Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss Easy Curl

  • Seite 2 Fer conique sensibilisés, et une température élevée pour des cheveux frisés, Easy Curl épais et/ou difficiles à coiffer. Easy Curl ou le geste bouclage Chaque type de cheveux étant simplifié ! différent, nous vous recomman- Grâce à une manipulation simplis- dons d’utiliser les positions 1 à...
  • Seite 3 doit être systématiquement uti- • Nettoyer le tube conique à l’aide lisé pour protéger les doigts de d’un chiffon humide et doux, la main qui enroule les cheveux sans détergent, afin de préserver autour du fer. Ce gant ne pro- la qualité...
  • Seite 4 Conical Iron setting gradually in subsequent uses if necessary. Refer to the ta- Easy Curl ble below as a guide: Easy Curl or the motion of the curl simplified! Because the conical iron is such Temperature Hair type a breeze to handle, you’ll be able...
  • Seite 5 the section against the stay-cool tip using your free hand with the glove. Hold the section of hair in this position for 5 to 8 seconds de- pending on your hair type. • Then glide the iron gently out of the section.
  • Seite 6 Konischer Lockenstab peratur für feines, dekoloriertes und/oder brüchiges Haar zu wäh- Easy Curl len, und eine höhere Temperatur Easy Curl oder ganz einfach Lok- für gekräuseltes, dickes und/oder ken formen! schwer frisierbares Haar. Da jeder Dank der absolut einfachen Hand-...
  • Seite 7 sollte, um die Finger der Hand zu sen. schützen, mit der das Haar um • Den Stab mit einem weichen, den Stab gewickelt wird. Dieser feuchten Tuch ohne Reinigungs- Handschuh beschützt die Finger mittel säubern, um die optimale allerdings nicht, wenn die heiße Qualität der Beschichtung zu Oberfläche des konisch geform- erhalten.
  • Seite 8 Conische krultang te brengen is. Omdat elke haar- Easy Curl, krullen in een handom- soort anders is, adviseren wij om draai! de eerste keer de standen 1 tot Op een zeer eenvoudige manier 4 te gebruiken.
  • Seite 9 echter niet bij langer contact kwaliteit van de coating opti- met het hete oppervlak van de maal blijft. Geen krassen maken conische buis. op de buis. • Neem een plukje haar en plaats het breedste deel van de co- nische buis op 2 à 3 cm van de hoofdhuid.
  • Seite 10 Dato che tutti i tipi Easy Curl di capelli sono diversi, raccoman- Easy Curl: l’arricciatura semplifi- diamo di utilizzare le posizioni da cata! 1 a 4 al primo utilizzo. Agli utilizzi Grazie alla semplicissima manipo- successivi, all’occorrenza, potre-...
  • Seite 11 le dita da un contatto prolungato ottimale del rivestimento. Non con la superficie calda del tubo graffiare il tubo. conico. • Separate una ciocca di capelli e mettete la parte più larga del ferro conico a 2-3 cm dal cuoio capelluto.
  • Seite 12 Cada tipo de cabello es diferente, por lo que le recomendamos que Easy Curl utilice las posiciones 1 a 4 en la Easy Curl: ¡los rizos más sencillos! primera utilización. En las utili- Gracias a una manipulación senci- zaciones siguientes, puede au- llísima de estas tenacillas cónicas,...
  • Seite 13: Mantenimiento

