. 3 Select the display target (All Groups / individual Blocks) 4 The refrigerant system number and the address of all the units connected to each Group are displayed.
  • Seite 34 Operation 5.2 MAIN SCREEN 5.2.1 Overall view  “Monitor (All Groups)” Block button Unit state Current display The screen display changes into “Block” Monitor Indicates the state of the unit with Indicates the current display (Block) display by tapping this button. icons like filter sign, demand, etc.
  • Seite 35 Operation  “Monitor (Block)” Block tab Changes the monitor display into “Block” or “All Groups” display. Current display Group button Unit state Indicates the operation status Indicates the current display Indicates the state of the unit with Green: Running (groups in block) icons like filter sign, demand, etc.
  • Seite 36 Operation 5.2.2 Group and block settings 5.2.2.1 Display of All Groups 1 Tap “All Groups” on the touchscreen display. The tab marked with (1), “All Groups”, is not displayed if only one block has been registered. (1)* 2 All groups are displayed on the touchscreen (all the indoor units connected to the central station are shown). The operation status of each group is indicated by the colour of the group, as shown below: Green: Run Grey:...
  • Seite 37 Operation 5.2.2.2 Display of Specified Block 1 Select the target block from the screen of “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)”. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 The groups in the selected block are displayed on the touchscreen. The operation status of each group is indicated by the colour of the group, as shown below: Green: Grey:...
  • Seite 38 Operation 5.2.2.3 Simultaneous Run/Stop for All Groups 1 Tap “All Groups” on the touchscreen display. 2 Tap “Run all gr.” to run all the groups simultaneously. Tap “Stop all gr.” to stop all the groups simultaneously. 3 The confirmation window is displayed. Tap “Yes” for simultaneous operation of all indoor units connected to the central station. Tap “No”...
  • Seite 39 Operation 5.2.2.4 Simultaneous Run/Stop for each Block 1 Select the target block from the touchscreen display to set simultaneous Run/Stop operation. 2 Tap “Run by Block” to run all the groups in the selected block simultaneously. Tap “Stop by Block” to stop all the groups in the selected block simultaneously. 3 The confirmation window is displayed.
  • Seite 40 Operation 5.2.2.5 Run/Stop for Each Group Check the control mode before setting. The control method is different depending whether the control mode is set to “Normal” or “Run/Stop Only”.  Run/Stop operation for each group (Control mode: Normal) 1 Select the screen of “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)”. Select the group to set by tapping its group button. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 The settings of the selected group appear displayed on the touchscreen display.
  • Seite 41 Operation  Run/Stop operation for each group (Control mode: Run/Stop only) Monitor (All Groups) 1 Select the target group at the “Monitor (All Groups)” screen in “Run/Stop Only” mode. 2 The operation state of the selected group is switched alternatively between Run and Stop when tapping its button. In this mode, simultaneous Run/Stop operation for all groups is available with the “Run all gr.”...
  • Seite 42 Operation 5.2.3 Main parameters setting 5.2.3.1 Operation Mode 1 Select the target group for the change of operation mode settings at the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. The screen with the settings for the selected group is displayed on the touchscreen. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 By tapping the “...
  • Seite 43 Operation 5.2.3.2 Fan Speed 1 Select the target group for the change of fan speed setting at the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. The screen with the settings for the selected group is displayed on the touchscreen. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 By tapping “...
  • Seite 44 Operation 5.2.3.3 Swing Louvre Direction 1 Select the target group for the change of swing louvre direction at the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. The screen with the settings for the selected group is displayed on the touchscreen. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 By tapping “...
  • Seite 45 Operation 5.2.3.4 Setting Temperature 1 Select the target group for the change of setting temperature at the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. The screen with the settings for the selected group is displayed on the touchscreen. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 By tapping “...
  • Seite 46 Operation 5.2.3.5 Permission/prohibition of operation from remote control switch This function is used for prohibiting the operation from the remote control switch (RCS). When the remote control switch is set as prohibited (by item / for all Items), the control of the selected item becomes unavailable. The items that can be selected are: Run/Stop, operation mode, fan speed, swing louvre and temperature.
  • Seite 47 Operation 3 Tap “Monitor screen” to return to the “Monitor” screen. N O T E • By tapping “<” or “>” at the detailed setting screen, the remote control switch Permitted/ Prohibited will be switched to another group in the same block. • Control Prohibited (Run/Stop Only) : In case of “Enable”, each Setting Change is for all Groups or Blocks. Setting Change is not possible for each Group. • Even if remote control switch is set as “Prohibit.”, it is possible to stop operation with the remote control switch while running. It is also possible to restart operation using the remote control switch. However, the Stop operation will be only used in the case of an emergency. Do not use it in normal operation. • If “Power Supply ON/OFF” (d1, d3) is set, do not set the remote control switch as “Prohibit.”. If the remote control switch is restricted when using “Power Supply ON/OFF”, the function “Control lock” for the remote control switch shall be used. • If a communication error occurs, the remote control switch “STOP” (by item) may be cancelled. In this case, do the setting again. • Do not set the prohibiting operation if multiple centralised controllers are used in the same H-LINK. Additionally, do not set this by other centralised controller or it may cause malfunction. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Seite 48 Operation 5.3 MENU The table below shows the menu items and their functions. Item Function This function is used for turning off the filter sign display of indoor units in which filter sign has occurred. Filter Sign Reset Regardless of the occurrence of the filter sign, it is also possible to reset the display time of the filter sign in the air conditioner units.
  • Seite 49 Operation 5.3.1 Display menu screen The setting items for the indoor unit and central station are laid out in the menu. 1 Tap “Menu” at the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 The “Menu” screen is displayed. 3 Select the item from the “Menu”...
  • Seite 50 Operation 5.3.2 Filter Sign Reset 5.3.2.1 Reset Filter Sign 1 Select “Filter Sign Reset” at the “Menu” screen. (This is available only when the filter sign is indicated) 2 Select the target to reset the filter sign. • Tap “Display with Sign” to indicate only the groups with filter sign. •...
  • Seite 51 Operation 5.3.2.2 Reset Filter Operating Time 1 Select “Filter Sign Reset” at the “Menu” screen. (This is available only when the filter sign is indicated) 2 Select the target to reset the Filter operating time. • Tap “Display All Groups” to target all groups. •...
  • Seite 52 Operation 5.3.3 Scheduled settings This function is used for timer operation. It is possible to set a schedule for a block and for each group. A holiday setting independent of the schedule is also available. 5.3.3.1 Schedule timer settings  Timer setting for weekly schedule 1 Select “Schedule Settings”...
  • Seite 53 Operation 7 Tap “Setting completed” to confirm the setting. If “No” is tapped, the displayed setting contents are discarded, and the screen returns to the schedule setting screen. • Go back to step (5) to continue adding settings for the same day of the week. •...
  • Seite 54 Operation  Copying schedule setting by days of the week 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Schedule Timer Setting” at the “Schedule Settings” screen. 3 Select the target (all groups, block or group). 4 Tap “Copy Day of Week”. 5 Select the day of the week to copy.
  • Seite 55 Operation  Copying schedule setting by each group 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Schedule Timer Setting” at the “Schedule Settings” screen. 3 Tap “Copy Settings”. 4 Select the group to copy. (A block cannot be selected as a source for copy). •...
  • Seite 56 Operation  Deleting schedule setting by individual item 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Schedule Timer Setting” at the “Schedule Setting” screen. 3 Select the target (all groups, block or group). 4 Tap “Delete Settings”. 5 Select a schedule item number to delete that schedule item. •...
  • Seite 57 Operation  Deleting schedule setting by each group 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Schedule Timer Setting” at the “Schedule Settings” menu. 3 Tap “Delete Settings”. 4 Select the groups or blocks to delete their settings. •...
  • Seite 58 Operation 5.3.3.2 Holiday setting for suspending operation 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Holiday Setting” at the “Schedule Settings” screen. 3 Select the target (all groups, block or group). The calendar for the selection is shown. •...
  • Seite 59 Operation 5.3.3.3 Schedule timer ON/OFF setting 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Schedule Timer ON/OFF Setting” at the “Schedule Settings” screen. The screen changes to “Schedule Timer ON/OFF Setting”. The initial setting is “ON”, as indicated with the “ ”...
  • Seite 60 Operation 5.3.4 Adjustment of the setting temperature range of the remote control 1 Select “Setting temp range of the remote control” at the “Menu” screen.* * Selection is not possible in case that the connected air conditioners do not support this function. 2 Select the target for setting of temperature range.
  • Seite 61 Operation 5.3.5 Date and time settings 1 Select “Date and time Settings” at the “Menu” screen. 2 Set the display in order of “Year”, “Month” and “Day”. 3 Tap or press-and-hold the “ ” or “ ” buttons for each field to adjust the date and time. 4 Tap “Setting completed”...
  • Seite 62 Operation 5.3.7 Touchscreen Calibration 1 Select “Touchscreen Calibration” at the “Menu” screen. 2 Calibrating touchscreen • Tap the intersections of white lines in order, as prompted on the screen. • After that, the display changes to the screen shown in figure (3). •...
