Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
2021CE_FINAL
7/05/07
10:56
Page 1
Ref. 2021CE
P P rêt en 5mn
Changement de plaques sécurisé
Plaques revêtement Ceramic
BABYLISS QUALITE PROFESSIONNELLE
Ready in 5mn
Secured changing plates system
Ceramic coated plates

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss infiitix

  • Seite 1 2021CE_FINAL 7/05/07 10:56 Page 1 Ref. 2021CE P P rêt en 5mn Changement de plaques sécurisé Plaques revêtement Ceramic BABYLISS QUALITE PROFESSIONNELLE Ready in 5mn Secured changing plates system Ceramic coated plates...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2021CE_FINAL 7/05/07 10:56 Page 4 INDEX Français English Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Svenska Norsk Suomi EÏÏËÓÈη Magyar Polski Čeština Russkij Türkçe...
  • Seite 3: Français

    Les plaques lissantes peuvent en céramique de BaByliss est un l'intérieur. Pour boucler haut. Introduire les tiges métalliques également être utilisées pour mettre appareil de coiffure original qui se cheveux vers l'extérieur, placer la...
  • Seite 4: Consignes De Securite

    Allow it to heat up for a few effectuer le même mouvement votre peau, en particulier vos mais dans l'autre sens. BABYLISS INFINITIX minutes. A temperature indicator oreilles, vos yeux, votre visage et Infinitix, your new beauty ally, is a dot located on the heating barrel of votre cou.
  • Seite 5 The Ceramic coating of the turn the ends in the other direction. the ears, eyes, face and neck. BaByliss heating plates provides a • Careful adult supervision is smooth, even surface.
  • Seite 6: Deutsch

    Strähne ansetzen, um die Locke keramikbeschichteten Zubehörteil Geben Sie dem Haarglätter für Öffnungen der Verbindungsstücke nach innen zu legen. Um die Locke von BaByliss ist ein originelles diese Art von Frisuren einen gleiten. Zubehörteil nach außen zu legen, die Klemme Frisiergerät, dass sich durch ein-...
  • Seite 7: Nederlands

    Kabel beschädigt ist. Das Kabel verklikkerlampje gaat aan. Gedurende benutzen, aber das Gerät dabei muss durch den Hersteller, seinen BABYLISS INFINITIX enkele minuten laten opwarmen. Een nach innen drehen (wie eine Bürste Kundendienst oder eine ähnlich Infinitix, uw nieuwe schoonheids- temperatuurindicator-punt gesitueerd op beim Brushing).
  • Seite 8 • Gooi uw producten niet weg met het met keramische bekleding van BaByliss ontkrultang en daarbij de vorm van het stroomkring van uw badkamer een huishoudelijk afval.
  • Seite 9: Italiano

    Per fissare gli accessori prima di La pinza lisciante e goffrante in un della capigliatura. nel senso che si desidera dare accendere l'apparecchio, afferrare solo accessorio di BaByliss, con all'arricciatura. Posizionare l'impugnatura con l'interruttore rivestimento in ceramica, è un Le piastre liscianti possono anche pinza sopra la ciocca di capelli per orientato verso l'alto.
  • Seite 10: Istruzioni Di Sicurezza

    «I». Se creare meravigliosi ricci ondulati. lasciandolo pendere a lato. encenderá el piloto. Deje que el BABYLISS INFINITIX • Separare una ciocca di circa 5 cm. • L'apparecchio è conforme a aparato se caliente durante unos Infinitix, su nuevo aliado de •...
  • Seite 11: Consignas De Seguridad

    • Utilice los sistemas de recogida BaByliss son un instrumento de peinado. residual (DCR) cuya corriente que estén disponibles en su peluquería original que se puede residual no supere los 30 mA.
  • Seite 12: Português

    único acessório com revestimento metálicas do acessório no corpo cabelos para fora, coloque a pinça em cerâmica da BaByliss é um do aparelho, fazendo-as corre- por baixo da madeixa. As placas alisadoras podem igual- instrumento de cabeleireiro original sponder com os conectores.
  • Seite 13: Instruções De Segurança

    à • Del det tørre hår ind i lige store efectue o mesmo movimento em corrente ou a funcionar. lokker ved hjælp af de vedlagte BABYLISS INFINITIX sentido inverso. • Evite todo o contacto entre as klemmer, hårlokkerne Infinitix, dit nye hairstyling-apparat grundigt igennem før du begynder...
  • Seite 14 • Undgå enhver kontakt mellem de men håret skal drejes indad (lige- fra BaByliss er et unikt frisørredskab, varme overflader på apparatet som du ville gøre med en børste der kan forvandles til glatte- eller og huden, især på...
  • Seite 15: Svenska

    Den keramiska kombinerade platt- och släpp sedan. 4. Locktång 25mm hårbotten. Håll kvar i 10 till 15 våffeltången från BaByliss är ett • För att vika topparna utåt, gör sekunder. unikt stylingverktyg som enkelt samma sak fast på motsatt håll.
  • Seite 16: Norsk

