Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Press N' Curl
REF. 2330CE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss Press N'Curl Ceramic

  • Seite 1 Press N’ Curl REF. 2330CE...
  • Seite 2: Caractéristiques

    boucles plus marquées, procéder FRANÇAIS par mèches plus fines. Pour des PRESS N’ CURL CERAMIC boucles souples et lâches, prendre Grâce au révolutionnaire fer à boucler des mèches plus épaisses. Press N’ Curl Ceramic, vous pourrez • Tenir l’appareil horizontalement, créer en un instant des boucles en posant le pouce sur le curseur parfaites de longue tenue.
  • Seite 3: Nettoyage Et Entretien

    Dans ce cas, cesser • Vérifier que l’appareil est débranché immédiatement d’utiliser l’appareil et froid. et contacter BaByliss pour le faire • Frotter l’appareil avec un linge réparer ou remplacer. humide et un détergent doux ou • Ne pas laisser cet appareil allumé...
  • Seite 4 curls, use more hair. ENGLISH • Hold the appliance horizontally PRESS N’ CURL CERAMIC with your index finger positioned This revolutionary Press N’ Curl on the slide of the Press N’ Curl Ceramic curling tong is designed and your thumb on the curl release. to create dramatically defined curls Press the curl release and place and longer lasting shape.
  • Seite 5: Safety Cautions

    In the event of damage discontinue use immediately. This device is equipped with a swivel cord which must, when damaged, be replaced by a swivel cord of the same type; such a cord can be obtained from BaByliss and must be fitted by a...
  • Seite 6 DEUTSCH Strähnen abteilen. • Das Gerät waagerecht halten, den PRESS N’ CURL CERAMIC Zeigefinger auf die Schiebetaste Mit der revolutionären Lockenzange des Press N’ Curl und den Daumen Press N’ Curl Ceramic können im auf die Lockenfreigabetaste legen. Handumdrehen perfekte Locken Die Zange öffnen und unter das geschaffen werden, die lange in Form...
  • Seite 7: Reinigung Und Wartung

    Fall einer Beschädigung haben könnten. durch ein gleichartiges Kabel ersetzt werden muß; ein solches Kabel ist REINIGUNG bei BaByliss erhältlich und muß durch • Überprüfen, ob der Netzstecker einen Fachmann angebracht werden. gezogen und das Gerät abgekühlt Bringen Sie die Vorrichtung zurück ist.
  • Seite 8 NEDERLANDS te bekomen, kleinere haarlokken nemen. Voor soepele en losse krullen PRESS N’ CURL CERAMIC dikkere haarlokken nemen. Dankzij de revolutionaire Press N’ Curl • Het apparaat horizontaal houden, Ceramic-krultang kunt u in een door de wijsvinger op de schuifknop oogwenk perfecte en lang houdende van de Press N’...
  • Seite 9 op te bergen. een beschadigd snoer. Mocht het snoer toch beschadigd raken, zet REINIGING EN ONDERHOUD het gebruik van het apparaat dan Een ophoping van haarproductresten onmiddellijk stop. Het snoer dient te kan een reiniging van dit apparaat worden vervangen door de fabrikant noodzakelijk maken.
  • Seite 10 ITALIANO più sottili. Per ricci più morbidi e leggeri, selezionare ciocche più PRESS N’ CURL CERAMIC spesse. Grazie rivoluzionario ferro • Tenere l’apparecchio in posizione arricciacapelli Press N’ Curl Ceramic, orizzontale, posizionando l’indice potrete creare in pochi minuti ricci sul corsoio di Press N’ Curl e il perfetti di lunga durata.
  • Seite 11 raffreddare prima di riporre. caduto o presenti segni evidenti di danneggiamento. PULIZIA E MANUTENZIONE • Non utilizzare l’apparecchio nel Pulire l’apparecchio per eliminare caso in cui il cavo di alimentazione eventuali residui di prodotti per sia danneggiato. Al fine di evitare capelli.
  • Seite 12: Instrucciones De Uso

    • Tome un mechón de 2 cm de ESPAÑOL grosor. Para obtener rizos más PRESS N’ CURL CERAMIC marcados, trabaje con mechones Gracias revolucionarias más finos. Para obtener rizos tenacillas Press N’ Curl Ceramic, sueltos y flexibles, trabaje con podrá crear en un instante rizos mechones más gruesos.
  • Seite 13: Consejos De Seguridad