  • Seite 63 Operation 5.3.8 Registration of names of Groups and Blocks 5.3.8.1 Group name register 1 Select “Group Name Register” at the “Menu” screen. 2 Select the target (block or group) to register its name. 3 The display changes to the text input screen. It is possible to choose between upper case, lower case and symbol keyboards.
  • Seite 64 Operation 5.3.8.2 Copy of group or block name 1 Select “Group Name Register” at the “Menu” screen. 2 Select the source group or block to copy. • The button of the selected group or block appears highlighted with an orange frame. •...
  • Seite 65 Operation 5.3.9 Screen Display Setting 5.3.9.1 Adjustment of backlight brightness of the touchscreen display 1 Select “Screen Display Setting” at the “Menu” screen. 2 Select “Brightness” at the “Screen Display Setting” screen. 3 Tap “<” or “>” to adjust the brightness of the backlight. 4 Tap “Setting Completed”...
  • Seite 66 Operation 5.3.9.2 Language setting 1 Select “Screen Display Setting” at the “Menu” screen. 2 Select “Language” at the “Screen Display Setting” screen. 3 A confirmation window is displayed when selecting the language button. 4 Tap “Setting completed” to return to the “Screen Display Setting” screen. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Seite 67 Operation 5.3.9.3 Temperature unit setting 1 Select “Screen Display Setting” at the “Menu” screen. 2 Select “Temperature Unit” at the “Screen Display Setting” screen. 3 Select Celsius degrees or Fahrenheit degrees with the corresponding button. The selected button is highlighted in yellow. 4 Tap “Setting completed”...
  • Seite 68 Operation 5.3.10 Accumulated Operation Time 5.3.10.1 Display by month 1 Select “Accumulated Operation Time” at the “Menu” screen. 2 Tap “Display by Month”. 3 Tap the “<” or “>” buttons to select the target block. 4 Tap the “<” or “>” buttons to select the target year and month. 5 Tap “Menu”...
  • Seite 69 5 Tap “Menu ” to return to the “Menu” screen. N O T E • Accumulated operation time of this central station is displayed for reference purposes only. Hitachi does not ensure the precise accuracy of the aforementioned accumulated operation time for reference. • “Thermo ON Time” can also be displayed additionally, if the corresponding option is selected in “Optional Function...
  • Seite 70 Operation 5.3.11 Contact Information 1 Select “Contact Information” at the “Menu” screen. The following information is displayed: Contact information (2 independent items) Name of block and group of the latest alarm occurrence Latest alarm code 2 Tap “Menu” to return to the “Menu” screen. N O T E •...
  • Seite 71 Operation 5.3.12 Summer time setting 1 Select “Summer Time Setting” at the “Menu” screen. The following information is displayed: 2 Select the function concerning each item. Then, the colour of the selected function changes. 3 Tap “Setting completed” to confirm the content and return to Menu screen. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Seite 72 Operation 5.4 SERVICE MENU N O T E • This switch is for the serviceman only. Therefore do not use it. • If this switch is used and the service menu is indicated on the screen, tap “Back”. The screen will return to the menu. Items Contents The connected indoor units are checked by the central station in the same H-LINK. This function is used for Group Register the group or block registration of them. Setting of control patterns Set the control pattern.
  • Seite 73 Operation 1 Tap “Menu” on the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 “Menu” screen is displayed. 3 Press and hold “Service Menu” for at least 3 seconds. “Service Menu” is displayed. 4 Select the service menu item by tapping each item button. The setting screen of the tapped item will be displayed. 5 Tap “Menu”...
  • Seite 74 Operation 5.4.1 Group register N O T E This function is detailed in section “5.1 Test run” since it is a required item when performing the Test run procedure. 5.4.2 Optional Function Setting This function is used for setting and changing the selection of air conditioner and central station functions listed in the following table. Set by Monitor Menu Service Menu Optional Function Setting.
  • Seite 75 Operation 5.4.2.1 Air Conditioner Remote Control Settings 1 Select “Optional Function Setting” on the “Service Menu” screen when the air conditioners are not in operation. 2 Select “Remote control setting” on the Menu screen. Selection is not possible when one or more air conditioners are in operation. 3 Select the target of Optional Function (All Groups/Block/Group).
  • Seite 76 Operation 5.4.2.2 Controller Setting 1 Select “Optional Function Setting” on the “Service Menu” screen when the air conditioners are not in operation. 2 Select “Controller setting” on the “Optional Function Setting” screen. 3 Select the setting of each of the function items as necessary. The selected setting appears highlighted in yellow. About OFF time Remote control prohibition When it is enabled, it is not possible to set remote operation prohibition (for individual items).
  • Seite 77 Operation 5.4.3 Exception Setting of Run/Stop Operation “RUN” and “STOP” orders are not accepted when the group is set to operation in “All groups” or “All blocks”. However, it is possible to set an exception rule for any of the following orders or combinations of orders, affecting specific groups: •...
  • Seite 78 Operation 5.4.4 External Input/Output Setting The External Input/Output function of the central station provides the capacity to control 4 inputs and 2 outputs. Select “External Input/Output Setting” on the “Optional Function Setting” screen to access the setting menu. Input and Output Connection Function All Run/Stop (Level)
  • Seite 79 Operation 5.4.4.2 External Output Function 1 All Run Output External output of indoor unit operation signal to the target group. The operation signal is output even if one indoor unit in the target group is in operation. 2 External Output Alarm External output alarm signal of indoor units to the target group.
  • Seite 80 Operation 5.4.4.4 External Input setting 1 Select “External Input/Output setting” on the Service Menu screen. Selection is not possible when air conditioners are in operation, or when the contact for external input signal is ON. 2 Select the input target (From input 1 to 4) of the external input. 3 Select the function to be used with the external input.
  • Seite 81 Operation Outdoor unit capacity control 5 Select the value for Outdoor Unit Capacity. The selected capacity value button is highlighted in yellow. 6 Use the buttons on the right side of the screen in order to schedule outdoor unit capacity control when there is no external input contact being applied for this purpose.
  • Seite 82 Operation Other settings 10 Select the target of External Input Control. (All Groups/Block/Group). • Tap the button of a Group to switch its selection state. • Tap the button of a Block to switch the selection state of all the Groups in the Block. •...
  • Seite 83 Operation 5.4.5 Button Setting Button setting is used to select whether to show or hide certain operation buttons, thus restricting operation. Set by Monitor Menu Service Menu Button Setting. 1 Select “Button Setting” on the screen of “Service Menu”. 2 Select the function concerning each items. The selected function appears highlighted in yellow. 3 Tap “Setting completed”...
  • Seite 84 Operation 5.4.6 Contact Information Register This function is used to edit or register the displayed contact information. Set by Monitor Menu Service Menu Contact Information Register. 1 Select “Contact Information Register” on the “Service Menu” screen. 2 Tap “Name Edition” or “TEL.No.Edition” buttons (2) to register the information corresponding to each field of “Contact Information 1”...
  • Seite 85 Operation 5.4.7 Memo 5.4.7.1 Register memo 1 Select “Memo” on the “Service Menu” screen. 2 Select the target to register. The character input screen is displayed. 3 Select a registered character from the character list. 4 Input characters. Tap “Delete” to erase the character on the left side of the cursor. The memo can have a maximum length of 52 characters.
  • Seite 86 Operation 5.4.7.2 Delete memo 1 Select “Memo” on the “Service Menu screen. 2 Tap “Delete Memo”. 3 Select the memo to delete. • Tap a memo button to switch its selection state. • It is possible to select multiple memos. •...
  • Seite 87 Operation 5.4.8 Restore Settings 1 Select “Restore Settings” on the “Service Menu” screen. N O T E This function cannot be selected when remote control switch operation is prohibited, an external input contact is ON, or outdoor unit capacity control is not cancelled. Cancel these parameters before performing “Restore settings”. 2 Tap “Yes” at the confirmation screen. N O T E If “No” is tapped, the screen returns to “Service Menu”. 3 A second confirmation screen is displayed. Tap “Yes” here to restore the settings. The screen changes after several seconds, and a check of the connections of the system starts.
  • Seite 88 Operation 5.4.9 Checking Connection 1 Select “Checking Connection” on the “Service Menu” screen. N O T E This function cannot be selected when there is one ore more air conditioners in operation, or if there is an external input signal input to external input terminals 1 or 2. 2 Tap “Yes” at the confirmation screen. N O T E If tapping “No”, the screen returns to “Service Menu”. The type of update of connection information depends on the following setting: • Proceed to step 3 to update connection information while keeping Group register and settings such as schedule setting, etc. (3) • Proceed to step 7 to perform connection checking initializing each setting. (It is same as restoring the settings). (7) Keeping settings 3 Tap “Yes” at the confirmation screen for keeping settings. 4 When the process of checking connection is finished, the number of connected units is indicated on the confirmation screen.
