Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
Quickie
/Sopur
®
User Instruction Manual & Warranty
SUPPLIER:
USER:
Quickie
/Sopur
®
Manuel d'utilisation et garantie
REVENDEUR:
UTILISATEUR:
Quickie
/Sopur
®
Gebrauchsanweisung und Garantie
FACHHÄNDLER:
FAHRER:
Quickie
/Sopur
®
Istruzioni per l'uso e garanzia
FORNITORE:
UTENTE:
Ti Titanium
®
Ti Titanium
®
Ti Titanium
®
Ti Titanium
®
Quickie
/Sopur
®
®
Handleiding voor Gebruiksaanwijzing en
Garantie
DEALER:
BESTUURDER:
Quickie
/Sopur
®
®
Bruksanvisning
ORDINATÖR:
BRUKARE:
Quickie
/Sopur
®
®
Brugergejledning og garanti
TIL FORHANDLEREN:
TIL PASSAGEREN:
Quickie
/Sopur
®
®
Brukerveiledning og garanti
LEVERANDØR:
RULLESTOLBRUKER:
Ti Titanium
Ti Titanium
Ti Titanium
Ti Titanium

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunrise Medical Quickie Ti Titanium

  • Seite 1 Quickie /Sopur Ti Titanium Quickie /Sopur Ti Titanium ® ® ® ® User Instruction Manual & Warranty Handleiding voor Gebruiksaanwijzing en Garantie SUPPLIER: USER: DEALER: BESTUURDER: Quickie /Sopur Ti Titanium ® ® Manuel d’utilisation et garantie Quickie /Sopur Ti Titanium ®...
  • Seite 2 I . I n t r o d u c t i o n E n g l i s h I. INTRODUCTION SUNRISE MEDICAL LISTENS SUNRISE MEDICAL Ltd. Sunrise Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION II. TABLE OF CONTENTS III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS IV.
  • Seite 4 I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h VIII. WARNINGS: COMPONENTS AND OPTIONS IX. CHAIR BASICS X. SET-UP AND ADJUSTMENTS XI. TROUBLESHOOTING XII. MAINTENANCE XIII. SUNRISE MEDICAL LIMITED WARRANTY FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA DANSK...
  • Seite 5: Your Chair And Its Parts

    I I I . Y o u r C h a i r a n d I t s P a r t s E n g l i s h III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS QUICKIE/SOPUR TI TITANIUM Weight Casters Tyre Types...
  • Seite 6: Notice -Read Before Use

    I V . N o t i c e – R e a d B e f o r e U s e E n g l i s h IV. NOTICE – READ BEFORE USE A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR AND SAFETY OPTIONS B.
  • Seite 7: General Warnings

    V . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h V. GENERAL WARNINGS A. WEIGHT LIMIT WARNING NEVER exceed the weight limit of 250 pounds (113.6 kilograms), for combined weight of user and items carried.
  • Seite 8: Environmental Conditions

    V . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h F. CHANGES AND ADJUSTMENTS WARNING G. ENVIRONMENTAL CONDITIONS WARNING H. TERRAIN WARNING I. STREET USE WARNING In most states, wheelchairs are not legal for use on public roads.
  • Seite 9: Motor Vehicle Safety

    V . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h J. MOTOR VEHICLE SAFETY WARNING Quickie/Sopur wheelchairs do not meet federal standards for motor vehicle seating. K.
  • Seite 10: Warnings: Falls And Tip-Overs

    V I . W a r n i n g s : F a l l s a n d T i p - O v e r s E n g l i s h VI. WARNINGS: FALLS AND TIP-OVERS A.
  • Seite 11: Reaching Or Leaning

    V I . W a r n i n g s : F a l l s a n d T i p - O v e r s E n g l i s h D. OBSTACLES WARNING Obstacles and road hazards (such as potholes and broken pavement) can damage your chair and may cause a fall, tip-over or loss of control.
  • Seite 12: Ramps, Slopes And Sidehills

    V I . W a r n i n g s : F a l l s a n d T i p - O v e r s E n g l i s h F. MOVING BACKWARD WARNING Use extra care when you move your chair backward.
  • Seite 13 V I . W a r n i n g s : F a l l s a n d T i p - O v e r s E n g l i s h H. TRANSFER WARNING It is dangerous to transfer on your own. It requires good balance and agility. Be aware that there is a point during every transfer when the wheelchair seat is not below you.
  • Seite 14: Warnings: For Safe Use

    V I I . W a r n i n g s : F o r S a f e U s e E n g l i s h VII. WARNINGS: FOR SAFE USE WARNING Before you assist a user, be sure to read the warnings “For Attendants” (section V-K) and follow all instructions that apply.
  • Seite 15: Climbing Stairs

    V I I . W a r n i n g s : F o r S a f e U s e E n g l i s h D. CLIMBING STAIRS WARNING E. DESCENDING STAIRS WARNING F. MAINTENANCE WARNING...
  • Seite 16: Warnings: Components And Options

    V I I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s a n d O p t i o n s E n g l i s h VIII.
  • Seite 17 V I I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s a n d O p t i o n s E n g l i s h E.
  • Seite 18: Rear Wheels

    V I I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s a n d O p t i o n s E n g l i s h H.
  • Seite 19 E n g l i s h M. MODIFIED SEAT SYSTEMS WARNING Use of a seat system not approved by Sunrise Medical may alter the centre of bal- ance of this chair. This may cause the chair to tip over. N. UPHOLSTERY FABRIC...
  • Seite 20: Chair Basics

    I X . C h a i r B a s i c s / X . S e t - u p a n d A d j u s t m e n t E n g l i s h IX.
  • Seite 21 X . S e t - u p a n d A d j u s t m e n t E n g l i s h F. ADJUSTING REAR SEAT HEIGHT (Fig. 4) NOTE– G. CUSHION (OPTIONAL) INSTALLATION H.
  • Seite 22 X . S e t - u p a n d A d j u s t m e n t E n g l i s h 2. Wheel Camber (Fig. 8) Toe-in Toe-out 3. Toe-in or toe-out (Figs. 9 - 12) 4.
  • Seite 23 X . S e t - u p a n d A d j u s t m e n t E n g l i s h I. CASTERS NOTE– NOTE ON TORQUE SETTING– 1. Adjusting Caster Angle (Figs. 15, 16) Checking for Caster Squareness: 2.
  • Seite 24 X . S e t - u p a n d A d j u s t m e n t E n g l i s h K. WHEEL LOCKS NOTE– 1. High-Mount Scissor Wheel Locks (Fig. 21) NOTE– 2.
  • Seite 25: Troubleshooting

    X I . T r o u b l e s h o o t i n g / X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h XI.
  • Seite 26: Maintenance Chart

