Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Für den professionellen Anwender
For the professional user
Mechanikeranleitung
Mechanic's Instructions
Klasse:
Class:
Ausführung:
Model:
Stand:
Dated:
328D
1
S p e z i a l m a s c h i n e n G m b H

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Strobel 328D

  • Seite 1 Für den professionellen Anwender Mechanikeranleitung For the professional user Mechanic‘s Instructions Klasse: 328D Class: Ausführung: Model: Stand: Dated: S p e z i a l m a s c h i n e n G m b H...
  • Seite 2: Im Zeichen Der Qualität

    Technik, unseren Service und nicht zuletzt in unseren guten Namen. The sign of quality ou find the Strobel trademark on every Strobel machine leaving our works. And with good reason. This symbol is a guarantee of the high quality of our products.
  • Seite 3: Eine Entscheidung Mit Zukunft

    Das ist für uns Ansporn und Verpflichtung zugleich, Ihr Vertrauen zu rechtfertigen. Damit Sie möglichst lange von Leistung und Effizienz Ihrer Strobel-Maschine profitieren, kommt es auf die exakte Handhabung und sorgfältige Pflege an. Deshalb unsere Bitte an Sie: Lesen Sie sich die Betriebsanleitung ganz genau durch.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Mechanikeranleitung STROBEL Klasse 328D I n h a l t s v e r z e i c h n i s Allgemeine Sicherheitshinweise ....................5 Allgemeines ..........................7 Betriebsanleitung ......................7 Klassenbezeichnung, Seriennummer und Ausgangsbasis der Beschreibung ....7 Einsatzbereich der Maschine und bestimmungsgemäße Verwendung ......7 Technische Daten ......................8...
  • Seite 6 Taucher ........................23 3.7.1 Ausbau des Tauchers (Fig. 11) ..............23 3.7.2 Einbau des Tauchers (Fig. 11) ..............24 3.7.3 Einstellen der Taucherregulierung (Fig. 12) ..........24 3.7.4 Einstellen der digitalen Stichtiefenanzeige (Fig. 13) ........25 3.7.5 Fadenspannung (Fig. 8 und Fig. 9) .............. 25 Pneumatische Lüftung ....................
  • Seite 7 (AB611A mit/ohne Nähleuchte allg.) Anschluss Nähmaschine: 258.21.66 Elektrischer Anschlussplan Kl. 200, 300 259.00.50 Pneumatischer Schaltplan Kl. 200; 300 259.10.50 Pneumatischer Bauschaltplan Kl. 200; 300 Anschluss Digitalanzeige: 258.21.24 Elektrischer Anschlussplan Kl. 170, 560, ZM Strobel-Umschaltbare Funktionen (DC1200-AB611A) Strobel-Parameterliste (DC1200-AB611A) Konstruktionsänderungen vorbehalten MA_328D_A1_200716_de.doc...
  • Seite 8 MA_328D_A1_200716_de.doc...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Handbücher und ergänzende Informationen befinden sich auf der STROBEL Website unter: http://www.strobel.biz Jede Person, die mit der Aufstellung, Bedienung, Wartung und Reparatur der Maschine befasst ist, muss die Betriebsanleitung und besonders die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme der Maschine gelesen und verstanden haben.
  • Seite 10 Beachten und befolgen Sie unbedingt die Hinweise wie auch die allgemein gültigen Sicherheitsvorschriften. Warnhinweise in der Betriebsanleitung der Maschine, die auf besondere Gefahrenstellen der Maschine hinweisen, sind an den betreffenden Stellen durch das Sicherheitssymbol gekennzeichnet. Warnhinweise in der Betriebsanleitung der Maschine, die auf besondere Verletzungsgefahren für Bedien- oder Fachpersonal hinweisen, sind an den betreffenden Stellen durch das Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 11: Allgemeines