  • Seite 89 Operation 6 A further confirmation screen is displayed. Check the air conditioners and tap “Yes”. N O T E • If “No” is tapped, the screen returns to “Service Menu”. • This function cannot be selected when remote control switch operation is prohibited, an external input contact is ON, or outdoor unit capacity control is not cancelled. Cancel these parameters before restoring the settings. Not keeping settings 7 Tap “No” at the confirmation window. 8 The confirmation window of initialisation is displayed. Tap “Yes” to initialise all the settings and to start checking connection. “Yes”...
  • Seite 90 Operation 5.4.10 Alarm History This function is used to record the time of alarm occurrence, the unit in which the abnormality has occurred and the relevant alarm code. The deletion of the alarm history record is also performed by this function. Set by Monitor Menu Service Menu...
  • Seite 91 Displayed when demand input is set by optional external input function. The icon blinks during Demand the demand control. Contact your dealer or a Hitachi customer service centre for detailed information. Displayed when optional outdoor unit capacity control schedule is enabled, blinks during the Demand (Schedule) control.
  • Seite 92 When the device stops due to this reason, perform the starting procedures again.  Freezing of display at the “Start-up” screen • There is the possibility that a communication error occurred. Contact your dealer or a Hitachi customer service centre for detailed information. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Seite 93 Troubleshooting 6 TROUBLESHOOTING Check the following table before contacting a dealer for assistance. Condition Cause • Check that the wiring for the power supply is connected to the wall plug. Indications on the touchscreen are not displayed. • Check that the power supply is turned ON. •...
  • Seite 95 • NO instale la unidad en lugares en los que se detecte generación, flujo, acumulación o fugas de gas inflamable. • NO realice por sí mismo tareas de instalación ni de cableado eléctrico. Póngase en contacto con el distribuidor o proveedor de HITACHI para solicitar que personal de servicio cualificado realice los trabajos de instalación y de cableado eléctrico. • Realice los trabajos eléctricos siguiendo las instrucciones del Manual de instalación y respete la normativa y regulación vigente. Si no se respetan las instrucciones, puede provocar descargas eléctricas o un incendio debido a una capacidad insuficiente o un rendimiento inadecuado.
  • Seite 96 Características principales 2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Esta estación central (PSC-A32MN) está conectada al H-LINK y se utiliza para el control central y la supervisión de los acondicionadores de aire. Las siguientes funciones están disponibles para todas las unidades interiores conectadas a la estación central. 1 Marcha/Paro, cambio del modo de funcionamiento, control de la velocidad del ventilador, control de la dirección del deflector oscilante, temperatura de ajuste y funcionamiento permitido/prohibido por el mando a distancia.
  • Seite 97 Cable SPEC: de 0,75 a 1,25 mm Cable H-LINK (para el control) Cable recomendado: JKEPV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV, 600V VCT * Los cables recomendados son los de Hitachi Cable, Ltd. 3.2 LISTA DE COMPONENTES Desembale la unidad y compruebe que: •...
  • Seite 98 Instalación 3.3 DESCRIPCIÓN Pantalla táctil LCD a color  Para controlar y supervisar las unidades desde la pantalla táctil. Funciona con un lápiz para pantalla táctil (accesorio). Si durante un periodo de tiempo no se toca la pantalla, ésta pasará automáticamente a modo Parte delantera reposo.
  • Seite 99 Instalación 3.4 DATOS GENERALES Modelo PSC-A32MN Dimensiones externas 140 × 120 × 22 + 52,7 (mm) <Al x An x F + (parte empotrada)> Peso neto 0,5 kg (aprox.) Ubicación de la instalación Interior Método de instalación Empotrado en la pared con una caja JIS para 2 interruptores (con tapa) (JIS C8340) Unidades interiores conectadas 160 (Máx.) Precisión del reloj...
  • Seite 100 Instalación 3.6 ESPACIO DE INSTALACIÓN Mantenga los siguientes espacios para la instalación de la estación central. (Unidades: mm) 52,7 Deje libre las zonas alrededor del dispositivo, que aparecen sombreadas “ ” en la imagen. Cuando instale dos o más controladores centrales en paralelo mantenga las siguientes distancias entre ellos: * Distancia vertical: 50mm * Distancia horizontal:...
  • Seite 101 Instalación 3 Conecte el cableado al cuadro de terminales de la estación central. Cuadro de Procedimiento de conexión terminales Para la fuente de Tornillos M3 al terminal alimentación Conexión de terminal redonda Para la transmisión H-LINK Par de apriete 0,5 N·m Conector de 3 pins CN1 ~ 3 Para entrada/salida externa...
  • Seite 102 Cable recomendado cableado del cable Cable de alimentación CA 100 ~ 240V de 1,25 a 2 mm 600 V CV, CCV, CEV (cable Hitachi) Cable de tierra H-LINK 5 V CC ≤ 1000 m de 0,75 a 1,25 mm (cable de control)
  • Seite 103 Cableado eléctrico P E L I G R O • Apague el interruptor de alimentación principal de las unidades interiores, de las exteriores y de las estaciones centrales antes de realizar cualquier trabajo eléctrico. De lo contrario, puede provocar un incendio, descargas eléctricas o la rotura del dispositivo. • No emplee cables más ligeros que el cable flexible normal de policloropreno forrado (código H05RN-F).  Procedimiento de ajuste de los interruptores En la siguiente tabla puede consultar la lista de ajustes de los interruptores de la estación central.
  • Seite 104 Cableado eléctrico Ajuste de DSW1 Nombre Modelo DSW1 DSW2 DSW3 DSW4 Estación central EZ PSC-A64GT Estación central mini PSC-A32MN Estación central PSC-A64S Controlador centralizado PSC-A16RS deencendido y apagado Combinación del Otros HC-A(8/64)MB No compatible PSC-A32MN con otros controladores controladores centrales centrales HC-A16KNX No compatible...
  • Seite 105 Funcionamiento 5 FUNCIONAMIENTO 5.1 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO El siguiente diagrama muestra el procedimiento para la prueba de funcionamiento. Los elementos con marco doble ( ) son elementos obligatorios. El resto no son necesarios para el procedimiento de prueba de funcionamiento, son opcionales y cada uno tiene su apartado específico.
  • Seite 106 Funcionamiento  Lista de elementos Elemento Función Ajuste de idioma Esta función se utiliza para seleccionar el idioma. Configuración día/hora Esta función se utiliza para ajustar la fecha y la hora. La función se utiliza para registrar los grupos o bloques de unidades interiores conectadas al mismo H-LINK, y Registro de grupo que han sido identificadas por la estación central.
  • Seite 107 Funcionamiento Elemento Función Selección de los grupos de Esta función se utiliza para seleccionar los grupos cuyas órdenes de funcionamiento están canceladas por excepción para la entrada entrada externa 1. externa 1 Selección de los grupos de Esta función se utiliza para seleccionar los grupos cuyas órdenes de funcionamiento están canceladas por excepción para la entrada entrada externa 2.
  • Seite 108 Funcionamiento 5.1.1 Encendido Encienda la fuente de alimentación de los aires acondicionados. Para proteger el compresor, la fuente de alimentación se debe encender 12 horas antes de iniciar el funcionamiento. No apague la fuente de alimentación durante los periodos de utilización del aire acondicionado. Realice una prueba de funcionamiento de cada aire acondicionado para confirmar su correcto funcionamiento.
  • Seite 109 Funcionamiento 5.1.4 Ajuste día/hora Una vez ajustada la unidad de temperatura se mostrará la pantalla de configuración de día y hora tal como se muestra en la imagen. Pulse "Set" en la pantalla táctil y ajuste la fecha y la hora según el procedimiento indicado. Para más información consulte el apartado “5.3.5 Ajustes de día y hora”...
  • Seite 110 Funcionamiento 5.1.6 Ajuste de los patrones de control Una vez ajustada la fecha y la hora se mostrará la pantalla de patrones de control. Pulse "Set" para continuar con los ajustes de los patrones de control. Al tocar en un botón de patrón, éste aparece resaltado con un contorno naranja. A continuación se detalla el procedimiento para el ajuste de los patrones de control: 1 Seleccione "Registro de grupo"...
  • Seite 111 Funcionamiento 5.1.7 Registrar grupo Registre las unidades interiores conectadas a los grupos y bloques de la estación central. 5.1.7.1 Definiciones • Grupo: El número mínimo de unidades controladas por una estación central. Un mando a distancia se considera un grupo y se aplica el mismo ajuste a todo el grupo.
  • Seite 112 Funcionamiento 5.1.7.3 Registro de la unidad secundaria • Se pueden registrar un máximo de 15 unidades secundarias en el mismo grupo de control remoto con una unidad principal (si aplica el patrón de control de dos bloques con 16 grupos cada uno). •...
  • Seite 113 Funcionamiento 3 Seleccione el grupo en el que se encuentra la unidad que desea registrar como principal. • Pulse “<” y “>” en la parte superior izquierda de la pantalla para visualizar el bloque. • Los números en los botones indican el número de bloque y de grupo. •...