    X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h B. MAINTENANCE CHART CHECK... Service by Authorised Supplier C. MAINTENANCE TIPS 1. Axles and Axle Sleeves 2. Tyre Air Pressure D.
  • Seite 27: Sunrise Medical Limited Warranty

    X I I I . S u n r i s e M e d i c a l L i m i t e d W a r r a n t y E n g l i s h XIII. SUNRISE MEDICAL LIMITED WARRANTY A. FOR LIFETIME B.
  • Seite 28 I . I n t r o d u c t i o n F r a n ç a i s I. INTRODUCTION SUNRISE MEDICAL EST A VOTRE ECOUTE SUNRISE MEDICAL, SA Sunrise Medical A. G. Sunrise Medical B.V.
  • Seite 29 I I . S o m m a i r e F r a n ç a i s II. SOMMAIRE I. INTRODUCTION II. SOMMAIRE III. VOTRE FAUTEUIL ET SES COMPOSANTS IV. AVIS – A LIRE AVANT UTILISATION V. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL VI.
  • Seite 30 I I . S o m m a i r e F r a n ç a i s IX. OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES X. REGLAGE ET MONTAGE XI. DEPANNAGE XII. ENTRETIEN XIII. GARANTIE DE SUNRISE MEDICAL LIMITED...
  • Seite 31: Votre Fauteuil Et Ses Composants

    I I I . V o t r e F a u t e u i l e t s e s C o m p o s a n t s F r a n ç a i s III.
  • Seite 32: Avis - A Lire Avant Utilisation

    I V . A v i s – À L i r e A v a n t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s IV. AVIS – A LIRE AVANT UTILISATION A.
  • Seite 33: Avertissements D'ordre Général

    V . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s V. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL A.
  • Seite 34: Utilisation Sur Route

    V . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s F. MODIFICATIONS ET REGLAGES AVERTISSEMENT G.
  • Seite 35 V . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s J. SECURITE A BORD D’UN VEHICULE MOTORISE AVERTISSEMENT Les fauteuils Quickie/Sopur ne répondent pas aux normes fédérales relatives au transport de personnes à...
  • Seite 36: Avertissements : Chutes Et Basculements

    V I . A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t s F r a n ç a i s VI.
  • Seite 37: Se Mettre En Extension Ou Se Pencher

    V I . A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t s F r a n ç a i s REMARQUE–...
  • Seite 38: Rampes D'accès, Pentes Et Inclinaisons

    V I . A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t s F r a n ç a i s REMARQUE–...
  • Seite 39 V I . A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t s F r a n ç a i s H.
  • Seite 40: Trottoirs Et Marches

    V I . A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t s F r a n ç a i s I.
  • Seite 41 V I I . A v e r t i s s e m e n t s : U t i l i s a t i o n e n To u t e S é c u r i t é F r a n ç...
  • Seite 42: Monter Des Escaliers

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : U t i l i s a t i o n e n To u t e S é c u r i t é F r a n ç...
  • Seite 43: Avertissements : Composants Et Options

    V I I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s VIII.
  • Seite 44 V I I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s E.
  • Seite 45: Roues Arrière

    V I I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s H.
  • Seite 46: Freins D'immobilisation

    Ils servent à maintenir votre fauteuil immobilisé une fois que vous êtes à l’arrêt complet. M. SYSTEMES D’ASSISE MODIFIÉS AVERTISSEMENT L’utilisation d’un système d’assise non approuvé par Sunrise Medical pourrait avoir une incidence sur le point d'équilibre de votre fauteuil. Cela pourrait le faire basculer. N. TOILE...
  • Seite 47: Opérations Élémentaires

    I X . O p é r a t i o n s É l é m e n t a i r e s / X . R é g l a g e e t M o n t a g e F r a n ç...
  • Seite 48: Axe Arrière

    X . R é g l a g e e t M o n t a g e F r a n ç a i s F. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ARRIÈRE DU SIÈGE (Fig. 4) REMARQUE– G. INSTALLATION DU COUSSIN (EN OPTION) H.
  • Seite 49 X . R é g l a g e e t M o n t a g e F r a n ç a i s 2. Inclinaison latérale des roues (carrossage) (Fig. 8) Pincement Ecartement 3. Pincement/Ecartement (Figs. 9 - 12) 4.
  • Seite 50 X . R é g l a g e e t M o n t a g e F r a n ç a i s I. ROUES AVANT REMARQUE– REMARQUE SUR LE SERRAGE DYNAMOMÉTRIQUE– 1. Réglage de l’angle des roues avant (Figs. 15, 16) Vérifier la perpendicularité...
  • Seite 51 H e a d e r F r a n ç a i s K. FREINS D’IMMOBILISATION REMARQUE– 1. Freins d’immobilisation élevés de type Ciseaux : (Fig. 21) REMARQUE– 2. Freins d’immobilisation élevés de type Pousser-verrouiller et Tirer-verrouiller (Fig. 22) L.
  • Seite 52: Depannage

    X I . D é p a n n a g e / X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s XI. DÉPANNAGE REMARQUE– SOLUTIONS XII. ENTRETIEN A.
  • Seite 53: Conseils D'entretien

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s B. TABLEAU DE MAINTENANCE Contrôle... Entretien effectué par revendeur agréé C. CONSEILS D’ENTRETIEN 1. Axes et manchons 2. Pression des pneus D.
  • Seite 54: Garantie De Sunrise Medical Limited

    X I I I . G a r a n t i e d e S u n r i s e M e d i c a l L i m i t e d F r a n ç a i s XIII. GARANTIE DE SUNRISE MEDICAL LIMITED A. À VIE B.
  • Seite 56: Einführung

    I . E i n f ü h r u n g D e u t s c h I. EINFÜHRUNG SUNRISE MEDICAL HÖRT ZU Sunrise Medical GmbH Sunrise Medical AG Industriegebiet Lückhalde 14 D- 69254 Malsch CH- 3074 Muri...
  • Seite 57 I I . I n h a l t s v e r z e i c h n i s D e u t s c h II. INHALTSVERZEICHNIS I. EINFÜHRUNG II. INHALTSVERZEICHNIS III. DER STUHL UND SEINE TEILE IV.
  • Seite 58 I I . I n h a l t s v e r z e i c h n i s D e u t s c h IX. GRUNDAUSSTATTUNG DES STUHLS X. ZUSAMMENBAU UND JUSTIERUNGEN XI. FEHLERSUCHE XII. WARTUNG XIII. BESCHRÄNKTE GARANTIE VON SUNRISE MEDICAL LIMITED...
  • Seite 59: Der Stuhl Und Seine Teile