    BaByliss para que lo reparen o lo LIMPIADO reemplacen. • Verifique que las tenacillas están • No dejar nunca el aparato desenchufadas y frías.
  • Seite 14 caracóis mais acentuados, use PORTUGUÊS menos cabelo. Para caracóis PRESS N’ CURL CERAMIC mais soltos e lassos, use mais Graças ao revolucionário ferro de cabelo. encaracolar Press N’ Curl Ceramic, • Segure horizontalmente pode criar rapidamente caracóis aparelho, pondo o dedo indicador perfeitos e duradouros.
  • Seite 15 fio eléctrico estiver em más condições. Nesta circunstância, LIMPEZA E MANUTENÇÃO não utilize o aparelho e contacte A acumulação de resíduos de imediatamente a BaByliss para produtos capilares pode exigir a reparação ou substituição. limpeza do aparelho. • Não deixe o aparelho ligado se não estiver perto deste.
  • Seite 16 DANSK mere hår ad gangen. • Hold apparatet vandret PRESS N’ CURL CERAMIC pegefinger på Dette nye og revolutionerende Press N’ Curl apparatets Press N’ Curl Ceramic krøllejern slæde og din tommelfinger på egner sig til at skabe dramatiske og krøllejernsudløseren.
  • Seite 17: Sikkerhedsforanstaltninger

    • Brug ikke apparatet hvis ledningen er beskadiget. I tilfælde af beskadigelse, stop brugen øjeblikkeligt. Dette apparat er forsynet med en drejeledning, som ved beskadigelse skal erstattes af en drejeledning af samme type; en sådan ledning kan fås hos BaByliss...
  • Seite 18 SVENSKA hårslingor. • Håll tången horisontalt och sätt PRESS N’ CURL CERAMIC pekfingret på Press N’ Curls denna revolutionerande glidkontakt och tummen på Press N’ Curl Ceramic locktång kan tångens lyftarm. Öppna lyftarmen ni på ett ögonblick skapa perfekta och lägg hårslingans toppar under och hållbara lockar.
  • Seite 19 Avbryt omedelbart användningen om sladden skadas. Apparaten är utrustad med en sladd med roterande fäste som om den skadas måste ersättas med sladd av samma typ. En sådan sladd kan erhållas från BaByliss och den måste ersättas av en behörig...
  • Seite 20 NORSK • Ta apart en hårlokk som er 2cm bred. For å oppnå mer markerte PRESS N’ CURL CERAMIC krøller bruker du smalere lokker. Takket være denne revolusjonære For mykere og løsere krøller bruker Press N’ Curl Ceramic krølltangen, du bredere lokker. kan du skape perfekte krøller som •...
  • Seite 21: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD strømledningen er skadet. Stans Det kan være nødvendig å rengjøre bruk av apparatet øyeblikkelig hvis apparatet hvis det har samlet det oppstår skade. Lever apparatet seg rester av hårprodukter på til forhandleren din, som vil ta seg apparatet.
  • Seite 22: Puhdistus / Huolto

    vapaat, löysät kiharat. SUOMI • Pidä laite vaakasuorassa PRESS N’ CURL CERAMIC etusormen ollessa Press N’ Curlin Tämä vallankumouksellinen liukupainikkeen päällä Press N’ Curl Ceramic kiharrin on peukalon ollessa kiharan suunniteltu niin, että voidaan luoda vapautuspainikkeella. Paina täsmällisesti muotoillut tiukat kiharat vapautus-painiketta aseta ja kestävämpi kampaus.
  • Seite 23 likaantunut hiustenhoitoaineista. johtoon, jollaisen saa BaBylissin valtuuttamalta huoltoedustajalta, PUHDISTUS ja sen asennuksen täytyy suorittaa • Varmista, että laite on jäähtynyt ja asiantunteva henkilö. irrotettu pistorasiasta. • Älä jätä kiharrinta ilman • Pyyhi laite kostealla liinalla ja valvontaa, kun se on liitettynä miedolla puhdistusaineella tai sähköverkkoon.
  • Seite 24 • ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ Û ̷ÏÏÈ¿ ÛÙÂÁÓ¿ E§§HNIKA ‹ ÂÏ·ÊÚÒ˜ ˘ÁÚ¿ Î·È ¯ÙÂÓÈṲ̂ӷ. PRESS N’ CURL CERAMIC • ¶È¿ÓÂÙ ÌÈ· Ùԇʷ ¿¯Ô˘˜ 2 cm. ÿÚË στÔ Â·Ó·ÛÙ·ÙÈÎfi ∫ÂÚ·ÌÈÎfi °È· Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ÈÔ Â˘‰È¿ÎÚÈÙ˜ „·Ï›‰È ÁÈ· ÌÔ‡ÎϘ Press N’ Curl, Î·È Í¯ˆÚÈÛÙ¤˜ ÌÔ‡ÎϘ, È¿ÓÂÙ ı·...
  • Seite 25 “·Ó·Î·ÙÂ̤ÓÔ”, ͯˆÚ›ÛÙ ··Ï¿ Pßyte amùswj na crhsimopoieàte to mhcßnhma kai epikoinwnøste ÙȘ ÌÔ‡ÎϘ Ì ٷ ‰¿¯Ù˘Ï·. amùswj me th BaByliss gia ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ‚Á¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∞Ê‹ÛÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ episkeuø ø antikatßstash. • Mhn afønete to mhcßnhma se ÚÈÓ...
  • Seite 26 MAGYAR válasszon ki még vékonyabb hajtincseket. A rugalmas és laza PRESS N’ CURL CERAMIC fürtökhöz válasszon ki vastagabb A forradalmian új Press N’ Curl hajtincseket. Ceramic hajsütővassal • Tartsa a készüléket vízszintesen, szempillantás alatt hosszan tartó, mutatóujját Press N’ Curl csodálatosan göndör hajfürtöket csúszkájára, hüvelykujját pedig készíthet magának.
  • Seite 27 TISZTÍTÁS / KARBANTARTÁS sérült. A megsérült kábelt egy A hajápoló szerek maradványainak ugyanolyan típusú kábellel kell felgyülemlése miatt szükségessé helyettesíteni, amit a gyártótól vagy válhat a készülék tisztítása. a forgalmazótól lehet beszerezni. • Ne hagyja a bekapcsolt készüléket TISZTÍTÁS felügyelet nélkül. •...
  • Seite 28: Sposób Użycia