  • Seite 114 Funcionamiento Pulse “<” y “>” en la parte superior izquierda de la pantalla para seguir con el ajuste de otro bloque o pulse "Ajuste completo" para salir. 6 Pulse "Ajuste completo" para registrar el grupo y volver a la pantalla de registro de grupo. 7 Pulse "Pantalla Monitor"...
  • Seite 115 Funcionamiento 2 Seleccione "Registro de unidad secundaria" en la pantalla de registro de grupo. 3 Seleccione el grupo en el que se encuentra la unidad que desea registrar como secundaria. • Pulse “<” y “>” en la parte superior izquierda de la pantalla para visualizar el bloque. •...
  • Seite 116 Funcionamiento Pulse “<” y “>” en la parte superior izquierda de la pantalla para seguir con el ajuste de otro bloque o pulse "Ajuste completo" para salir. 6 Pulse "Ajuste completo" en la pantalla "Reg. Grupo (Registro unidad secundaria)" para volver a la pantalla de registro de grupo. 7 Pulse "Pantalla Monitor"...
  • Seite 117 Funcionamiento 5.1.7.6 Cancelar el registro de un grupo 1 Seleccione "Registro de grupo" en la pantalla "Menú de mantenimiento". Consulte el capítulo “5.1.7.4 Registro de un grupo (unidad principal)”. N O TA Si la señal de entrada externa se recibe en el terminal de entrada externa 1 o 2, esta función no se podrá seleccionar. 2 Seleccione "Registro de unidad principal" (o "Registro de unidad secundaria") en la pantalla de registro de grupo. 3 Seleccione el grupo para cancelar el registro.
  • Seite 118 Funcionamiento 5.1.7.7 Comprobar el registro del grupo (comprobar el registro de la unidad principal) 1 Seleccione "Registro de grupo" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". Consulte el apartado “5.1.7.4 Registro de un grupo (unidad principal)”. N O TA Si la señal de entrada externa se recibe en el terminal de entrada externa 1 o 2, esta función no se podrá seleccionar. 2 Seleccione "Registro de unidad principal" (o "Registro de unidad secundaria") en la pantalla de registro de grupo. 3 Pulse "Comprob.
  • Seite 119 Funcionamiento 5.1.7.8 Comprobar el registro del grupo (comprobación de los detalles del registro) 1 Seleccione "Registro de grupo" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". Consulte el apartado “5.1.7.4 Registro de un grupo (unidad principal)”. N O TA Si la señal de entrada externa se recibe en el terminal de entrada externa 1 o 2, esta función no se podrá seleccionar. 2 Seleccione “Mostrar la lista de registros” en la pantalla de registro de grupo. 3 Seleccione aquello que desea mostrar, Todos los grupos o Bloques individuales.
  • Seite 120 Funcionamiento 5.2 PANTALLA PRINCIPAL 5.2.1 Vista general  Monitor (Todos los grupos) Botón de Bloque Estado de la unidad Pantalla actual Cambia la visualización de la pantalla a Indica el estado de la unidad con Indica cuál es la pantalla actual "Bloque"...
  • Seite 121 Funcionamiento  Monitor (Bloque) Pestaña de Bloque Cambia la visualización de la pantalla a "Bloque" o "Todos los grupos". Estado de la unidad Pantalla actual Botón de Grupo Indica el estado de la unidad con Indica cuál es la pantalla actual iconos, por ejemplo, señal de Indica el estado de funcionamiento (Grupos del bloque)
  • Seite 122 Funcionamiento 5.2.2 Ajuste de grupo y bloque 5.2.2.1 Visualización de todos los grupos 1 Pulse "Todos los grupos" en la pantalla táctil. Si solo se ha registrado un bloque, la pestaña (1), "Todos los grupos", no se mostrará. (1)* 2 Se muestran todos los grupos (todas las unidades interiores conectadas a la estación central). El estado de funcionamiento de cada grupo se indica con el color del grupo del siguiente modo: Verde: Marcha...
  • Seite 123 Funcionamiento 5.2.2.2 Visualización del bloque especificado 1 Seleccione el bloque en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Se muestran los grupos del bloque seleccionado. El estado de funcionamiento de cada grupo se indica con el color del grupo del siguiente modo: Verde: Marcha...
  • Seite 124 Funcionamiento 5.2.2.3 Marcha/Paro simultáneo de todos los grupos 1 Pulse "Todos los grupos" en la pantalla táctil. 2 Pulse "Arranque de todos" para poner en marcha todos los grupos simultáneamente. Pulse "Paro de todos" para detener todos los grupos simultáneamente. 3 Se muestra la ventana de confirmación.
  • Seite 125 Funcionamiento 5.2.2.4 Marcha/Paro simultáneo de cada bloque 1 Seleccione el bloque para el que desea ajustar la marcha/paro simultáneos en la pantalla táctil. 2 Pulse "Arranque bloque" para poner en marcha todos los grupos del bloque seleccionado simultáneamente. Pulse "Paro por bloque" para detener todos los grupos del bloque seleccionado simultáneamente. 3 Se muestra la ventana de confirmación.
  • Seite 126 Funcionamiento 5.2.2.5 Marcha/Paro de cada grupo Compruebe el modo de control antes de realizar el ajuste. El método de control es diferente dependiendo de si el modo de control está ajustado como “Normal” o “Solo Marcha/Paro.  Marcha/Paro de cada grupo (Modo de control: normal) 1 Seleccione la pantalla "Monitor (Todos los grupos)"...
  • Seite 127 Funcionamiento  Marcha/Paro de cada grupo (Modo de control: Solo Marcha/Paro) Monitor (Todos los grupos) 1 Seleccione el grupo en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" en el modo "Solo Marcha/Paro". 2 El estado de funcionamiento del grupo seleccionado alterna entre Marcha y Paro al pulsar su botón. En este modo puede poner en marcha/detener todos los grupos de forma simultánea con los botones "Arranque de todos"...
  • Seite 128 Funcionamiento 5.2.3 Ajuste de los parámetros principales 5.2.3.1 Modo de funcionamiento 1 Seleccione el grupo para el que desea modificar los ajustes del modo de funcionamiento en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Se visualizan los ajustes del grupo seleccionado. Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Pulsando “...
  • Seite 129 Funcionamiento 5.2.3.2 Velocidad del ventilador 1 Seleccione el grupo para el que desea modificar los ajustes de la velocidad del ventilador en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Se visualizan los ajustes del grupo seleccionado. Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Pulsando “...
  • Seite 130 Funcionamiento 5.2.3.3 Dirección del deflector oscilante 1 Seleccione el grupo para el que desea modificar los ajustes de la dirección del deflector oscilante en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Se visualizan los ajustes del grupo seleccionado. Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Pulsando “...
  • Seite 131 Funcionamiento 5.2.3.4 Temperatura de ajuste 1 Seleccione el grupo para el que desea modificar la temperatura de ajuste en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Se visualizan los ajustes del grupo seleccionado. Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Pulsando “...
  • Seite 132 Funcionamiento 5.2.3.5 Funcionamiento permitido/prohibido desde el mando a distancia Esta función se utiliza para prohibir el funcionamiento desde el mando a distancia. Si el funcionamiento del mando a distancia está prohibido (para uno/todos los elementos), no estará disponible el control del elemento seleccionado.
  • Seite 133 Funcionamiento 3 Pulse "Pantalla Monitor" para volver a la pantalla "Monitor". N O TA • Pulsando "<" o ">" en la pantalla de ajustes, podrá modificar el estado del control remoto, permitido/prohibido, de otro grupo en el mismo bloque. • Control prohibido (solo Marcha/Paro): en caso de estar "Activado", cada cambio en el ajuste es para todos los grupos o bloques. No se puede modificar el ajuste de cada grupo. • Aunque el mando a distancia esté configurado como "Prohibido", puede utilizarlo para detener el funcionamiento, aunque solo en caso de emergencia, no lo utilice durante el funcionamiento normal. También puede utilizar el mando a distancia para volver a ponerlo en marcha.
  • Seite 134 Funcionamiento 5.3 MENÚ La siguiente tabla muestra los elementos del menú y sus funciones. Elemento Función Esta función se utiliza para reiniciar la señal de filtro de las unidades interiores en las que se mostró. Reinicio de la señal de filtro Independientemente de la aparición de la señal de filtro, también se puede reiniciar el tiempo de visualización de la señal en las unidades.
  • Seite 135 Funcionamiento 5.3.1 Visualización de la pantalla de menú En el menú figuran los elementos de ajuste para la unidad interior y la estación central. 1 Pulse "Menú" en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Se muestra la pantalla "Menú".
  • Seite 136 Funcionamiento 5.3.2 Reinicio de la señal de filtro 5.3.2.1 Reinicializar la señal de filtro 1 Seleccione "Reinicio de la señal de filtro" en la pantalla "Menú". (Solo disponible cuando hay señal de filtro). 2 Seleccione el grupo en el que desea reinicializar la señal de filtro. •...