    I I I . D e r S t u h l u n d S e i n e T e i l e D e u t s c h III. DER STUHL UND SEINE TEILE QUICKIE/SOPUR TI TITANIUM Gewicht Fußstütze Reifengröße...
  • Seite 60: Achtung - Vor Der Inbetriebnahme Lesen

    I V . A c h t u n g – V o r d e r I n b e t r i e b n a h m e L e s e n D e u t s c h IV.
  • Seite 61: Allgemeine Warnungen

    V . A l l g e m e i n e W a r n u n g e n D e u t s c h V. ALLGEMEINE WARNUNGEN A. HÖCHSTLAST WARNUNG Überschreiten Sie NIEMALS die Höchstlast von 113 kg für Fahrer plus mitgeführte Gegenstände.
  • Seite 62: Änderungen Und Einstellungen

    V . A l l g e m e i n e W a r n u n g e n D e u t s c h F. ÄNDERUNGEN UND EINSTELLUNGEN WARNUNG G. UMWELTBEDINGUNGEN WARNUNG H. GELÄNDE WARNUNG I. FAHRT AUF DER STRASSE WARNUNG In den meisten Länden ist es gesetzlich verboten, mit Rollstühlen auf öffentlichen Verkehrswegen zu fahren.
  • Seite 63: Sicherheit In Einem Kraftfahrzeug

    V . A l l g e m e i n e W a r n u n g e n D e u t s c h J. SICHERHEIT IN EINEM KRAFTFAHRZEUG WARNUNG Quickie/Sopur Rollstühle entsprechen nicht den US-Bundesstandards für Kraftfahrzeugsitze.
  • Seite 64: Warnungen: Fallen Und Kippen

    V I . W a r n u n g e n : F a l l e n u n d K i p p e n D e u t s c h VI. WARNUNGEN: FALLEN UND KIPPEN A.
  • Seite 65: Strecken Oder Lehnen

    V I . W a r n u n g e n : F a l l e n u n d K i p p e n D e u t s c h D. HINDERNISSE WARNUNG Hindernisse und Gefahrenstellen (wie Schlaglöcher und beschädigte Bürgersteige) können den Stuhl beschädigen und ein Fallen, Kippen oder den Verlust der Kontrolle verursachen.
  • Seite 66: Rückwärtsfahren

    V I . W a r n u n g e n : F a l l e n u n d K i p p e n D e u t s c h F. RÜCKWÄRTSFAHREN WARNUNG Seien Sie beim Rückwärtsfahren besonders vorsichtig. Der Stuhl ist beim Vorwärtsfahren am stabilsten.
  • Seite 67: Ein- Und Aussteigen

    V I . W a r n u n g e n : F a l l e n u n d K i p p e n D e u t s c h H. EIN- UND AUSSTEIGEN WARNUNG Es ist gefährlich, allein ein- und auszusteigen.
  • Seite 68 V I . W a r n u n g e n : F a l l e n u n d K i p p e n D e u t s c h J. TREPPEN WARNUNG K. ROLLTREPPEN WARNUNG Fahren Sie NIEMALS mit diesem Rollstuhl auf einer Rolltreppe, auch nicht wenn eine Hilfsperson dabei ist.
  • Seite 69: Warnungen: Zum Sicheren Gebrauch Warnung

    V I I . W a r n u n g e n : Z u m S i c h e r e n G e b r a u c h D e u t s c h VII.
  • Seite 70: Auf Einen Bordstein Oder Eine Einzelne Stufe Hinauffahren

    V I I . W a r n u n g e n : Z u m S i c h e r e n G e b r a u c h D e u t s c h C.
  • Seite 71: Warnungen: Komponenten Und Optionen

    V I I I . W a r n u n g e n : K o m p o n e n t e n u n d O p t i o n e n D e u t s c h VIII.
  • Seite 72: Fußstütze

    V I I I . W a r n u n g e n : K o m p o n e n t e n u n d O p t i o n e n D e u t s c h E.
  • Seite 73 V I I I . W a r n u n g e n : K o m p o n e n t e n u n d O p t i o n e n D e u t s c h H.
  • Seite 74: Modifizierte Sitzsysteme

    Benützen Sie sie nur, um die Hinterräder am Rollen zu hindern, wenn der Stuhl stillsteht. M. MODIFIZIERTE SITZSYSTEME WARNUNG Die Verwendung eines anderen als eines von Sunrise Medical genehmigten Sitzsystems kann den Schwerpunkt dieses Stuhls verlagern. Dadurch kann der Stuhl kippen. N. BESPANNUNG...
  • Seite 75: Grundausstattung Des Stuhls

    IX. Grundausstattung des Stuhls / X. Zusammenbau und Justierungen D e u t s c h IX. GRUNDAUSSTATTUNG DES STUHLS A. MONTAGE UND DEMONTAGE DER HINTERRÄDER (OPTIONAL) WARNUNG Benützen Sie diesen Stuhl nicht, AUSSER wenn Sie sicher sind, dass beide Steckachsen verriegelt sind.
  • Seite 76: Bespannungseinstellung (Fig. 3)

    X . Z u s a m m e n b a u u n d J u s t i e r u n g e n D e u t s c h E. BESPANNUNGSEINSTELLUNG (Fig. 3) F. EINSTELLUNG DER HINTEREN SITZHÖHE (Fig. 4) ACHTUNG–...
  • Seite 77 X . Z u s a m m e n b a u u n d J u s t i e r u n g e n D e u t s c h Vorspur Nachspur 2. Radsturz (Fig. 8) 3.
  • Seite 78: Anmerkung Zur Drehmomenteinstellung

    X . Z u s a m m e n b a u u n d J u s t i e r u n g e n D e u t s c h 4. Die Wirkung der Bespannung ausgleichen (Fig. 13) 5.
  • Seite 79: Höheneinstellung Der Fuss-Stütze (Fig. 20)

    X . Z u s a m m e n b a u u n d J u s t i e r u n g e n D e u t s c h 2. Die Lenkräder rechtwinklig ausrichten (Fig. 17, 18, 19) J.
  • Seite 80: Überprüfung

    H e a d e r D e u t s c h L. SICHERHEITSRÄDER (OPTIONAL) l. Kippschutzrohre in die Einsteckrohre montieren (Fig. 23) 2. Einstellung der Sicherheitsräder 3. Sicherheitsräder nach oben stellen (Fig. 24) M. ÜBERPRÜFUNG...
  • Seite 81 X I . F e h l e r s u c h e / X I I . W a r t u n g D e u t s c h XI. FEHLERSUCHE ACHTUNG– Lösungen XII. WARTUNG A. EINFÜHRUNG WARNUNG Die Missachtung dieser Warnungen kann dazu führen, dass der Stuhl versagt und kann schwere Verletzungen des Fahrers und anderer Personen verursachen.
  • Seite 82: Reinigung