    Mit einer lockeren und doch strapazierfähigen Naht lassen sich auf dieser Maschine Ärmelfuttersäume bei Sakkos und Mänteln Staffieren (ab 24 cm Ärmelumfang). Dieser Arbeitsgang wird von innen durchgeführt. Durch die Einführung der Klasse 328D kann man den Ärmel jetzt nach zwei Methoden fertigen. Ärmel und Futter von links oder Ärmel rechts und Futter links.
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Empfohlene Nennstichzahl / 1300 min-1 Recommended rated speed Stichlänge / stitch length 2,0 - 8,0 mm (abhängig vom Nähmaterial / depend on fabric) Auslieferzustand / delivery condition 8,0 mm Unter-, und differenzierender Obertransporteur / bottom and differential top feed gefederter Taucher / spring loaded plunger Stichplattenöffnung / stitch plate opening...
  • Seite 13 Technischer Auslieferzustand / delivery condition: Motor-Leistung min. / min. motor power 550 W Zahnriemenscheibe Maschine / toothed belt Z = 38 pulley/machine Zahnriemenprofil / toothed belt profile HTD 5M-9 Stichart / stitch type Zweifaden-Blind-Doppelsteppstich Typ 317 / two thread blind lock stitch type 317 Anschluss pneumatisch / pneumatic connection 6 bar Luftverbrauch, Mittelwert / avarage air...
  • Seite 14: Justieranleitung In Kurzfassung

    Justieranleitung in Kurzfassung Theoretischer Nadelradius 43,6 mm Schlingenhub 2,5 mm Einstellwert von Greiferspitze zum 1,8 ±0,2 mm Nadelöhr Taucher höchste Stellung zur Nadel 3 - 5 mm vor Tauchermitte Taucher bleibt stehen zur Nadel 6 - 8 mm nach Tauchermitte Transportlänge Untertransport 2 - 8 mm Transportbeginn bei 6 mm Transportlänge...
  • Seite 15: Hinweise Für Reparatur Und Justierung

    Hinweise für Reparatur und Justierung V O R S I C H T ! Verletzungsgefahr! Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung beachten. Bei deren Nichtbeachtung kann es zu schwerwiegenden körperlichen Schädigungen kommen. Stichplattenmontage A C H T U N G ! Maschine elektrisch abschalten! 3.1.1 Ausbau der Stichplatte (Fig.
  • Seite 16: Einbau Der Stichplatte

    Fig. 1 3.1.2 Einbau der Stichplatte Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 3.1.3 Justierung der Stichplatte (Fig. 1) Der theoretische Nadelradius von 43,6 mm soll am Nadelgleitplättchen 0,01 - 0,04 mm kleiner sein; d. h. eine geprüfte Nadel wird um 0,01 - 0,04 mm gehoben. Dies wird mit einer Messuhr überprüft.
  • Seite 17: Justieren Der Nadel

    3.1.4 Justieren der Nadel A C H T U N G ! Maschine elektrisch abschalten! Der Grund des Nadelkanals von einem auf der Stichplatte aufgeschraubten Musternadelgleitplättchens muss 0,01 - 0,04 mm höher liegen als der theoretische Nadelradius. Dies wird mit einer Messuhr geprüft. Stimmt diese Einstellung, muss automatisch zwischen einer geprüften Nadel System 1717 und dem Stichplattenradius ein Zwischenraum von 0,25 –...
  • Seite 18: Nadelhebel

    Nadelhebel A C H T U N G ! Maschine elektrisch abschalten! 3.2.1 Einstellen des Nadelhebelweges (Fig. 1) Nach Abnahme der Kopfhaube und des Fadenspannungs-Regulierknopfes ist der Nadelhebel soweit nach unten zu drehen, dass man mit einem Schraubendreher durch das dafür vorgesehene Loch im Kopf den exz. Bolzen (1) erreichen kann. Nach Lösen der Mutter (6) und durch Verdrehung des Bolzens (im hinteren Bereich) wird der Nadelhebelweg korrigiert.
  • Seite 19: Schlingenhub