  • Seite 137 Funcionamiento 5.3.2.2 Reinicializar el tiempo de funcionamiento del filtro 1 Seleccione "Reinicio de la señal de filtro" en la pantalla "Menú". (Solo disponible cuando hay señal de filtro). 2 Seleccione el grupo en el que desea reinicializar el tiempo de funcionamiento del filtro. •...
  • Seite 138 Funcionamiento 5.3.3 Ajustes de programa Esta función se utiliza para el funcionamiento del temporizador. Se puede ajustar un programa para un bloque o para cada grupo. También se puede ajustar un día festivo independientemente del programa. 5.3.3.1 Ajuste del temporizador ...
  • Seite 139 Funcionamiento 7 Pulse "Ajuste completado" para confirmar los ajustes. Si pulsa "No" se descartarán los cambios y la pantalla volverá a la pantalla de ajustes de programa. • Vaya al paso (5) para seguir añadiendo ajustes para el mismo día de la semana. •...
  • Seite 140 Funcionamiento  Copiar los ajustes del programa a otros días de la semana 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste del temporizador" en la pantalla de ajustes de programa. 3 Seleccione el grupo, bloque o todos los grupos. 4 Pulse "Copiar día de semana".
  • Seite 141 Funcionamiento  Copiar los ajustes del programa a cada grupo 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste del temporizador" en la pantalla de ajustes de programa. 3 Pulse "Copiar ajustes". 4 Seleccione el grupo que desea copiar. (No puede seleccionar un bloque para copiar). •...
  • Seite 142 Funcionamiento  Borrar los ajustes del programa por elemento 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste del temporizador" en la pantalla ajustes de programa. 3 Seleccione el grupo, bloque o todos los grupos. 4 Pulse "Borrar configur.". 5 Seleccione el número de elemento que desea borrar.
  • Seite 143 Funcionamiento  Borrar los ajustes del programa por cada grupo 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste del temporizador" en la pantalla de ajustes de programa. 3 Pulse "Borrar ajustes". 4 Seleccione los grupos o bloques de los que desea borrar los ajustes. •...
  • Seite 144 Funcionamiento 5.3.3.2 Ajuste del día festivo para suspender el funcionamiento 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste de días festivos" en la pantalla de ajustes de programa. 3 Seleccione el grupo, bloque o todos los grupos. Se mostrará el calendario correspondiente a la selección. •...
  • Seite 145 Funcionamiento 5.3.3.3 Ajuste del temporizador de encendido/apagado 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste del temporizador de encendido/apagado" en la pantalla de ajustes de programa. Se muestra la pantalla de "Ajuste de temporizador encend./apag.". El ajuste inicial es "Encendido", y se indica con " ".
  • Seite 146 Funcionamiento 5.3.4 Configuración del rango de temperatura del mando a distancia 1 Seleccione "Ajuste rango temperatura control remoto" en el menú.* * En caso de que los aires acondicionados no admitan esta función no se podrá seleccionar. 2 Seleccione el objeto para ajustar el rango de temperatura. (Todos los grupos/Bloque/Grupo)* •...
  • Seite 147 Funcionamiento 5.3.5 Ajustes de día y hora 1 Seleccione "Ajustes de día y hora" en la pantalla "Menú". 2 Ajuste la fecha en este orden: "Año", "Mes" y "Día". 3 Pulse o mantenga pulsado “ ” o “ ” en cada campo para ajustar la fecha y la hora. 4 Pulse “Ajuste completado”...
  • Seite 148 Funcionamiento 5.3.7 Calibración de la pantalla táctil 1 Seleccione "Calibración de la pantalla táctil" en la pantalla "Menú". 2 Calibración de la pantalla táctil • Toque las intersecciones de las líneas blancas en la pantalla cuando se le solicite. • Después se mostrará...
  • Seite 149 Funcionamiento 5.3.8 Registro de los nombres de grupos y bloques 5.3.8.1 Registrar nombre del grupo 1 Seleccione "Registro de nombre del grupo" en la pantalla de "Menú". 2 Seleccione el bloque o grupo para el que desea registrar el nombre. 3 Aparece la pantalla para introducir el texto.
  • Seite 150 Funcionamiento 5.3.8.2 Copiar el nombre del grupo o bloque 1 Seleccione "Registro de nombre del grupo" en la pantalla de "Menú". 2 Seleccione el grupo o bloque que desea copiar. • El botón del grupo o bloque seleccionado aparece resaltado con un contorno naranja. •...
  • Seite 151 Funcionamiento 5.3.9 Ajustes de la pantalla 5.3.9.1 Configuración del brillo de la pantalla táctil 1 Seleccione "Ajustes de la pantalla" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Brillo" en la pantalla "Ajustes de la pantalla". 3 Pulse “<” o “>” para ajustar el brillo. 4 Pulse "Ajuste completado"...
  • Seite 152 Funcionamiento 5.3.9.2 Ajuste de idioma 1 Seleccione "Ajustes de la pantalla" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Idioma" en la pantalla "Ajustes de la pantalla". 3 Una vez seleccionado el idioma se mostrará la ventana de confirmación. 4 Pulse “Ajuste completado” para volver a la pantalla de “Ajustes de la pantalla”. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Seite 153 Funcionamiento 5.3.9.3 Ajuste de la unidad de temperatura 1 Seleccione "Ajustes de la pantalla" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Unidad de temperatura" en la pantalla "Ajustes de la pantalla". 3 Seleccione grados Celsius o grados Fahrenheit. El botón seleccionado quedará resaltado en amarillo. 4 Pulse "Ajuste completado"...
  • Seite 154 Funcionamiento 5.3.10 Tiempo de funcionamiento acumulado 5.3.10.1 Mostrar por mes 1 Seleccione "Tiempo de funcionamiento acumulado" en la pantalla "Menú". 2 Pulse "Mostrar por mes". 3 Pulse “<” o “>” para seleccionar el bloque. 4 Pulse “<” o “>” para seleccionar el año y el mes. 5 Pulse "Menú"...
  • Seite 155 4 Pulse “<” o “>” para seleccionar el grupo. 5 Pulse "Menú" para volver a la pantalla de menú. N O TA • El tiempo de funcionamiento acumulado de esta estación central se muestra únicamente como referencia. Hitachi no garantiza una precisión exacta del tiempo de funcionamiento acumulado mencionado como referencia. • Si está seleccionada la opción en "Ajuste de funciones opcionales", también se puede visualizar el "Tiempo de...
  • Seite 156 Funcionamiento 5.3.11 Información de contacto 1 Seleccione "Información de contacto" en la pantalla "Menú". Se muestra la siguiente información: Información de contacto (dos elementos independientes) Nombre del bloque o grupo de la última alarma Último código de alarma 2 Pulse "Menú" para volver a la pantalla de menú. N O TA •...
  • Seite 157 Funcionamiento 5.3.12 Ajuste de la hora de verano 1 Seleccione "Ajustes de la hora de verano" en la pantalla "Menú". Se muestra la siguiente información: 2 Seleccione la función. El color de la función seleccionada cambia. 3 Pulse “Ajuste completado” para confirmar los ajustes y volver al menú. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Seite 158 Funcionamiento 5.4 MENÚ DE MANTENIMIENTO N O TA • Esta opción es solo para el personal de mantenimiento. No debe usarla. • En caso de hacerlo aparecerá el menú de mantenimiento, pulse "Atrás". La pantalla volverá al menú. Elementos Contenido Las unidades interiores conectadas son verificadas por la estación central en el mismo H-LINK. Esta función Registro de Grupo se utiliza para el registro del grupo o bloque. Ajuste de los patrones de Ajusta el patrón de control.
  • Seite 159 Funcionamiento 1 Pulse "Menú" en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Se muestra la pantalla "Menú". 3 Mantenga pulsado "Menú de mantenimiento" durante 3 segundos. Se muestra el "Menú de mantenimiento". 4 Seleccione en el menú...
  • Seite 160 Funcionamiento 5.4.1 Registrar Grupo N O TA Esta función se detalla en el capítulo “5.1 Prueba de funcionamiento”, ya que se trata de un elemento obligatorio para realizar la prueba de funcionamiento. 5.4.2 Ajuste de funciones opcionales Esta función se utiliza para ajustar y modificar la selección de funciones de la siguiente tabla para el aire acondicionado y la estación central.
  • Seite 161 Funcionamiento 5.4.2.1 Ajuste del aire acondicionado y del mando a distancia 1 Seleccione "Ajuste de funciones opcionales" en la pantalla "Menú de Mantenimiento" cuando los aires acondicionados no estén funcionando. 2 Seleccione "Ajuste aire acondicionado, control remoto" en el Menú. Si uno o varios aires acondicionados están funcionando no podrá...