    X I I . W a r t u n g D e u t s c h B. WARTUNGSLISTE Überprüfen Sie... Service vom zugelassenen Fachhändler C. WARTUNGSTIPPS 1. Achsen und Achsenhülsen: 2. Reifendruck: D. REINIGUNG 1. Lack (Perlgestrahlte Titanium Rohre) 2.
  • Seite 83: Erweiterte Garantie

    X I I I . G a r a n t i e v o n S u n r i s e M e d i c a l L i m i t e d D e u t s c h XIII. GARANTIE VON SUNRISE MEDICAL LIMITED A. ERWEITERTE GARANTIE B.
  • Seite 84 I . I n t r o d u z i o n e I t a l i a n o I. INTRODUZIONE LA SUNRISE MEDICAL VI ASCOLTA SUNRISE MEDICAL Srl Via Riva 20, Montale 29100 Piacenza (PC) ITALY tel.
  • Seite 85 I I . I n d i c e I t a l i a n o II. INDICE I. INTRODUZIONE II. INDICE III. LA CARROZZINA ED I COMPONENTI IV. NOTA - LEGGERE PRIMA DELL’USO V. AVVERTENZE GENERALI VI. AVVERTENZE: CADUTE E RIBALTAMENTI VII.
  • Seite 86 I I . I n d i c e I t a l i a n o IX. CHAIR BASICS X. REGOLAZIONI ED AGGIUSTAMENTI INIZIALI XI. LOCALIZZAZIONE E SOLUZIONE DEI GUASTI XII. MANUTENZIONE XIII. GARANZIA LIMITATA DELLA SUNRISE MEDICAL...
  • Seite 87: Quickie/Sopur Ti In Titanio

    I I I . L a C a r r o z z i n a e d i S u o i C o m p o n e n t i I t a l i a n o III.
  • Seite 88 I V . N o t a – L e g g e r e P r i m a D e l l ’ U s o I t a l i a n o IV. NOTA – LEGGERE PRIMA DELL’USO A.
  • Seite 89 V . A v v e r t e n z e G e n e r a l i I t a l i a n o V. AVVERTENZE GENERALI A. LIMITE DEL PESO AVVERTENZA NON superare MAI il limite del peso di 113,6 kg (peso dell’utente più pesi addizion- ali) altrimenti si rischia di guastare la carrozzina, di cadere, far ribaltare la carrozzina o perdere il controllo della stessa e causare infortuni all’utente ed a terzi.
  • Seite 90: Condizioni Ambientali

    V . A v v e r t e n z e G e n e r a l i I t a l i a n o F. ALTERAZIONI E REGOLAZIONI AVVERTENZA G. CONDIZIONI AMBIENTALI AVVERTENZA H. TERRENO AVVERTENZA I.
  • Seite 91 V . A v v e r t e n z e G e n e r a l i I t a l i a n o J. SICUREZZA NEI VEICOLI AVVERTENZA Le carrozzine Quickie/Sopur non ottemperano alle norme federali americane per essere utilizzate all’interno di autovetture.
  • Seite 92 V I . A v v e r t e n z e : C a d u t e e R i b a l t a m e n t i I t a l i a n o VI.
  • Seite 93 V I . A v v e r t e n z e : C a d u t e e R i b a l t a m e n t i I t a l i a n o D.
  • Seite 94: Rampe, Pendii E Colline

    V I . A v v e r t e n z e : C a d u t e e R i b a l t a m e n t i I t a l i a n o F.
  • Seite 95 V I . A v v e r t e n z e : C a d u t e e R i b a l t a m e n t i I t a l i a n o H.
  • Seite 96 V I I . A v v e r t e n z e : P e r u n U s o S i c u r o I t a l i a n o VII. AVVERTENZE: PER UN USO SICURO AVVERTENZA Prima di assistere l’utente leggere le avvertenze “Per gli accompagnatori”...
  • Seite 97 V I I . A v v e r t e n z e : P e r u n U s o S i c u r o I t a l i a n o C. COME SALIRE SUL MARCIAPIEDE O SU UN SINGOLO SCALINO AVVERTENZA Seguire questi passi per aiutare l’utente a salire sul marciapiede o su un singolo scalino IN AVANTI:...
  • Seite 98 V I I I . A v v e r t e n z e : C o m p o n e n t i e d O p z i o n i I t a l i a n o VIII.
  • Seite 99 V I I I . A v v e r t e n z e : C o m p o n e n t i e d O p z i o n i I t a l i a n o E.
  • Seite 100 V I I I . A v v e r t e n z e : C o m p o n e n t i e d O p z i o n i I t a l i a n o H.
  • Seite 101 è completamente stazionaria. M. SEDILI MODIFICATI AVVERTENZA L’uso di un sedile non approvato dalla Sunrise Medical può alterare il centro di equilibrio della carrozzina, il che potrebbe causare una caduta o fare ribaltare la carrozzina.
  • Seite 102 X . R e g o l a z i o n i e d A g g i u s t a m e n t i I n i z i a l i I t a l i a n o IX.
  • Seite 103 X . R e g o l a z i o n i e d A g g i u s t a m e n t i I n i z i a l i I t a l i a n o F.
  • Seite 104 X . R e g o l a z i o n i e d A g g i u s t a m e n t i I n i z i a l i I t a l i a n o Convergenza Divergenza 2.
  • Seite 105 X . R e g o l a z i o n i e d A g g i u s t a m e n t i I n i z i a l i I t a l i a n o 5.
  • Seite 106 X . R e g o l a z i o n i e d A g g i u s t a m e n t i I n i z i a l i I t a l i a n o J.
  • Seite 107: Localizzazione Guasti

    X I . L o c a l i z z a z i o n e G u a s t i / X I I . M a n u t e n z i o n e I t a l i a n o XI.
  • Seite 108 X I I . M a n u t e n z i o n e I t a l i a n o B. TABELLA DI MANUTENZIONE Controllare... Manutenzione da parte del fornitore autorizzato C. SUGGERIMENTI SULLA MANUTENZIONE 1. Assi e guaine dell’asse 2.
  • Seite 109 X I I I . G a r a n z i a d e l l a S u n r i s e M e d i c a l L i m i t e d I t a l i a n o XIII. GARANZIA DELLA SUNRISE MEDICAL LIMITED A. A VITA SUL TELAIO DELLA CARROZZINA B.
  • Seite 110 I . I n l e i d i n g N e d e r l a n d s I. INLEIDING SUNRISE MEDICAL LUISTERT SUNRISE MEDICAL B.V. Pascalbaan 3 3439 MP Nieuwegein THE NETHERLANDS 030 - 60 82 100...
  • Seite 111 I I . I n h o u d N e d e r l a n d s II. INHOUD I. INLEIDING II. INHOUD III. UW ROLSTOEL EN ZIJN ONDERDELEN IV. OPGELET - GELIEVE VOOR GEBRUIK TE LEZEN V. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VI.
  • Seite 112 I I . I n h o u d N e d e r l a n d s IX. BASISONDERDELEN X. MONTEREN EN AANPASSINGEN XI. OPLOSSEN VAN PROBLEMEN XII. ONDERHOUD XIII. GARANTIE VAN SUNRISE MEDICAL LIMITED...
  • Seite 113 I I I . U w S t o e l e n Z i j n O n d e r d e l e n N e d e r l a n d s III. UW STOEL EN ZIJN ONDERDELEN QUICKIE/SOPUR TI TITANIUM Gewicht Voetsteun...
  • Seite 114: Waarschuwingen