    NORSK att undvika fara för användaren. til det punktet der du vil at krøllene • Lämna aldrig hårtorken oövervakad skal starte. Ikke la tangen komme BABYLISS INFINITIX med sladden i eller påslagen. rør hodebunnen. Hold tangen på Infinitix, allierte på...
  • Seite 17 • Ta opp en hårlokk på omlag 5 cm. 73/23/CEE. (sikkerhet hushold- Babyliss varmeplater gir en glatt og • Plasser lokken mellom de to ningsapparater) samt direktiv jevn overflate. Glideevnen gjennom rørene. Rull det rundt rør A, deretter 93/68/CEE (CE- merking).
  • Seite 18: Suomi

    SUOMI minuutteja. Lämpötilan merkkipiste, hellävaroin. lakkaamalla hiuskimpun ennen joka sijaitsee 16 mm:n ja 25 mm:n • Anna hiusten jäähtyä ennen käsittelyä ja pitämällä laitteen BABYLISS INFINITIX kiharrinrautojen lämpöputken kampaamista. suljettuna hiukan kauemmin. Infinitix, uusi kauneuden liittolais- päällä muuttuu valkoiseksi, kun •...
  • Seite 19: Turvallisuusohjeet

    2021CE_FINAL 7/05/07 10:56 Page 39 silloin oltava lähellä laitteen µ¿˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ Ú›˙· Î·È E E § § § § H H N N I I K K A A eristävää suukappaletta. Odota 15 • Tämä laite vastaa direktiivien ÙÔ...
  • Seite 20 Ï Ï ‹ ‹ Í Í Ô Ô ˘ ˘ Ó Ó · ÔÙÂÏ› ¤Ó· Î·È ÌfiÓÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Ì ̷ÏÏÈ¿ ÛÙË Ú›˙· ÒÛÙ ӷ ˘ ¿Ú¯ÂÈ Ú‡̷ ÙÔ˘ Ì ¿ÓÈÔ˘ Û·˜ ÌÈ· ÌÔÓ¿‰· °È· ÙËÓ ÂÓÂÚÁ‹ Û˘ÌÌÂÙÔ¯‹ fiÏˆÓ ÛÙËÓ Â ›ÛÙÚˆÛË · fi ÎÂÚ·ÌÈÎfi Ù˘ BaByliss ÛÒÌ· Î·È fiÁÎÔ˜. °È' ·˘Ùfi...
  • Seite 21: Magyar

    HASZNÁLAT • Az össze-vissza göndörödés elk- alkalmazni, meghagyva a hajtőnél A BaByliss egyetlen kiegészítőben A tartozékokat a készülék bekapc- erülésére ellenőrizze, hogy a hajat a göndörséget, így megmarad a egyesített kerámia bevonatú...
  • Seite 22: Polski

    Pozostawić Ezzel új kiegészítővel • A készüléket csak "szülői" felü- do nagrzania przez kilka minut. BABYLISS INFINITIX csodálatos kreppelt fürtöket lehet gyelet mellett szabad használni Kiedy aparat osiągnie idealną Infinitix, twój nowy sojusznik w kialakítani. gyermekeken, sérült...
  • Seite 23: Środki Ostrożności

    Twoim kraju. nia włosów - pokryte ceramiką (DCR) o natężeniu nieprzekra tak, aby włosy zachowały swoją W ten sposób niektóre materiały akcesorium BaByliss są oryginalnym czającym 30mA. Zasięgnąć naturalną objętość. Przy tego rodzaju będzie można poddać recyklingowi.
  • Seite 24: Čeština

    4. Vyhlazovací / krepovací kleště s naviňte na nástavec jen málo keramickou povrchovou úpravou Vyhlazující kleště lze rovněž použít, 9. Keramické vyhlazovací/krepovací vlasů. Kleště BaByliss s povrchovou když chcete některé prameny kleště Pokud chcete vytvořit volnější a keramickou úpravou, které...
  • Seite 25: Bezpečnostní Pokyny

    • U P O Z O R N Ě N Í : как вы закончите пользоваться Přístroj nepoužívejte v аппаратом, дайте сначала аппарату blízkosti vany nebo BABYLISS INFINITIX полностью остыть. Поверните jakéhokoliv jiné nádo- Infinitix, новый союзник вашей красоты, - блокирующее...
  • Seite 26 при коротких или емкостью, содержащей керамическим покрытием вьющихся волосах воспользуйтесь воду. производства BaByliss это распыляемым гелем. • Пользуясь аппаратом в ванной оригинальный парикмахерский • Чтобы смягчить и покорить комнате, обязательно отключайте инструмент, который преображается в вьющиеся волосы, разгладьте их с...
  • Seite 27: Türkçe

    Saçlar› içe do¤ru fönü saç flekline uygun bir hareke- BaByliss'in seramik kaplamal› saç cihaz›n sap›n› dü¤me yukar› gelecek k›v›rmak için, maflay› saç tutam›n›n tle uygulay›n. kabartma ve fön maflas› iki ifllemi flekilde tutun.
  • Seite 28 2021CE_FINAL 7/05/07 10:56 Page 57 5. Zigzag bukle maflas› (fiekil 3) özellikle kulaklarınız, yüzünüz ve Girintili ç›k›nt›l› eflsiz bukleler boynunuzla olan temasını yaratmak için yeni bir aksesuar. önleyin. • Yaklafl›k 5 cm.'lik bir saç tutam›n› • E¤er cihaz çocuklar veya enge ay›r›n.

Diese Anleitung auch für:

2021ce

Inhaltsverzeichnis