    Schlingenhub Unter Schlingenhub versteht man den Weg der Nadel von ihrer tiefsten Stellung bis zu dem Punkt, an dem die Greiferspitze über Nadelmitte steht. 3.3.1 Einstellen des Schlingenhubes (Fig. 2) A C H T U N G ! Maschine elektrisch abschalten! Normal ist ein Schlingenhub von 2,5 mm eingestellt.
  • Seite 20: Greifer

    Greifer 3.4.1 Aus- und Einbau des Greifers (Fig. 2 und Fig. 3) A C H T U N G ! Maschine elektrisch abschalten! Folgende Teile demontieren: Deckel (Kopfrückseite), Nadel, Stichplatte, Winkelhebel (1) mit Bolzen (2) und Feder (3) sowie Kegelrad ((2) Fig. 2), dann kann der Greifer nach vorne herausgezogen werden.
  • Seite 21: Einstellen Des Greifers Zur Nadel (Fig. 4)

    3.4.2 Einstellen des Greifers zur Nadel (Fig. 4) Der Zwischenraum, von der Greiferspitze zu einer 110er Nadel muss 0,1 mm betragen. Sollte ein Nachstellen des Greifers erforderlich sein, erfolgt dies durch Lösen der Zylinderschraube (1) und Verdrehen der exz. Buchse (2). Fig.
  • Seite 22: Fadenspannung - Spulenfaden (Fig. 6)

    3.4.4 Fadenspannung - Spulenfaden (Fig. 6) Die Blattfeder (2) reguliert die Spulenfadenspannung. Durch Verdrehen der Flachkopfschraube mit Raste (1) muss sich die Blattfeder so einstellen lassen, dass wenn man die Spule einsetzt, den Faden richtig unter die Blattfeder zieht und dann die Spulenkapsel loslässt, diese mitsamt der Spule langsam oder durch leichtes Rucken am Faden nach unten fällt.
  • Seite 23: Transportbewegung

    Transportbewegung Um einen möglichst gleichmäßigen Anstich zu erreichen ist es unter anderem auch wichtig eine gleichmäßige, synchrone Transportbewegung einzustellen. 3.5.1 Transporteur (Untertransport/Obertransport) Die Maschine ist ab Werk mit sägeverzahnten Transporteuren (2) und (3) ausgestattet. (Fig. 10) 3.5.2 Einstellen der Transportbewegung (Fig. 7) Der Transportexzenter (1), auf der Hauptwelle ist so einzustellen, dass der Transport beginnt, wenn sich das Nadelöhr bei einer Stichlänge von 8 mm, gemessen am Untertransporteur auf seinem Rückweg (nach unteren Totpunkt) 5 ±1 mm vor...
  • Seite 24: Einstellung Des Obertransporteurs (Fig. 8 Und Fig. 9)

    3.5.3 Einstellung des Obertransporteurs (Fig. 8 und Fig. 9) Ober- und Untertransport müssen synchron laufen. Die Obertransportlänge ist mit Hilfe eines Fußtrittes (SONDERWUNSCH MIT KNIEHEBEL) stufenlos von 4 - 12 einstellbar. Bei größter Transportlänge muss der Obertransporteur so ausgemittelt werden, dass sein Abstand zum Stichplattenausschnitt im vorderen und hinteren Umkehrpunkt gleich ist.
  • Seite 25 Fig. 9 MA_328D_A1_200716_de.doc...
  • Seite 26: Presserplatte

    Presserplatte Die Presserplatte drückt das Nähgut beim Anstich von unten an die Stichplatte. Während des Transportes soll die Presserplatte bei Verarbeitung von dickem Nähgut 5,4 mm, bei dünnem bis mittleren Nähgut 2,5 mm von der Stichplatte abheben. 3.6.1 Einstellen der Presserplatte (Fig. 10) A C H T U N G ! Maschine elektrisch abschalten! Bei einem Presserplattenabhub von 5,4 mm, 2,5 mm Schlingenhub und größter...
  • Seite 27: Taucher