    I V . O p g e l e t – L e e s V o o r G e b r u i k N e d e r l a n d s IV. OPGELET – LEES VOOR GEBRUIK A.
  • Seite 115 V . A l g e m e n e W a a r s c h u w i n g e n N e d e r l a n d s V. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN A. GEWICHTSLIMIET WAARSCHUWING Overschrijd NOOIT de gewichtslimiet van 113 kg, d.i.
  • Seite 116 V . A l g e m e n e W a a r s c h u w i n g e n N e d e r l a n d s F. WIJZIGINGEN EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING G. MILIEUOMSTANDIGHEDEN WAARSCHUWING H.
  • Seite 117 V . A l g e m e n e W a a r s c h u w i n g e n N e d e r l a n d s J. VEILIGHEID VOOR MOTORRIJTUIGEN WAARSCHUWING K. WANNEER U HULP NODIG HEBT WAARSCHUWING Voor de bestuurder: Voor begeleiders:...
  • Seite 118 V I . W a a r s c h u w i n g e n : V a l l e n e n K a n t e l e n N e d e r l a n d s VI.
  • Seite 119 V I . W a a r s c h u w i n g e n : V a l l e n e n K a n t e l e n N e d e r l a n d s D.
  • Seite 120 V I . W a a r s c h u w i n g e n : V a l l e n e n K a n t e l e n N e d e r l a n d s F.
  • Seite 121 V I . W a a r s c h u w i n g e n : V a l l e n e n K a n t e l e n N e d e r l a n d s H.
  • Seite 122 V I I . W a a r s c h u w i n g e n : V o o r V e i l i g G e b r u i k N e d e r l a n d s VII.
  • Seite 123 V I I . W a a r s c h u w i n g e n : V o o r V e i l i g G e b r u i k N e d e r l a n d s C.
  • Seite 124 V I I I . W a a r s c h u w i n g e n : O n d e r d e l e n e n O p t i e s N e d e r l a n d s VIII.
  • Seite 125 V I I I . W a a r s c h u w i n g e n : O n d e r d e l e n e n O p t i e s N e d e r l a n d s E.
  • Seite 126 V I I I . W a a r s c h u w i n g e n : O n d e r d e l e n e n O p t i e s N e d e r l a n d s H.
  • Seite 127 Gebruik ze enkel om de wielen te weerhouden van wegrollen bij volledige stilstand. M. AANGEPASTE ZITSYSTEMEN WAARSCHUWING Het gebruik van een niet door Sunrise Medical geleverd zitsysteem kan het even- wichtspunt van uw stoel wijzigen, wat tot vallen of kantelen kan leiden. N. BEKLEDINGSSTOFFEN WAARSCHUWING...
  • Seite 128: Basisonderdelen

    I X . B a s i s o n d e r d e l e n / X . M o n t e r e n e n A a n p a s s i n g e n N e d e r l a n d s IX.
  • Seite 129 X . M o n t e r e n e n A a n p a s s i n g e n N e d e r l a n d s F. BIJSTELLEN HOOGTE VAN DE ACHTERKANT VAN DE ZITTING (Fig. 4) OPMERKING–...
  • Seite 130 X . M o n t e r e n e n A a n p a s s i n g e n N e d e r l a n d s Toespoor Uitspoor 2. Camberstand (Fig. 8) 3.
  • Seite 131 X . M o n t e r e n e n A a n p a s s i n g e n N e d e r l a n d s I. VOORWIELEN OPMERKING– OPMERKING OVER TORSIE-INSTELLINGEN– 1.
  • Seite 132 X . M o n t e r e n e n A a n p a s s i n g e n N e d e r l a n d s K. WIELVERGRENDELINGEN OPMERKING– 1. Schaarremmen wielvergrendelingen (Fig. 21) OPMERKING–...
  • Seite 133: Oplossen Van Problemen

    X I . O p l o s s e n v a n P r o b l e m e n / X I I . O n d e r h o u d N e d e r l a n d s XI.
  • Seite 134 X I I . O n d e r h o u d N e d e r l a n d s B. ONDERHOUDSTABEL Controleer... Onderhoud door erkende dealer C. ONDERHOUDSTIPS 1. As en asvoering 2. Bandendruk D. REINIGEN 1.
  • Seite 135: Garantie Van Sunrise Medical Limited

    X I I I . G a r a n t i e v a n S u n r i s e M e d i c a l L i m i t e d N e d e r l a n d s XIII. GARANTIE VAN SUNRISE MEDICAL LIMITED A. LEVENSLANG B.
  • Seite 136 I . I n t r o d u k t i o n S v e n s k a I. INTRODUKTION KONTAKTA GÄRNA SUNRISE MEDICAL AB SUNRISE MEDICAL AB Britta Sahlgrens gata 8A SE-421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA SWEDEN 46 31 748 37 00 HAR DU NÅGRA FRÅGOR?
  • Seite 137 I I . I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g S v e n s k a II. INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. INTRODUKTION II. INNEHÅLLSFÖRTECKNING III. STOLEN OCH DESS DELAR IV.
  • Seite 138 I I . I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g S v e n s k a IX. GRUNDLÄGGANDE KUNSKAPER X. INSTÄLLNINGAR OCH JUSTERINGAR XI. PROBLEMLÖSNING XII. UNDERHÅLL XIII.
  • Seite 139: Stolen Och Dess Delar

    I I I . S t o l e n o c h d e s s D e l a r S v e n s k a III. STOLEN OCH DESS DELAR QUICKIE/SOPUR TI TITANIUM Vikt Fotstöd Däckstorlek Länkhjul Däcktyper Justeringsmöjligheter...
  • Seite 140: Läs Detta Innan Stolen Tas I Bruk

    I V . L ä s D e t t a I n n a n S t o l e n T a s i B r u k S v e n s k a IV. LÄS DETTA INNAN STOLEN TAS I BRUK A.
  • Seite 141: Observera: Allmänt