    POLSKI bardziej skręcone loki, oddzielić cieńsze kosmyki. Natomiast PRESS N’ CURL CERAMIC do loków mniej skręconych i Dzięki rewolucyjnej lokówce opadających, wybrać grubsze Press N’ Curl Ceramic możesz w kosmyki. jednej chwili utworzyć piękne, długo • Trzymać aparat w pozycji poziomej utrzymujące się...
  • Seite 29: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Czyszczenie lokówki staje się natychmiast zaprzestać używania konieczne przy nagromadzeniu aparatu i skontaktować się z na niej resztek preparatów do BaByliss w celu reparacji lub włosów. wymiany przewodu. • Nie pozostawiać włączonego CZYSZCZENIE aparatu pod nieobecność. • Sprawdzić...
  • Seite 30: Návod K Použití

    ČEŠTINA menšími prameny vlasů. Chcete- li vytvořit volnější a rozevlátější vlny, PRESS N’ CURL CERAMIC pracujte s většími prameny. Díky revoluční kulmě Press N’ Curl • Přistroj přidržujte ve vodorovné Ceramic můžete během několika poloze. Ukazováček položte na okamžiků vytvořit dokonalé kudrny, tlačítko kulmy Press N’...
  • Seite 31: Čištění Přístroje

    ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE/ÚDRŽBA vymûnit BaByliss. Dojde-li k usazení zbytků vlasových • Nenechávejte zapnutý přístroj bez přípravků, je nutno přístroj očistit. dozoru. • Pokud je přístroj zapnut, nikdy jej ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE nepokládejte na místa citlivá na • Zkontrolujte, přístroj zvýšené teploty. vypojený ze sítě a studený.
  • Seite 32 около 2 см. Чтобы получить более РУССКИЙ ярко выраженные локоны, отделяйте PRESS N’ CURL CERAMIC более тонкие пряди. Чтобы получить Благодаря революционной плойке менее крутые локоны, отделяйте Press N’ Curl Ceramic, вы можете более толстые пряди. мгновенно создать безупречные • Держите аппарат горизонтально, локоны, которые...
  • Seite 33: Указания По Технике Безопасности

    остыть перед тем, как убрать на несчастных случаев поврежденный хранение. провод может быть заменен только изготовителем или его УХОД представителем. Накопление остатков препаратов для • Не пользуйтесь аппаратом, если ухода за волосами может вызвать провод поврежден. В случае необходимость очистки аппарата. повреждения...
  • Seite 34 TÜRKÇE düğmesi üzerine ve baş parmağı pensin levyesi üzerine koyarak PRESS N’ CURL CERAMIC cihazı yatay konumda tutun. Pensi Devrim yaratan Press N’ Curl açın ve saç tutamının ucunu alta Ceramic bukle maşası sayesinde, yerleştirin . Saç tutamını [Fig. A] uzun süre kalıcı...
  • Seite 35: Güvenlik Talimatlari

    birikmesi, bu cihazın temizlenmesini özen gösterin. gerektirebilir. • Cihaz açıkken sıcaklığa hassas yüzeyler üzerine bırakmayınız. TEMIZLEME • Cihazın sıcak yüzeyleri ile derinin • Cihazın prizden çekili ve soğuk ve özellikle de kulakların, yüzün ve olduğundan emin olun. boynun temasından kaçınınız. •...

Diese Anleitung auch für:

2330ce

Inhaltsverzeichnis