    Taucher Der Taucher drückt das Nähgut von unten in die Stichplattenöffnung, damit die Nadel das Nähgut anstechen kann. 3.7.1 Ausbau des Tauchers (Fig. 11) A C H T U N G ! Maschine elektrisch abschalten! Gewindestück (2) mit Taucherstellschraube (3) herausdrehen, bis es mit Taucherhülse bündig ist.
  • Seite 28: Einbau Des Tauchers (Fig. 11)

    3.7.2 Einbau des Tauchers (Fig. 11) Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Zur genauen Einstellung sind jedoch folgende Punkte zu beachten: Der Zylinderstift (1) vom Taucher muss in die Nut der Taucherhülse eingreifen. Stichtiefen-Regulierknopf ((1) Fig. 13) nach rechts auf Anschlag drehen (höchste Stellung).
  • Seite 29: Einstellen Der Digitalen Stichtiefenanzeige (Fig. 13)

    Fig. 12 3.7.4 Einstellen der digitalen Stichtiefenanzeige (Fig. 13) Wenn der Regulierknopf (1) nach rechts auf Anschlag gedreht ist, muss das Zahnrad (6) so auf der Welle des Wendelpotentiometers festgeschraubt werden, dass auf der Digitalanzeige ein Wert zwischen 003 und 006 angezeigt wird und der Abstand zu dem Zahnrad (4) ca.
  • Seite 30: Pneumatische Lüftung