    V . O b s e r v e r a : A l l m ä n t S v e n s k a V. OBSERVERA: ALLMÄNT A. VIKTBEGRÄNSNINGAR OBSERVERA Överskrid ALDRIG viktgränsen på 113 kilo som gäller den kombinerade vikten av brukare och löst material.
  • Seite 142 V . O b s e r v e r a : A l l m ä n t S v e n s k a F. FÖRÄNDRINGAR & JUSTERINGAR OBSERVERA G. MILJÖ OBSERVERA H. TERRÄNG OBSERVERA I. ANVÄNDNING I TRAFIK OBSERVERA Var uppmärksam på...
  • Seite 143 V . O b s e r v e r a : A l l m ä n t S v e n s k a J. SÄKERHET I FORDON OBSERVERA Sunrise Medical rekommenderar inte att rullstolar används som säte i motorfordon. K. NÄR DU BEHÖVER HJÄLP OBSERVERA Till brukaren:...
  • Seite 144: Observera: Fall Och Tipprisk

    V I . O b s e r v e r a : F a l l o c h T i p p r i s k S v e n s k a VI. OBSERVERA: FALL OCH TIPPRISK A.
  • Seite 145 V I . O b s e r v e r a : F a l l o c h T i p p r i s k S v e n s k a D. HINDER OBSERVERA Hinder och faror på vägen (som gropar och trasiga trottoarer) kan skada stolen och innebära allvarlig skada för brukaren eller annan person.
  • Seite 146 V I . O b s e r v e r a : F a l l o c h T i p p r i s k S v e n s k a F. ATT FÖRFLYTTA STOLEN BAKÅT OBSERVERA Var extra försiktig när du förflyttar dig bakåt med rullstolen.
  • Seite 147 V I . O b s e r v e r a : F a l l o c h T i p p r i s k S v e n s k a H. FÖRFLYTTNING OBSERVERA Det är farligt att själv förflytta sig till och från rullstolen. Det kräver god balans och rörlighet.
  • Seite 148: Observera: För Säker Användning

    V I I . O b s e r v e r a : F ö r S ä k e r A n v ä n d n i n g S v e n s k a VII. OBSERVERA: FÖR SÄKER ANVÄNDNING OBSERVERA Innan du assisterar en brukare bör du läsa varningarna i ”Till ledsagaren”...
  • Seite 149 V I I . O b s e r v e r a : F ö r S ä k e r A n v ä n d n i n g S v e n s k a D. ATT TA SIG UPPFÖR TRAPPOR OBSERVERA E.
  • Seite 150: Observera: Delar Och Tillval

    V I I I . O b s e r v e r a : D e l a r o c h T i l l v a l S v e n s k a VIII. ATT OBSERVERA: DELAR OCH TILLVAL A.
  • Seite 151 V I I I . O b s e r v e r a : D e l a r o c h T i l l v a l S v e n s k a E. FOTSTÖD OBSERVERA F.
  • Seite 152 V I I I . O b s e r v e r a : D e l a r o c h T i l l v a l S v e n s k a I. LEDSAGARHANDTAG (TILLVAL) OBSERVERA Om du har en ledsagare ska ledsagarhandtag finnas på...
  • Seite 153 V I I I . O b s e r v e r a : D e l a r o c h T i l l v a l S v e n s k a M. SITTSYSTEM OBSERVERA Användning av sittsystem som inte godkänts av Sunrise kan förändra stolens bal- anspunkt och leda till att stolen tippar över.
  • Seite 154: Grundläggande Kunskaper

    IX. Grundläggande Kunskaper / X. Inställningar och Justeringar S v e n s k a IX. GRUNDLÄGGANDE KUNSKAPER A. ATT MONTERA OCH TA BORT DRIVHJULEN OBSERVERA Använd inte stolen OM DU INTE är säker på att båda quick-release axlarna är låsta.
  • Seite 155 X . I n s t ä l l n i n g a r o c h J u s t e r i n g a r S v e n s k a F. JUSTERING AV SITTHÖJD BAK (Fig. 4) OBS–...
  • Seite 156 X . I n s t ä l l n i n g a r o c h J u s t e r i n g a r S v e n s k a 2. Cambervinkel (Fig. 8) Toe-in Toe-out 3.
  • Seite 157 X . I n s t ä l l n i n g a r o c h J u s t e r i n g a r S v e n s k a I. LÄNKHJUL OBS– ANGÅENDE MOMENTÅTDRAGNING– 1.
  • Seite 158 X . I n s t ä l l n i n g a r o c h J u s t e r i n g a r S v e n s k a K. BROMSAR OBS– 1. Högmonterade saxbromsar (Fig. 21) OBS–...
  • Seite 159: Problemlösning

    X I . P r o b l e m l ö s n i n g S v e n s k a XI. PROBLEMLÖSNING OBS– Lösningar...
  • Seite 160: Underhåll

    X I I . U n d e r h å l l S v e n s k a XII. UNDERHÅLL A. INTRODUKTION OBSERVERA Om du inte följer dessa varningar finns det en risk att stolen inte fungerar som den ska, vilket kan leda till allvarliga skador för brukaren eller någon annan.
  • Seite 161 X I I . U n d e r h å l l S v e n s k a C. UNDERHÅLLSTIPS 1. Axlar och axelhylsor 2. Däckens lufttryck D. RENGÖRING 1. Titanfinish 2. Axlar och rörliga delar OBS– 3. Klädsel E.
  • Seite 162: Sunrise Garanti

    X I I I . S u n r i s e G a r a n t i S v e n s k a XIII. SUNRISE GARANTI A. 5 ÅRS GARANTI B. TVÅ ÅRS GARANTI* C. BEGRÄNSNINGAR D. VID GARANTIÄRENDEN...
  • Seite 164 I . I n d l e d n i n g D a n s k I. INDLEDNING SUNRISE MEDICAL LYTTER TIL KUNDERNE SVAR PÅ DERES SPØRGSMÅL Model: Quickie/Sopur Ti Titanium Max. brugervægt: 113 kg...
  • Seite 165 I I . I n d h o l d s f o r t e g n e l s e D a n s k II. INDHOLDSFORTEGNELSE I. INDLEDNING II. INDHOLDSFORTEGNELSE III. DERES KØRESTOL OG DENS ENKELTE DELE IV.
  • Seite 166 I I . I n d h o l d s f o r t e g n e l s e D a n s k IX. KØRESTOLENS GRUNDUDFORMNING X. INDRETNING OG JUSTERINGER XI. PROBLEMLØSNING XII. VEDLIGEHOLDELSE XIII. SUNRISE MEDICAL LIMITED GARANTI...
  • Seite 167: Deres Kørestol Og Dens Enkelte Dele