    cie caliente del tubo cónico. • Separe un mechón de cabello y coloque la parte más ancha de las tenacillas cónicas a 2-3 cm del cuero cabelludo. • Enrosque el mechón sobre el cono y termine enroscando apre- tada la punta del mechón sobre el extremo aislante, con ayuda de la otra mano, provista del guante.
  • Seite 14 Ferro cónico finos, descolorados e/ou sensibi- lizados, e uma temperatura alta Easy Curl para os cabelos frisados, grossos Easy Curl ou a técnica de encara- e/ou difíceis de pentear. Sendo colar simplificada! cada tipo de cabelo diferente, Graças à manipulação extrema- aconselha-se a utilização das...
  • Seite 15 que deve ser sistematicamente tergente, a fim de preservar a utilizada para proteger os dedos qualidade do revestimento. Não da mão que enrola o cabelo à esfregue o tubo. volta do ferro. No entanto, esta luva não protege os dedos de um contacto prolongado com a su- perfície quente do tubo cónico.
  • Seite 16 Du kan efterfølgende Kegleformet krøllejern øge temperaturen gradvis, hvis der er behov herfor. Brug tabel- Easy Curl len neden for som vejledning: Easy Curl eller let og forenklet krølning! Ved hjælp af en enkel håndtering Temperatur Hårtype af dette kegleformede krøllejern Fint, affarvet kan du få...
  • Seite 17 den. • Rul hårtotten på keglen og afslut ved at stramme hårspidsen på den isolerende spidst med den anden hånd med handsken. Hold hårtotten i denne position i 5 til 8 sekunder alt efter hårtypen. • Træk langsomt krøllejernet ud af hårtotten.
  • Seite 18 1 till 4 vid första använd- Easy Curl ningen. Vid nästa användnings- Easy Curl eller det enkla sättet att tillfälle kan sedan reglaget ökas locka håret! progressivt, om nödvändigt. Se Med det här konformade lockjär- tabell här nedan för vägledning:...
  • Seite 19 järnet och avsluta med att dra åt hårslingans topp på det isolerade munstycket med hjälp av den handskbeklädda handen. Håll hårslingan i den här positionen under 5 till 8 sekunder beroende på hårtyp. • Låt sedan lockjärnet försiktigt glida av hårslingan. •...
  • Seite 20 1 til 4 den første gangen. Du NORSK kan deretter øke temperaturen gradvis ved behov. Bruk tabellen Konisk krølltang nedenfor som veiledning: Easy Curl Easy Curl eller lett og enkel krøl- Temperatur Hårtype ling! Fint hår, Takket være den enkle bruken av Innstilling bleket og/eller denne koniske krølltangen kan du...
  • Seite 21 hansken. Hold hårdotten i denne stillingen i 5 til 8 sekunder, av- hengig av hårtype. • Trekk krølltangen langsomt ut av hårdotten. • Velg mindre hårdotter for å opp- nå spenstigere og mer elastiske krøller og større hårdotter for å oppnå...
  • Seite 22 Koska jokainen hiustyyppi on erilainen, suosittelemme että rauta käytät lämpötila-asetuksia 1 – 4 Easy Curl ensimmäisellä käyttökerralla. Easy Curl tekee hiusten kiharruk- Seuraavilla käyttökerroilla voit sesta yksinkertaisempaa! nostaa tarvittaessa lämpötilaa Helppokäyttöisen kartiomaisen asteittain. Katso alla oleva viit- raudan ansiosta voit luoda hiuk-...
  • Seite 23 • Erottele hiuksista hiustupsu ja aseta kartiomaisen raudan levein kohta 2 – 3 cm päänahasta. • Kierrä hiustupsu kartiomaisen putken ympärille ja paina hius- tupsun päätä eristävää suulaket- ta vasten suojakäsineellä varus- tetulla kädellä. Pidä hiustupsu tässä asennossa 5 – 8 sekunnin ajan riippuen hiusten laadusta.
  • Seite 24: Οδηγιεσ Χρησησ