    Pneumatische Lüftung V O R S I C H T ! Verletzungsgefahr! Gefahr von Fingerquetschungen im Bereich von pneumatisch betätigten Teilen. 3.8.1 Allgemein Zum Lüften der Maschine kann anstelle des Kniehebels auch eine pneumatische Lüftung geliefert werden. Beim Zurücktreten des Pedals zur Schaltung des Motors fährt die Maschine in ihre Position und lüftet pneumatisch.
  • Seite 31 258.00.35 Netz-Anschlussplan Kl. allg. (AB611A mit/ohne Nähleuchte allg.) Mains connection plan cl. gen. (AB611A with/without sewing light gen.) Kabelbefestigung mit Kabelbinder cable mounting with cable strap Nähleuchte (allg.) 3x 293.0290 sewing light (gen.) Kabelzugentlastung cable strain relief 193.0992 Netzanschluss Rechtes Gehäuseteil power connection right casing gn-ge / gn-ye...
  • Seite 32 258.21.66 Elektrischer Anschlussplan Kl. 200, 300 (DC1200-AB611A) Steuerkasten Efka-Antrieb (1) Nennspannung 24V, Leerlaufspannung max. 30V Bezeichnung Bezeichnung Farbcode Strobel-Betriebsanleitung Efka-Betriebsanleitung 37 pol. Anschlussleitung Sub-D Lüftung (LÜ) Nähfußlüftung (FL) weiß braun...
  • Seite 33 258.21.24 Elektrischer Anschlussplan Kl. 170, 560, ZM Digitalanzeige Electric connection diagram cl. 170, 560, ZM Digital display Steck-Adapter EA 9044 ws / wh socket adapter EA 9044 gn / gn br / bn 137kΩ 9 10 Widerstand resistor 5kΩ lin. Drehpotentiometer rotary potentiometer Kippschalter...
  • Seite 34 259.00.50 Pneumatischer Schaltplan Kl. 300 Pneumatic circuit diagram cl. 300 1V10 0 Z 1 10bar max 6bar 195.0537 0 Z 1 Wartungseinheit Service unit 1 V 1 3/2-Magnetventil "Lüftung" 3/2-solenoid-way valve "lifting" 1 V 10 Drosselrückschlagventil "Lüftung" Throttle non-return valve "lifting" 1 A 1 Zylinder "Lüftung"...
  • Seite 35 259.10.50 Pneumatischer Bauschaltplan Kl. 300 Pneumatic construction circuit diagram cl. 300 Wartungseinheit service unit (293.0850) 293.0975 (293.0841) Magnetventil solenoid valve 293.0469 193.0658 193.0530 298.0179 1 V 1 297.0170 293.0850 293.0850 Lüftung lifting 298.0077 298.0075 293.0470 195.0538 293.0469 Schalldämpfer R 1/8 silencer R 1/8 293.0470 Doppelnippel R 1/8...
  • Seite 36 Strobel-Umschaltbare Funktionen (DC1200-AB611A) "Steuerung" F-290 Erläuterung: 0 = Aus 1 = Ein Einstellbereich Preset im Modus 56 58-4 58-4F 170-22D 170-22FD 218D-TP-R 218D-TP; 327D 325-40D-TP 310D; 3100D 310D-R; 3100D-R VEB100-1 VEB100-1F VEB100-1RF VEB100-2 VEB100-2F VEB100-2RF VEB100-3 VEB100-3F VEB100-3RF VEB100-4 VEB100-4F...
  • Seite 37 Strobel-Parameterliste (DC1200-AB611A) Masch.-Klasse F-467 F-290 F-365 F-001 F-002 F-003 F-010 F-013 F-014 F-019 F-026 F-100 Einstellbereich Einheit Presetwert im Modus 56 58-4 58-4F 170-22D 170-22FD 218D-TP-R 218D-TP; 327D 325-40D-TP 310D; 3100D 310D-R; 3100D-R VEB100-1 VEB100-1F VEB100-1RF VEB100-2 VEB100-2F VEB100-2RF VEB100-3...
  • Seite 38 Strobel-Parameterliste (DC1200-AB611A) Masch.-Klasse F-110 F-111 F-112 F-113 F-115 F-121 F-134 F-135 F-153 F-155 F-156 0200 0200 0070 0200 0000 Einstellbereich 9900 9900 9900 1500 2550 Einheit min-1 min-1 min-1 min-1 min-1 min-1 Presetwert im Modus 56 2200 0600 0600 0500...
  • Seite 39 Strobel-Parameterliste (DC1200-AB611A) Masch.-Klasse F-161 F-180 F-181 F-182 F-201 F-202 F-203 F-204 F-207 F-208 F-210 0020 F-254 Einstellbereich 2550 Einheit Grad Presetwert im Modus 56 1000 58-4 1000 58-4F 1000 170-22D 1000 170-22FD 1000 218D-TP-R 1000 218D-TP; 327D 1000 325-40D-TP 310D; 3100D 1000 310D-R;...
  • Seite 40 Strobel-Parameterliste (DC1200-AB611A) Masch.-Klasse F-241 F-219 F-220 F-234 F-236 F-240 F-246 F-254 F-269 F-270 F-272 F-280 F-246 0150 0000 Einstellbereich 9999 5000 Einheit Presetwert im Modus 56 1000 0100 58-4 1000 0100 58-4F 1000 0100 170-22D 1000 0100 170-22FD 1000 0100...
  • Seite 41 Strobel-Parameterliste (DC1200-AB611A) Masch.-Klasse F-281 F-284 F-285 F-288 0000 0000 0000 0000 Einstellbereich 5000 5000 5000 5000 Einheit Presetwert im Modus 56 0180 0000 0300 0200 58-4 0180 0000 0300 0200 58-4F 0180 0000 0300 0200 170-22D 0180 0000 0300 0200...
  • Seite 43 Und wir können noch mehr für Sie tun! Unser Lieferprogramm bietet für jede Branche und jegliche Anforderung genau die richtige Problemlösung. And we can do a lot more for you! Our range offers the correct problem solution for every branch and for all requirements. Für die Bekleidungs- Für die Schuh- Für die Polster-...
  • Seite 44: Noch Fragen

    Then phone, write or simply come and see us. You can have further information about our products at any time, or experience the Strobel machines live in our show room. We’re looking forward to meeting you! S p e z i a l m a s c h i n e n G m b H...

Inhaltsverzeichnis