    I I I . D e r e s K ø r e s t o l o g d e n s E n k e l t i e D e l e D a n s k III.
  • Seite 168: Bemærk - Læs Dette Inden Kørestolen Tages I Brug

    I V. B e m æ r k – L æ s D e t i e , I n d e n K ø r e s t o l e n Ta g e s I B r u g D a n s k IV.
  • Seite 169: Overordnede Advarsler

    V . O v e r o r d n e d e A d v a r s l e r D a n s k V. OVERORDNEDE ADVARSLER A. VÆGTBEGRÆNSNING ADVARSEL De må ALDRIG overskride vægtbegrænsningen på 113,6 kg for den samlede vægt af bruger og eventuelle genstande, der transporteres i kørestolen.
  • Seite 170 V . O v e r o r d n e d e A d v a r s l e r D a n s k E. SIKKERHEDSCHECKLISTE ADVARSEL For hver gang, De bruger Deres kørestol: BEMÆRK– F. ÆNDRINGER OG JUSTERINGER ADVARSEL G.
  • Seite 171 V . O v e r o r d n e d e A d v a r s l e r D a n s k I. BRUG PÅ GADEN ADVARSEL Brug af kørestole er normalt ikke tilladt på offentlig vej. Vær opmærksom på faren fra motorkøretøjer på...
  • Seite 172: Advarsler: Fald Og Styrt

    V I . A d v a r s l e r : F a l d o g S t y r t D a n s k VI. ADVARSLER: FALD OG STYRT A. BALANCEPUNKT ADVARSEL Hvornår kørestolen tipper forover, bagover eller til siden afhænger af dens balan- cepunkt og stabilitet.
  • Seite 173 V I . A d v a r s l e r : F a l d o g S t y r t D a n s k D. FORHINDRINGER ADVARSEL Forhindringer på gaden (som f.eks. dybe huller og ujævne fortov) kan beskadige kørestolen og føre til, at brugeren falder ud, at kørestolen vælter eller at De mis- ter kontrollen.
  • Seite 174 V I . A d v a r s l e r : F a l d o g S t y r t D a n s k F. BAGLÆNS KØRSEL ADVARSEL Vær ekstra forsigtig, når De kører baglæns i Deres kørestol. Kørestolen er mest stabil, når De kører Dem selv fremad.
  • Seite 175 V I . A d v a r s l e r : F a l d o g S t y r t D a n s k H. FORFLYTNING ADVARSEL Det er farligt selv at foretage en forflytning. Der kræves god balanceevne og smidighed.
  • Seite 176: Advarsler: Sikker Brug

    V I I . A d v a r s l e r : S i k k e r B r u g D a n s k VII. ADVARSLER: SIKKER BRUG ADVARSEL Inden De hjælper en passager, skal De sørge for at læse advarslerne under “Til hjælpere”...
  • Seite 177 V I I . A d v a r s l e r : S i k k e r B r u g D a n s k C. KØRSEL OP AD EN KANTSTEN ELLER ET ENKELT TRIN ADVARSEL Ved at følge nedenstående trin kan De hjælpe brugeren med at køre FORLÆNS op af kantsten eller enkelte trin: D.
  • Seite 178: Advarsler: Enkeltdele Og Ekstraudstyr

    V I I I . A d v a r s l e r : E n k e l t d e l e o f E k s t r a u d s t y r D a n s k VIII.
  • Seite 179 V I I I . A d v a r s l e r : E n k e l t d e l e o f E k s t r a u d s t y r D a n s k E.
  • Seite 180 V I I I . A d v a r s l e r : E n k e l t d e l e o f E k s t r a u d s t y r D a n s k H.
  • Seite 181 De må kun benyttes til at forhindre, at baghjulene drejer rundt, når kørestolen står helt stille. M. TILPASSEDE SÆDESYSTEMER ADVARSEL Hvis der benyttes andre sædesystemer end de, der er godkendt af Sunrise Medical, kan dette påvirke kørestolens balancepunkt og medføre, at kørestolen vælter. N. BETRÆK ADVARSEL...
  • Seite 182 I X . K ø re s t o l e n s Gr u n d e l e m e n t e r / X . In d re t n i n g o g Ju s t e r i n g D a n s k IX.
  • Seite 183 X . I n d r e t n i n g o g J u s t e r i n g e r D a n s k F. JUSTERING AF BAGESTE SÆDEHØJDE (Fig. 4) BEMÆRK– G. PUDEMONTERING (EKSTRAUDSTYR) H.
  • Seite 184 X . I n d r e t n i n g o g J u s t e r i n g e r D a n s k Spidsning Spredning 2. Camber (Fig. 8) 3. Spidsning eller spredning (Fig. 9 - 12) 4.
  • Seite 185 X . I n d r e t n i n g o g J u s t e r i n g e r D a n s k I. SVINGHJUL BEMÆRK– BEMÆRK: TILPÆNDINGSMOMENTER– 1. Justering af svinghjulsvinklen (Fig. 15, 16) Kontrol af svinghjulenes vinkelrethed 2.
  • Seite 186 X . I n d r e t n i n g o g J u s t e r i n g e r D a n s k K. BREMSER BEMÆRK– 1. Bremser med saksefunktion, højt monteret (Fig. 21) BEMÆRK–...
  • Seite 187: Problemløsning

    X I . P r o b l e m l ø s n i n g / X I I . V e d l i g e h o l d e l s e D a n s k XI.
  • Seite 188 X I I . V e d l i g e h o l d e l s e D a n s k B. VEDLIGEHOLDELSESDIAGRAM KONTROLLÉR... Service udført af autoriseret fornhandler C. TIPS TIL VEDLIGEHOLDELSE 1. Aksler og akselbøsninger 2.
  • Seite 189 X I I I . S u n r i s e M e d i c a l L i m i t e d G a r a n t i D a n s k XIII. SUNRISE MEDICAL LIMITED GARANTI A. LIVSTID B.
  • Seite 190 I . I n n l e d n i n g N o r s k I. INNLEDNING SUNRISE MEDICAL LYTTER TIL DEG SUNRISE MEDICAL AS Rehabsenteret 1450 Nesoddtangen NORWAY Tlf: +47 66 96 38 00 Fax: +47 66 96 38 80 www.sunrisemedical.no...
  • Seite 191: Generelle Advarsler