    μια πιο χαμηλή θερμοκρασία μπούκλες για τα λεπτά, ξεβαμμένα Easy Curl και/ή ευαίσθητα μαλλιά, και Easy Curl ή αλλιώς, η απλούστευση μια υψηλή θερμοκρασία για της κίνησης για μπούκλες! τα κατσαρά, χοντρά και/ή Χάρη στον τόσο απλό τρόπο δύσκολα στο χτένισμα μαλλιά.
  • Seite 25 έτοιμο και η κόκκινη ενδεικτική Αυτόματη διακοπή λειτουργίας λυχνία παραμένει αναμμένη. Εάν το σίδερο για τις μπούκλες παραμείνει αναμμένο περισσότερο ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μαζί από 1:12΄ ώρα, σβήνει αυτομάτως. με τη συσκευή παρέχεται ένα γάντι προστασίας και πρέπει ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΙΔΕΡΟΥ ΓΙΑ να...
  • Seite 26 Kúpos hajsütővas vel minden hajtípus különböző, azt javasoljuk, hogy használja az Easy Curl 1 – 4 helyzetet az első használat Easy Curl vagy a leegyszerűsített alkalmával. A későbbi használat hajsütés! során fokozatosan növelheti a Ennek a kúp alakú hajsütővasnak beállítást, ha szükséges. Az aláb- köszönhetően bármikor természe-...
  • Seite 27 tegye a fejbőrtől 2-3 cm-re. • Csavarja a hajtincset a kúpra, befejezésül szorítsa rá a hajtincs végét a szigetelt végződésre a másik, kesztyűs kezével. Tartsa a hajtincset ebben a helyzetben 5-8 percig, a haj természetétől függően. • Ezt követően csúsztassa lassan ki a vasat a hajtincsből.
  • Seite 28 Lokówka stożkowa raz, ustaw temperaturę w poło- żeniu od 1 do 4, ponieważ każdy Easy Curl rodzaj włosów jest inny. W trakcie Z Easy Curl lokowanie staje się kolejnych zabiegów, można stop- proste! niowo zwiększać temperaturę, w Dzięki łatwej obsłudze lokówki razie potrzeby.
  • Seite 29 • Oddziel kosmyk włosów i umieść najszerszą część lokówki w odle- głości 2-3 cm od skóry głowy. • Nawiń kosmyk na lokówkę ręką w rękawicy, a końcówkę kosmyka zaciśnij na końcówce z izolacją. Przytrzymaj kosmyk w tym poło- żeniu przez 5 do 8 sekund w za- leżności od rodzaju włosów.
  • Seite 30 Kónická kulma úroveň 1 až 4. Při dalším použití můžete úroveň nastavení podle Easy Curl potřeby postupně zvyšovat (viz Easy Curl neboli jednoduché ka- příklady v níže uvedené tabulce): deření! Díky jednoduchému ovládání kó- nické kulmy si můžete kdykoliv vy- Teplota Typ vlasů...
  • Seite 31 čená rukavice, přitiskněte konec pramene ke studenému konci. Držte pramen v této poloze 5 až 8 sekund podle druhu vlasů. • Poté nechte pramen z kulmy leh- ce vyklouznout. • Těsnější a pružnější kadeře získá- te z velmi tenkých pramenů vla- sů;...
  • Seite 32 более высокую. Каждый тип волос Плойка коническая имеет свои особенности, и при первом пользовании аппаратом Easy Curl мы рекомендуем выбрать Easy Curl («Волшебный локон»), или положение нагрева от 1 до 4. упрощенный жест укладки волос! При последующем пользовании Благодаря беспредельной простоте вы можете, если...
  • Seite 33 использовать постоянно для КАК УХАЖИВАТЬ ЗА ВАШЕЙ того, чтобы защитить пальцы ПЛОЙКОЙ той руки, которая накручивает • Отключите аппарат от сети и дайте волосы на плойку. Тем не менее, ему полностью остыть. эта перчатка не защищает от • Протрите конический продолжительного...
  • Seite 34 önerilmektedir. Her saç tipi Konik maşa değişik olduğundan, ilk kullanım esnasında 1 – 4 arası pozisyonları Easy Curl kullanmanızı öneriyoruz. Daha Easy Curl veya basitleştirilmiş saç sonraki kullanımlarda ger- kıvırma hareketi! ekirse sıcaklığı kademeli olarak Bu konik maşanın basit bir artırabilirsiniz.
  • Seite 35 • Bir saç tutamını ayırın ve konik maşanın en geniş kısmını saç derisinin uzaklığına yerleştirin. • Saç tutamını maşaya sarın ve eldiven takılı diğer el yardımıyla saçın ucunu yalıtımlı uç üzerinde sıkın. Saç tutamını saçın türüne göre 5-8 saniye bu pozisyonda tutun.

Diese Anleitung auch für:

C20e