  • Seite 162 Funcionamiento 5.4.2.2 Ajuste del controlador 1 Seleccione "Ajuste de funciones opcionales" en la pantalla "Menú de Mantenimiento" cuando los aires acondicionados no estén funcionando. 2 Seleccione "Ajuste del controlador" en la pantalla "Ajuste de funciones opcionales". 3 Seleccione el ajuste de cada función según sus necesidades. El ajuste seleccionado se mostrará resaltado en amarillo. Acerca del bloqueo del mando a distancia por temporizador Si está...
  • Seite 163 Funcionamiento 5.4.3 Ajuste de la excepción de Marcha/Paro Las órdenes de "Marcha" y "Paro" no se aceptan si el grupo está ajustado como "Todos los grupos" o "Todos los bloques". No obstante, se puede establecer una regla de excepción para cualquiera de las siguientes órdenes o combinaciones de órdenes, que afectará...
  • Seite 164 (*6): En algunos casos la unidad exterior no admite ciertos ajustes, o admite ajustes distintos según su capacidad. Para más información póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de atención al cliente de Hitachi. (*7): Se puede controlar mediante programación, sin utilizar el control de demanda.
  • Seite 165 Funcionamiento 5.4.4.2 Función de salida externa 1 Salida de "Marcha todos" Salida externa de la señal de funcionamiento de la unidad interior del grupo de destino. La señal de funcionamiento se envía incluso si una de las unidades interiores del grupo de destino está en funcionamiento. 2 Alarma de Salida Externa Señal de alarma de salida externa de las unidades interiores del grupo de destino.
  • Seite 166 Funcionamiento 5.4.4.4 Ajuste de entrada externa 1 Seleccione "Ajuste de Entrada/Salida externa" en el menú de mantenimiento. Si la señal de entrada externa está activada o los aires acondicionados están funcionando no se puede seleccionar. 2 Seleccione la entrada (de la 1 a la 4). 3 Seleccione la función que se debe utilizar con la entrada externa.
  • Seite 167 Funcionamiento Control de capacidad de la unidad exterior 5 Seleccione el valor correspondiente a la capacidad de la unidad exterior. El botón seleccionado quedará resaltado en amarillo. 6 Utilice los botones de la derecha de la pantalla para programar el control de capacidad de la unidad exterior si no hay ningún contacto de entrada externa aplicado.
  • Seite 168 Funcionamiento Otros ajustes 10 Seleccione el objeto de control de entrada externa (Todos los grupos/Bloque/Grupo). • Pulse el botón de un grupo para cambiar su estado de selección. • Pulse el botón de un bloque para cambiar el estado de selección de todos los grupos de ese bloque. •...
  • Seite 169 Funcionamiento 5.4.5 Configuración de los botones La configuración de los botones se utiliza para seleccionar si desea mostrar u ocultar ciertos botones para limitar su funcionamiento. Ajustado desde: Monitor Menú Menú de Mantenimiento Ajuste de botones. 1 Seleccione "Ajuste de botones" en la pantalla "Menú de mantenimiento". 2 Seleccione la función.
  • Seite 170 Funcionamiento 5.4.6 Registrar información de contacto Esta función se utiliza para editar o registrar la información de contacto que se muestra. Ajustado desde: Monitor Menú Menú de mantenimiento Registro de información de contacto. 1 Seleccione "Registro de información de contacto" en la pantalla "Menú de mantenimiento". 2 Pulse "Modificar nombre cont."...
  • Seite 171 Funcionamiento 5.4.7 Notas 5.4.7.1 Registrar notas 1 Seleccione "Notas" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". 2 Seleccione el objeto del registro. Aparece la pantalla para introducir los caracteres. 3 Seleccione un carácter de la lista. 4 Introduzca los caracteres. Pulse “Borrar” para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor. El campo memo admite un máximo de 52 caracteres.
  • Seite 172 Funcionamiento 5.4.7.2 Borrar notas 1 Seleccione "Notas" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". 2 Pulse "Borrar nota". 3 Seleccione la nota que desea borrar. • Pulse el botón de la nota para cambiar su estado de selección. • Puede seleccionar varias notas. •...
  • Seite 173 Funcionamiento 5.4.8 Restaurar la configuración 1 Seleccione "Restaurar la configuración" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". N O TA Si el funcionamiento del manto a distancia está prohibido o algún contacto de entrada externa está activado o no está cancelado el control de capacidad de la unidad exterior, esta función no se podrá seleccionar. Cancele estos parámetros antes de restaurar los ajustes.
  • Seite 174 Funcionamiento 5.4.9 Comprobar la conexión 1 Seleccione "Comprobando la conexión" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". N O TA Si uno o varios aires acondicionados están funcionando o si entra una señal de entrada externa a los terminales 1 o 2, esta función no se puede seleccionar. 2 Pulse "Sí" en la pantalla de confirmación. N O TA Si pulsa "No" la pantalla volverá al Menú de mantenimiento. El tipo de actualización de la información de conexión depende de la siguiente configuración: • Continúe con el paso 3 para actualizar la información de conexión manteniendo el registro de grupo y los ajustes como el de programa, etc. (3) • Continúe con el paso 7 para comprobar la conexión inicializando cada ajuste. (Es lo mismo que restaurar la configuración). (7) Mantener los ajustes 3 Pulse "Sí"...
  • Seite 175 Funcionamiento 6 Aparecerá una segunda pantalla de confirmación. Compruebe los aires acondicionados y pulse "Sí". N O TA • Si pulsa "No" la pantalla volverá al Menú de mantenimiento. • Si el funcionamiento del manto a distancia está prohibido o algún contacto de entrada externa está activado o no está cancelado el control de capacidad de la unidad exterior, esta función no se podrá seleccionar. Cancele estos parámetros antes de restaurar los ajustes. No mantener los ajustes 7 Pulse "No" en la ventana de confirmación. 8 Se muestra la ventana de confirmación de la inicialización. Pulse "Sí" para inicializar todos los ajustes y comprobar la conexión. En caso de que haya unidades con el funcionamiento del mando a distancia prohibido no podrá...
  • Seite 176 Funcionamiento 5.4.10 Historial de alarmas Esta función se utiliza para registrar la hora de ocurrencia de una alarma, la unidad con anomalía y el código de alarma. A través de esta función también puede borrar el histórico de alarmas. Ajustado desde: Monitor Menú...
  • Seite 177 Para más información póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de atención al cliente de Hitachi. Indica el grupo en el que está prohibido el funcionamiento desde el mando a distancia.
  • Seite 178 La pantalla se congela en la pantalla de arranque • Puede que haya un error de comunicación. Para más información póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de atención al cliente de Hitachi. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Seite 179 Resolución de problemas 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de contactar con el servicio técnico compruebe la siguiente tabla: Condición Causa • Compruebe que cable de alimentación esté enchufado. No se visualizan las indicaciones en la pantalla táctil. • Compruebe que la fuente de alimentación esté encendida. •...
  • Seite 181 • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Untergrund flach, waagerecht und ausreichend tragfähig ist, und befestigen Sie dann das Gerät auf eine sichere Weise. Wenn der Untergrund nicht stark genug ist, kann dies durch das Herunterfallen des Geräts, elektrischen Stromschlägen oder Feuer zu Verletzungen führen. • Installieren Sie die Steuerung nicht nicht an Orten, an denen möglicherweise entzündbare Gase gebildet werden, zirkulieren, vorhanden sind oder entweichen. • Führen Sie Installationsarbeiten und die Kabelanschlüsse NICHT selbst aus. Die Installationsarbeit und die Kabelanschlüsse werden auf Anfrage bei Ihrem HITACHI-Fach- oder Vertragshändler von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt. • Führen Sie die Verkabelungsarbeiten gemäß dem Installationshandbuch durch, und beachten Sie die relevanten Bestimmungen und Normen. Wenn die Anleitungen nicht befolgt werden, kann es aufgrund einer mangelnden Leistung und fehlerhaften Ausführung zu Stromschlägen oder Feuer führen. • Verwenden Sie die spezifizierten Kabel zum Anschluss zwischen der Zentraleinheit und den Innengeräten. Die Wahl der falschen Kabel kann zu Feuer oder Stromschlägen führen. • Schalten Sie die Hauptstromversorgung ganz AUS, bevor Sie die Wartungsklappe des Innengeräts öffnen oder schließen, da der Stromanschluss oder der Netzschalter sonst immer noch unter Strom stehen und Stromschläge verursachen können. Schalten Sie die...
  • Seite 182 Hauptmerkmale 2 HAUPTMERKMALE Die Zentraleinheit (PSC-A32MN) wird am H-LINK System angeschlossen und zur zentralen Steuerung und Überwachung der Klimaanlagen verwendet. Die folgenden Funktionen sind für alle an den Zentraleinheiten angeschlossenen Innengeräte verfügbar. 1 Start/Stopp, Betriebsartenwechsel, Lüfterdrehzahlsteuerung, Steuerung der Schwingluftklappenrichtung, Temperatureinstellung und Erlauben/Verbieten des Betriebs über die Fernbedienung.