    I I . I n n h o l d s f o r t e g n e l s e N o r s k II. INNHOLDSFORTEGNELSE I. INNLEDNING II. INNHOLDSFORTEGNELSE III. RULLESTOLEN OG DELENE PÅ DEN IV. MERK – LES DETTE FØR STOLEN BRUKES V.
  • Seite 192 I I . I n n h o l d s f o r t e g n e l s e N o r s k IX. GRUNNDELER PÅ STOLEN X. MONTERING OG JUSTERINGER XI. FEILSØKING XII. VEDLIKEHOLD XIII. SUNRISE MEDICAL GARANTI...
  • Seite 193 I I I . S t o l e n D e l e n e P å D e n N o r s k III. STOLEN OG DELENE PÅ DEN QUICKIE/SOPUR TI TITANIUM Vekt Benstøtte Hjulstørrelse Svinghjul Dekktyper Justeringer Armlener Farge...
  • Seite 194 I V . M e r k – L e s D e t t e F ø r S t o l e n B r u k e s N o r s k IV. MERK – LES DETTE FØR STOLEN BRUKES A.
  • Seite 195 V . G e n e r e l l e A d v a r s l e r N o r s k V. GENERELLE ADVARSLER A. VEKTGRENSE ADVARSEL Vektgrensen på 113,6 kg, som er den samlede vekten på rullestolbrukeren og eventuelle gjenstander som bæres i stolen, må...
  • Seite 196 V . G e n e r e l l e A d v a r s l e r N o r s k F. ENDRINGER OG JUSTERINGER ADVARSEL G. OMGIVELSENE DINE ADVARSEL H. TERRENG ADVARSEL I. BRUKE STOLEN PÅ VEIER ADVARSEL I de fleste land er det ulovelig å...
  • Seite 197 V . G e n e r e l l e A d v a r s l e r N o r s k J. SIKKERHET I MOTORKJØRETØYER ADVARSEL Quickie/Sopur-rullestoler overholder ikke føderale standarder som gjelder seter i motorkjøretøyer. K.
  • Seite 198 V I . A d v a r s e l : F a l l o g V e l t i n g N o r s k VI. ADVARSEL: FALL OG VELTING A. BALANSEPUNKT ADVARSEL Det øyeblikket hvor stolen velter forover, bakover eller til siden, er avhengig av stolens balansepunkt og stabilitet.
  • Seite 199 V I . A d v a r s e l : F a l l o g V e l t i n g N o r s k D. HINDRINGER ADVARSEL Hindringer og farer i veien (slik som hull og ødelagte fortau) kan skade stolen, og gjøre at du faller, velter eller mister kontroll over den.
  • Seite 200 V I . A d v a r s e l : F a l l o g V e l t i n g N o r s k F. KJØRE BAKOVER ADVARSEL Vær ekstra forsiktig når du kjører rullestolen bakover. Rullestolen er mest stabil når den kjøres forover.
  • Seite 201 V I . A d v a r s e l : F a l l o g V e l t i n g N o r s k H. FORFLYTNING ADVARSEL Det er farlig å forflytte seg på egenhånd. Det krever god balanse og smidighet. Vær oppmerksom på...
  • Seite 202 V I I . A d v a r s l e r : S i k k e r B r u k N o r s k VII. ADVARSLER: SIKKER BRUK ADVARSEL Før du hjelper en rullestolbruker, må du lese advarslene i avsnittet “Informasjon for ledsager”...
  • Seite 203 V I I . A d v a r s l e r : S i k k e r B r u k N o r s k C. KJØRE OPP PÅ EN FORTAUSKANT ELLER ET TRINN ADVARSEL Følg denne trinnvise veiledningen for å hjelpe rullestolbrukeren å kjøre opp på en for- tauskant eller et trinn FOROVER: D.
  • Seite 204 V I I I . A d v a r s l e r : D e l e r o g E k s t r a u t s t y r N o r s k VIII. ADVARSLER: DELER OG EKSTRAUTSTYR A.
  • Seite 205 V I I I . A d v a r s l e r : D e l e r o g E k s t r a u t s t y r N o r s k E. BENSTØTTE ADVARSEL F.
  • Seite 206 V I I I . A d v a r s l e r : D e l e r o g E k s t r a u t s t y r N o r s k H. SERVODRIFTSSYSTEM ADVARSEL Det må...
  • Seite 207 Bruk kun bakhjulslåsene til å stoppe bakhjulene fra å trille når stolen står helt stille. M. MODIFISERTE SETESYSTEMER ADVARSEL Bruk av setesystemer som ikke er godkjent av Sunrise Medical kan endre rullestolens balansepunkt. Dette kan gjøre at stolen velter. N. SETETREKK ADVARSEL...
  • Seite 208: Montering Og Justeringer

    I X . G r u n n d e l e r P å S t o l e n / X . M o n t e r i n g o g J u s t e r i n g e r N o r s k IX.
  • Seite 209: Viktig Informasjon

    X . M o n t e r i n g o g J u s t e r i n g e r N o r s k F. JUSTERE DEN BAKRE SETEHØYDEN (Fig. 4) MERK– G. MONTERE PUTE (EKSTRAUTSTYR) H.
  • Seite 210 X . M o n t e r i n g o g J u s t e r i n g e r N o r s k 2. Hjulhelling / cambervinkel (Fig. 8) Hjulspissing Negativ hjulspissing 3. Hjulspissing/negativ hjulspissing (Fig. 9 - 12) 4.
  • Seite 211 X . M o n t e r i n g o g J u s t e r i n g e r N o r s k I. SVINGHJUL MERK– INFORMASJON OM INNSTILLINGER AV DREIEMOMENT– 1. Juster vinkelen på svinghjulene (Fig. 15, 16) Kontrollere om svinghjulene er rettvinklet: 2.
  • Seite 212 X . M o n t e r i n g o g J u s t e r i n g e r N o r s k K. HJULLÅSER MERK– 1. Høytmonterte saksehjullåser (Fig. 21) MERK– 2. Høytmontert innskyvbar- eller uttrekkbar hjullås Hjullåser (Fig. 22) L.
  • Seite 213 X I . F e i l s ø k i n g / X I I . V e d l i k e h o l d N o r s k XI. FEILSØKING MERK– Løsninger XII. VEDLIKEHOLD A.
  • Seite 214 X I I . V e d l i k e h o l d N o r s k B. VEDLIKEHOLDSOVERSIKT KONTROLLER... Service hos autorisert forhandler C. RÅD FOR VEDLIKEHOLD 1. Aksler og akselhylser 2. Lufttrykk D. RENGJØRING 1. Vulstfinish 2.
  • Seite 215 X I I I . S u n r i s e M e d i c a l B e g r e n s e G a r a n t i N o r s k XIII. SUNRISE MEDICAL GARANTI A. LIVSTIDS GARANTI B.
  • Seite 216 SUNRISE MEDICAL Ltd. SUNRISE MEDICAL, SA Sunrise Medical GmbH Sunrise Medical A. G. SUNRISE MEDICAL Srl Sunrise Medical B.V. SUNRISE MEDICAL AB SUNRISE MEDICAL AS...

Diese Anleitung auch für:

Sopur ti titanium

Inhaltsverzeichnis