Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Burner Description; Packaging - Weight; Max. Dimensions; Standard Equipment - Riello 604T1 Montage Und Bedienungs Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BURNER DESCRIPTION (A)
1 Slide bars for opening the burner and inspect-
ing the combustion head
2 Combustion head
3 Air inlet to fan
4 Motor capacitor
5 Ignition transformer
6 Terminal strip
7 Fairleads for wiring carried out by the installer
8 Control box with lock-out pilot light and lock-
out reset button
9 Fan pressure test point
10 Pump (See Appendix 3 - P.37)
11 Fan
12 Electrical motor
13 Screw for combustion head adjustment
14 Photocell for flame presence control
15 Fan rotation direction
16 Indexed selector.
Opens the fan gate to the value necessary at
the burner delivery.
N.B.:
if the control box 8)(A) pushbutton lights up, it in-
dicates that the burner is in lock-out.
To reset, press the pushbutton for a minimum of
three seconds.
PACKAGING-WEIGHT (B)
Approximate measurements
- The burners is shipped in a cardboard box with
the maximum dimensions shown in Table (B).
- The weight of the burner complete with pack-
aging is indicated in Table (B).
MAX. DIMENSIONS (C)
Approximate measurements.
The maximum dimensions of the burner are giv-
en in (C).
Bear in mind that inspection of the combustion
head requires the burner to be opened and the
rear part withdrawn on the slide bars.
The maximum dimensions of the burner when
open are given by measurement I.

STANDARD EQUIPMENT

2 - Flexible hoses
2 - Gaskets for flexible hoses
2 - Nipples for flexible hoses
2 - Reducers with gasket for connection of flexi-
ble hoses
1 - Thermal insulation screen
4 - Screws to secure the burner flange to the
boiler: M10 x 25
1 - Instruction booklet
DESCRIPTION BRULEUR (A)
1 Guides pour ouverture brûleur et inspection
de la tête de combustion
2 Tête de combustion
3 Entrée air dans le ventilateur
4 Condensateur moteur
5 Transformateur d'allumage
6 Bornier
7 Passe-câbles pour les connexions élec-
triques aux soins de l'installateur
8 Coffret de sécurité avec signal lumineux de
blocage et bouton de déblocage
9 Prise de pression ventilateur
10 Pompe (voir appendice 3 p.37)
11 Ventilateur
12 Moteur électrique
13 Vis pour réglage tête de combustion
14 Photorésistance pour le contrôle présence
flamme
15 Sens de rotation du ventilateur
16 Secteur gradué.
Ouvre le volet du ventilateur sur la valeur
nécessaire au débit du brûleur.
NOTE:
l'allumage du bouton sur la coffret de sécurité
8)(A) avertit que le brûleur s'est bloqué.
Pour le débloquer appuyer sur le bouton pendant
au moins trois secondes.
EMBALLAGE - POIDS (B)
Mesures indicatives.
- Le brûleur est expédié dans un emballage en
carton dans les dimensions d'encombrement
indiquées dans le tab. (B).
- Le poids du brûleur avec son emballage est in-
diqué dans le tab. (B).
ENCOMBREMENT (C)
Mesures indicatives.
L'encombrement du brûleur est indiqué dans le
tab. (C).
Il faut tenir compte du fait que pour inspecter la
tête de combustion, le brûleur doit être ouvert et
la partie arrière doit être reculée sur les guides.
L'encombrement du brûleur ouvert est indiqué
par la cote I.

EQUIPEMENT STANDARD

2 - Tuyaux flexibles
2 - Joints pour tuyaux flexibles
2 - Nipples pour tuyaux flexibles
2 - Réductions avec joints pour le raccordement
des flexibles
1 - Ecran thermique
4 - Vis pour fixer la bride du brûleur à la
chaudière: M10 x 25
1 - Instructions
15
BESCHRIJVING BRANDER (A)
1 Ronde glijstangen voor inspectie van brander
en verbrandingskop
2 Verbrandingskop
3 Luchttoevoer van de ventilator
4 Condensator motor
5 Ontstekingstransformator
6 Klemmenbord
7 Wartels voor de elektrische verbindingen
(door de installateur uit te voeren)
8 Branderautomaat met veiligheidslampje en
ontgrendelingsknop
9 Ventilatordrukmeetpunt
10 Pomp (zie appendix 3 p.37)
11 Ventilator
12 Elektrische motor
13 Regelstang verbrandingskop
14 Fotocel voor controle aanwezigheid vlam
15 Draairichting ventilator
16 Kwadrant met schaalverdeling.
Opent de luchtklep indien het branderdebiet
dit eist.
NOOT:
het controlelampje op de branderautomaat 8)(A)
geeft aan dat de veiligheidsstop van de brander
ingeschakeld is.
De knop gedurende < 3 sec. indrukken om de
veiligheidsstop te ontgrendelen.
VERPAKKING - GEWICHT (B)
Afmetingen - bij benadering.
- De brander wordt geleverd in een kartonnen
verpakking. De tabel (B) geeft een overzicht
van de afmetingen.
- De tabel (B) geeft het gewicht weer van de
brander met verpakking.
AFMETINGEN (C)
Afmetingen - bij benadering.
In de tabel (C) vindt u alle afmetingen terug van
de brander.
Houdt er rekening mee dat voor controle van de
verbrandingskop de brander over de glijstangen
naar achteren moet worden geschoven. Zie
onder I voor de ruimte die de geopende brander
inneemt.

STANDAARD UITVOERING

2 - Slangen
2 - Dichtingen voor slangen
2 - Nippels voor slangen
2 - Verkortingsring met koppeling voor aansluit-
ing van de aanzuigleiding aan de pomp
1 - Thermische flensdichting
4 - Schroeven om de branderflens vast te zetten
aan de ketel: M10 x 25
1 - Handleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Press gv

Inhaltsverzeichnis