  • Seite 183 Kabel SPEZ.: 0,75 bis 1,25 mm H-LINK-Kabel (Zur Steuerung) Empfohlenes Kabel: JKPEV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV, 600 V VCT * Die empfohlenen Kabel sind die Modellnamen von Hitachi Cables, Ltd. 3.2 TEILELISTE Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie Folgendes: • Es sind alle Teile enthalten (siehe die Tabelle).
  • Seite 184 Installation 3.3 BESCHREIBUNG DER TEILE Farbige LCD-Anzeige mit Touchscreen  Für den Betrieb und die Überwachung von den Geräten mittels des Touchscreens. Wird unter Verwendung des Touch-Pen (Zubehör) betrieben. Die Touchscreen-Anzeige wird automatisch abgeschaltet, wenn Vorderseite der Touchscreen über eine vorgegebene Zeitdauer nicht verwendet wird. Steuerfunktionen wie das mehrfache Drücken (gleichzeitig mehrere Punkte des Touchscreens betätigen) oder die Swipe-Funktion werden nicht unterstützt.
  • Seite 185 Installation 3.4 TECHNISCHE DATEN Modell PSC-A32MN Außenabmessung 140 × 120 × 22 + 52,7 (mm) <W x H x D + (Eingebautes Teil)> Nettogewicht 0,5 kg (ca.) Installationsort Innen Installationsverfahren Wandbefestigung mit JIS-Schaltkasten für 2 Schalter (mit Abdeckung) (JIS C 8340) Angeschlossene Innengeräte (Anzahl) 160 (max.) Uhrgenauigkeit...
  • Seite 186 Installation 3.6 PLATZBEDARF Planen Sie den Platzbedarf der Zentraleinheit so wie unten dargestellt. (Maßeinheit: mm) 52,7 Befestigen Sie nichts im Schattenbereich “ ”. Wenn zwei oder mehr Zentraleinheiten nebeneinander aufgestellt werden, muss der folgende Abstand dabei eingehalten werden. * Vertikaler Abstand: 50mm * Horizontaler Abstand: 30mm...
  • Seite 187 Installation 3 Schließen Sie die Kabel an der Anschlussleiste der Zentraleinheit an. Anschlussleiste Verwenden Anschlussverfahren M3 Schraubanschluss Zur Stromversorgung Rundanschluss Für H-LINK-Übertragung Anzugsdrehmoment 0,5 Nm 3-pin Anschlusskabel Für externen CN1 ~ 3 Führen Sie die Anschlusskabel Eingang/Ausgang H-LINK (ungepolt) 100 bis 240 V WS (Zubehör) ein, bis ein Klick ertönt.
  • Seite 188 5 V GS ≤ 1000 m 0,75 bis 1,25 mm (Fernbedienungskabel) JKPEV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV, Eingang: Verkabelung für den 600 V VCT (Hitachi-Kabel) Spannungsfreier normal geöffnet externen Eingang und ≤ 300 m 0,5 bis 1,25 mm Ausgang Ausgang: 12V GS, 75mA> H I N W E I S •...
  • Seite 189 Kabelanschluss • Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter mit mittlerer Empfindlichkeit und einer Aktivierungsgeschwindigkeit von höchstens 0,1. Sollten diese Bedingungen nicht erfüllt werden, kann es zu Stromschlägen oder Brand kommen. • Installieren Sie ein Fehlerstromschutzschalter, eine Sicherung und einen Trennschalter für jede Außengerätstromleitung. Sollten diese Bedingungen nicht erfüllt werden, kann es zu Stromschlägen oder Brand kommen. • Bei diesem Modell handelt es sich um ein Einphasengerät (1~, WS 100-240 V, 50/60 Hz). Schließen Sie keinen Dreiphasenstrom an. Dies könnte zu Störungen führen. G E FA H R • Vor dem Beginn der Verkabelungsarbeiten müssen Sie den Stromschalter der Innen- und Außengeräte sowie der Zentralstationen auf AUS stellen. Sollten Sie dies nicht tun, kann es zu Brand, Stromschlägen oder Störungen kommen. • Benutzen Sie keine Kabel, die leichter sich als ein normales, biegsames Kabel aus Polychloropren (Code H05RN-F).  Einstellungsverfahren der Schalter Die Liste für die Schalter-Einstellung der Zentraleinheiten werden in der folgenden Tabelle angezeigt. 1 Führen Sie nötigen Schaltereinstellungen durch. Werkseitige Schalter Schalternr.
  • Seite 190 Kabelanschluss DSW1-Einstellung Name Modell DSW1 DSW2 DSW3 DSW4 Zentraleinheit EZ PSC-A64GT Kleine Zentraleinheit PSC-A32MN Zentraleinheit PSC-A64S Zentralisierte EIN/AUS- PSC-A16RS Steuerung PSC-A32MN mit Andere HC-A(8/64)MB Nicht kompatibel anderen zentralen zentrale Steuerungen kombiniert Steuerungen HC-A16KNX Nicht kompatibel BMS-Gateways KNX001 Nicht kompatibel HARC-BX E (A/B) Nicht kompatibel CSNET Manager LT Nicht kompatibel...
  • Seite 191 Betrieb 5 BETRIEB 5.1 TESTLAUF Der Überblick des Testlaufverfahrens wird in der Abbildung gezeigt. Die dick umrandeten Elemente ( ) sind notwendig. Aller weiteren Elemente, die für den Testlauf nicht ausdrücklich notwendig aber optional sind, werden in einem eigenen Abschnitt erklärt.
  • Seite 192 Betrieb  Liste der Elemente Element Funktion Spracheneinstellen Diese Funktion dient zur Auswahl der Sprache. Einstellung von Datum und Diese Funktion dient zur Einstellung von Datum und Uhrzeit. Uhrzeit Diese Funktion dient der Registrierung von Gruppen und Blocks der Innengeräte, die an denselben H-LINK Gruppenregistrierung geschlossen sind und die von der Zentraleinheit erkannt wurden sind.
  • Seite 193 Betrieb Element Funktion Auswahl der Ausnahme- Diese Funktion dient zur Auswahl der Gruppen, deren Betriebskommandos vom externen Eingang 1 Gruppen für den externen abgebrochen werden. Eingang 1 Auswahl der Ausnahme- Diese Funktion dient zur Auswahl der Gruppen, deren Betriebskommandos vom externen Eingang 2 Gruppen für den externen abgebrochen werden.
  • Seite 194 Betrieb 5.1.1 Einschaltung Schalten Sie die Stromversorgung der Klimaanlagen ein. Zum Schutz des Kompressors sollte die Stromversorgung 12 Stunden vor Beginn des Betriebs eingeschaltet werden. Unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht während der Klimaanlagenperioden. Führen Sie ein Testlauf für alle Klimaanlagen durch, um den Normalbetrieb zu prüfen. Schalten Sie die Stromversorgung der Zentraleinheit ein.
  • Seite 195 Betrieb 5.1.4 Einstellung von Datum und Uhrzeit Nach Einstellen der Temperatureinheit erscheint der Bildschirm für das Einstellen von Datum/Uhrzeit auf dem Touchscreen, wie in der Abbildung gezeigt. Tippen Sie auf "Set" an der Touchscreen-Anzeige und stellen Sie Datum und Uhrzeit gemäß dem angezeigten Verfahren ein. Detaillierte Informationen finden Sie im Abschnitt “5.3.5 Einstellung von Datum und Uhrzeit”...
  • Seite 196 Betrieb 5.1.6 Einstellung der Steuerungsschablonen Nach der Einstellung von Zeit und Datum, wird die Steuerungsschablone angezeigt. Tippen Sie auf "Set" am Touchscreen, um mit der Einstellung der Steuerungsschablone zu beginnen. Wenn eine der Schablonentasten betätigt wird, leuchtet diese mit einem orangenen Rahmen auf. Die Einstellung der Steuerungsschablonen wird anschließend erklärt.
  • Seite 197 Betrieb 5.1.7 Gruppenregistrierung Registrieren Sie die an die Gruppen oder Blocks der Zentraleinheit angeschlossenen Innengeräte. 5.1.7.1 Definitionen • Gruppe: Die Mindestanzahl an von der Zentraleinheit gesteuerten Betriebsgeräte. 1 Fernbedienungsgruppe wird als 1 Gruppe gehandelt und es gelten dieselben Einstellungen für die ganze Gruppe. Maximal können 32 Gruppen (aufgeteilt in 4 Blocks mit jeweils 8 Gruppen, 8 Blocks mit jeweils 4 Gruppen, 2 Blocks mit jeweils 16 Gruppen oder 16 Blocks mit jeweils 2 Gruppen) über eine Zentraleinheit gesteuert werden.
  • Seite 198 Betrieb 5.1.7.3 Nebengeräte-Registrierung • Bis zu 15 Nebengeräten mit einem Hauptgerät können in einer Fernbedienungsgruppe registriert werden (bei Anwendung des Steuerungsmuster 2 Blocks mit je 16 Gruppen). • Das Innengerät ohne Fernbedienung kann nicht als Nebengerät registriert werden. • Wenn ein schon als Nebengerät registriertes Innengerät geändert werden soll, brechen Sie erst die Registereinstellung ab und starten Sie dann erneut.
  • Seite 199 Betrieb 3 Wählen Sie die Gruppe für die Registrierung des Hauptgeräts. • Wenn Sie oben links am Touchscreen auf “<” und “>” tippen, erscheint die Block-Anzeige. • Die Nummer, die auf den Tasten angezeigt werden, stehen für die Gruppen- und Blocknummern. • Wählen Sie durch Tippen auf eine der Tasten die Gruppe aus.
  • Seite 200 Betrieb Drücken Sie die Tasten “<” und “>” links oben am Touchscreen, um mit der Einstellung eines anderen Blocks fortzufahren oder drücken Sie auf "Einstel. beendet", um den Vorgang zu verlassen. 6 Drücken Sie auf "Einstel. beendet", um die Gruppe zu registrieren und kehren Sie zum Registriermenü der Gruppe zurück. 7 Tippen Sie auf "Geräte übersicht", um zum Bildschirm "Monitor"...
  • Seite 201 Betrieb 2 Wählen Sie am Bildschirm "Gruppenregistrierung" das "Nebengerät registrieren". 3 Wählen Sie die Gruppe für die Registrierung des Nebengeräts. • Wenn Sie oben links am Touchscreen auf “<” und “>” tippen, erscheint die Block-Anzeige. • Wählen Sie durch Tippen auf die Gruppe diese aus. Die gewählte Taste ist mit einer orangenen Linie eingerahmt. • Wenn die gewählte Gruppen-Taste erneut getippt wird, wird die Auswahl storniert.
  • Seite 202 Betrieb Drücken Sie die Tasten “<” und “>” links oben am Touchscreen, um mit der Einstellung eines anderen Blocks fortzufahren oder drücken Sie auf "Einstel. beendet", um den Vorgang zu verlassen. 6 Tippen Sie auf "Einstel. beendet" in "Gruppenregistrierung (Nebengerät registrieren)", um zum Bildschirm "Gruppenregistrierung" zurückzukehren.
  • Seite 203 Betrieb 5.1.7.6 Abbruch der Gruppenregistrierung 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Gruppenregistrierung". Siehe “5.1.7.4 Registrieren einer Gruppe (Hauptgerät)”. H I N W E I S Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn das externe Eingangssignal im externen Eingangsanschluss 1 oder 2 eingeht. 2 Wählen Sie am Bildschirm "Gruppenregistrierung" das Element "Hauptgerät registrieren" (oder "Nebengerät registrieren"). 3 Wählen Sie die Gruppe, um die Registrierung abzubrechen. Wenn Sie oben links am Touchscreen auf “<”...
  • Seite 204 Betrieb 5.1.7.7 Prüfen der Gruppenregistrierung (Prüfen des Hauptgerätregisters) 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Gruppenregistrierung". Siehe Abschnitt “5.1.7.4 Registrieren einer Gruppe (Hauptgerät)”. H I N W E I S Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn das externe Eingangssignal im externen Eingangsanschluss 1 oder 2 eingeht. 2 Wählen Sie am Bildschirm "Gruppenregistrierung" das Element "Hauptgerät registrieren" (oder "Nebengerät registrieren"). 3 Tippen Sie auf “Eins. überpr.” unten links am Touchscreen. 4 Der Bildschirm wechselt zur Prüfung der Gruppenregistrierung.
  • Seite 205 Betrieb 5.1.7.8 Prüfen der Gruppenregistrierung (Prüfen der Registerdetails) 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Gruppenregistrierung". Siehe Abschnitt “5.1.7.4 Registrieren einer Gruppe (Hauptgerät)”. H I N W E I S Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn das externe Eingangssignal im externen Eingangsanschluss 1 oder 2 eingeht. 2 Wählen Sie bei der Gruppenregistrierung "Verbindung überprüfen". 3 Wählen Sie die Zielanzeige (alle Gruppen / einzelne Blocks). 4 Die Kühlsystemnummer und die Adresse aller an eine Gruppe angeschlossenen Geräte anzeigen.
  • Seite 206 Betrieb 5.2 HAUPTBILDSCHIRM 5.2.1 Gesamtübersicht  "Monitor (Alle Gruppen)" Block-Taste Durch Tippen auf diese Taste wird die Geräte-Status Stromanzeige Bildschirmanzeige zur Anzeige “Block” Monitor Zur Anzeige des Gerätezustands mit Zeigt den Strom an (Block) gewechselt. z.B. Filterzeichen, Anforderung, usw. (Alle Gruppen) Gruppen-Taste Zeigt die Betriebsbedingungen jeder Gruppe folgendermaßen an:...
  • Seite 207 Betrieb  "Monitor (Block)" Block-Tab Zum Wechsel der Monitor-Anzeige zu "Block" oder "Alle Gruppen". Stromanzeige Geräte-Status Gruppen-Taste Zeigt den Strom an Zur Anzeige des Gerätezustands mit Anzeige des Betriebsstatus (Gruppen im Block) z.B. Filterzeichen, Anforderung, usw. Grün: Start Grau: Stopp Rot: Störung Wenn die Gruppen-Taste getippt wird, werden...
  • Seite 208 Betrieb 5.2.2 Gruppen- und Blockeinstellung 5.2.2.1 Anzeige von allen Gruppen 1 Tippen Sie auf "Alle die Gruppen" an der Touchscreen-Anzeige. Der mit (1) markierte Tab "Alle die Gruppen" wird nicht angezeigt, wenn nur ein Block registriert wurde. (1)* 2 Alle Gruppen werden auf dem Touchscreen angezeigt (alle an die Zentraleinheit angeschlossenen Innengerät werden angezeigt).
  • Seite 209 Betrieb 5.2.2.2 Anzeige eines spezifizierten Blocks 1 Wählen Sie den Zielblock am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)". Monitor (Alle Gruppen) Monitor (Block) 2 Die Gruppen im gewählten Block werden am Touchscreen angezeigt. Der Betriebsstatus jeder Gruppe wird mit Farbe der Gruppentaste wie folgt angezeigt: Grün: Start...
  • Seite 210 Betrieb 5.2.2.3 Gleichzeitiger Start/Stopp für alle Gruppen 1 Tippen Sie auf "Alle die Gruppen" an der Touchscreen-Anzeige. 2 Drücken Sie auf "Alle starten", um alle Gruppen gleichzeitig zu starten. Drücken Sie auf "Alle ausges.", um alle Gruppen gleichzeitig zu stoppen. 3 Das Bestätigungsfenster wird nun angezeigt.
  • Seite 211 Betrieb 5.2.2.4 Gleichzeitiger Start/Stopp für jede Block 1 Wählen Sie den Zielblock in der Touchscreen-Anzeige, um den gleichzeitigen Start/Stopp-Betrieb einzustellen. 2 Drücken Sie auf "Start Block", um alle Gruppen des gewählten Blocks gleichzeitig zu starten. Drücken Sie auf "Stopp Block", um alle Gruppen des gewählten Blocks gleichzeitig zu stoppen. 3 Das Bestätigungsfenster wird nun angezeigt.
  • Seite 212 Betrieb 5.2.2.5 Start/Stopp für jede Gruppe Prüfen Sie den Steuermodus vor der Einstellung. Je nachdem ob der Steuerbetrieb auf "Normal" oder "Nur Start/Stopp" gestellt ist, variiert die Steuerungsmethode.  Start/Stopp-Betrieb für jede Gruppe (Steuermodus: Normal) 1 Wählen Sie den Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)". Wählen Sie die einzustellende Gruppe, indem Sie auf die Gruppen-Taste tippen.
  • Seite 213 Betrieb  Start/Stopp-Betrieb für jede Gruppe (Steuermodus: Nur Start/Stopp) Monitor (Alle Gruppen) 1 Wählen Sie die Zielgruppe am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" im Modus "Nur Start/Stopp". 2 Der Betriebsstatus der gewählten Gruppe wechselt zwischen Start und Stopp, wenn diese Taste gedrückt wird. In diesem Modus ist der gleichzeitige Start/Stopp-Betrieb für alle Gruppen über die Tasten "Alle starten"...
  • Seite 214 Betrieb 5.2.3 Hauptparametereinstellung 5.2.3.1 Betriebsart 1 Wählen Sie den Zielgruppe am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)", um die Einstellungen der Betriebsart zu ändern. Die Einstellungen für die gewählte Gruppe werden am Touchscreen angezeigt. Monitor (Alle Gruppen) Monitor (Block) 2 Durch das Drücken der Tasten “...
  • Seite 215 Betrieb 5.2.3.2 Lüfterdrehzahl 1 Wählen Sie die Zielgruppe am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)", um die Einstellungen der Lüfterdrehzahl zu ändern. Die Einstellungen für die gewählte Gruppe werden am Touchscreen angezeigt. Monitor (Alle Gruppen) Monitor (Block) 2 Durch das Drücken der Tasten “ ” oder “ ” unterhalb der "LÜFTERST