Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................6 Vorwort ..................................6 Schulung des Personals.............................. 6 Technische Beschreibung des Brenners..........................7 Brennerbestimmung ..............................7 Erhältliche Modelle ..............................7 Brennerkategorien - Bestimmungsländer........................
Seite 4
Inhalt Wartung .....................................37 Sicherheitshinweise für die Wartung..........................37 Wartungsprogramm ..............................37 Öffnen des Brenners ..............................40 Schließen des Brenners.............................40 LED-Anzeige und Sonderfunktion............................41 Beschreibung der LED-Lampen..........................41 Funktion Check Mode ..............................41 Entsperrbedingung oder Notabschaltung der Flammenkontrolle................41 LED-Lampen: Brennerbetriebszustand........................42 Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen ....................43 Anhang - Zubehör ..................................48 Anhang - Schaltplan der Schalttafel............................49 20165122...
Elektromagnetische Verträglichkeit Die Qualität wird durch ein nach ISO 9001:2015 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem gewährleistet. Legnago, 21.04.2018 Generaldirektor Leiter der Abteilung Forschung und RIELLO S.p.A. - Geschäftsführung Brenner Entwicklung RIELLO S.p.A. - Geschäftsführung Brenner Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini...
Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einführung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol gibt Hinweise, wie verhindert stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des werden kann, dass man sich mit den Gliedmaßen Produkts dar und darf von diesem nicht getrennt werden;...
Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Der Lieferant der Anlage muss den Benutzer genau über folgende Punkte informieren: Bedienungsanleitung – dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es erforderlich, dass: – den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der ...
Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Vorwort Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Frequenz Stromversorgung, Mindest- Sicherheit Berücksichtigung aller möglichen Höchstdurchsätze, auf die der Brenner eingestellt wurde, die Gefahrensituationen entworfen und gebaut.
Technische Beschreibung des Brenners Betriebsbereiche Die Brenner RLS 28 - 50 können in zwei Betriebsarten arbeiten: Der Regelbereich (Abb. 2) wurde bei einer einstufig oder zweistufig. Raumtemperatur °C, einem Die HÖCHSTLEISTUNG wird im Bereich A (und B für RLS 50) barometrischen Druck von 1013 mbar (etwa 0 m (Abb.
Technische Beschreibung des Brenners Prüfkessel Die Brenner-Kessel Kombination stellt keine Probleme, wenn der Regelbereiche wurden speziellen Prüfkesseln Kessel EG-zertifiziert ist und die Abmessungen seiner entsprechend der Norm EN 676 und EN 267 ermittelt. Brennkammer denen im Diagramm (Abb. 3) ähnlich sind. Abb.
Technische Beschreibung des Brenners 4.10 Beschreibung des Brenners 23 20 10 20166791 D1118 20166770 Abb. 4 Flammkopf 13 Stellantrieb. Bei Brennerstillstand ist die Luftklappe vollständig Zündelektroden geschlossen, um die Wärmeverluste des Kessels durch den Schraube für die Flammkopfeinstellung Kaminzug mit Luftnachführung von der Saugöffnung des Muffe Gebläses auf einen Mindestwert herabzusetzen.
Seite 15
Technische Beschreibung des Brenners 20166771 Abb. 5 Einer für „Brenner eingeschaltet - ausgeschaltet“ - einer für „1. - 2. Stufe" Motorschütz für Gebläse und Thermorelais mit Entstörtaste (RLS 50) Motorkondensator (RLS 28) Flammensensor LED-Anzeige Gerätesockel 4-polige Steckdose 5-polige Steckdose 6-polige Steckdose 10 7-polige Steckdose 11 Zündtransformator...
Technische Beschreibung des Brenners 4.11 Steuergerät RFGO-A22 Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, müssen folgende Vorschriften eingehalten werden! ACHTUNG Gerät eine Sicherheitsvorrichtung! Vermeiden Sie daher, es zu öffnen, zu verändern oder den Betrieb zu erzwingen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen!
Technische Beschreibung des Brenners 4.12 Stellantrieb (LKS 210...) Wichtige Hinweise Technische Daten Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu MODELL LKS 210 - 10 vermeiden, angebracht, folgende Betriebsspannung 200-240V - 50/60 Hz Vorschriften einzuhalten! Umschaltleistung ACHTUNG Vermeiden Sie es, die Antriebe zu öffnen, zu 10 A/ 250V der Endschalter und Hilfsschalter ändern oder zu forcieren.
Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nachdem Sie für eine sorgfältige Reinigung des gesamten Die Installation des Brenners muss von befugtem Bereichs, der für die Installation des Brenners vorgesehen ist, Fachpersonal gemäß den Angaben in diesem und eine korrekte Beleuchtung der Umgebung gesorgt haben, Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den können Sie mit den Installationsarbeiten beginnen.
Die Position der Gewindebohrungen kann mit dem zur Grundausstattung gehörenden Wärmeschild ermittelt werden. Trennen Sie den Flammkopf vom übrigen Teil des Brenners, (Abb. 11): RLS 28 lösen Sie die Heizölleitungen durch Ausschrauben der RLS 50 beiden Anschlüsse 4).
Installation Zugriff auf den inneren Teil des Flammkopfs Gehen Sie zum Zugriff auf den inneren Teil des Flammkopfs D1122 (Abb. 12) wie folgt vor: entfernen Sie die Schraube 1) und ziehen Sie den Innenteil 2) heraus. Achten Sie auf das mögliche Austreten einiger Tropfen Brennstoff während der Phase des Abschraubens.
Es wird empfohlen, die Düse im Rahmen der regelmäßigen Wartung einmal pro Jahr zu wechseln. ACHTUNG Die Verwendung von anderen Düsen als jene, die von Riello S.p.A. vorgeschrieben sind und eine nicht ordnungsgemäße periodische Wartung kann dazu führen, dass die von den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Emissionsgrenzen nicht eingehalten werden und in extremen Fällen können Personen oder...
Installation Flammkopfeinstellung 5.9.1 Einstellungen vor der Zündung (mit Heizöl) Die Einstellung des Flammkopfs hängt nur vom Durchsatz des Brenners in der 2. Stufe ab. Die Schraube 5)(Abb. 18) drehen, bis die vom Diagramm (Abb. 19) angegebene Kerbe mit der vorderen Fläche des D1149 Flanschs 6)(Abb.
Installation 5.10 Heizölversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Funken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, dass das Absperrventil des Brennstoffs geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss von befugtem Fachpersonal in Übereinstimmung mit geltenden Normen gesetzlichen...
Installation 5.10.2 Hydraulikanschlüsse 5.10.3 Hydraulikschema Die korrekte Installation der Schläuche an der Versorgungs- und Rücklaufleitung der Pumpe sicherstellen. VORSICHT Die Pumpen verfügen über einen Bypass, der Rücklauf und Ansaugleitung miteinander verbindet. Sie sind am Brenner installiert und der Bypass wird mit der Schraube 6)(Abb. 22) geschlossen.
Installation 5.11 Pumpe 5.11.1 Technische Daten Pumpe SUNTEC AN 65 B Min. Durchsatz bei einem Druck von 12 67 kg/h Auslassdruckbereich 4 - 18 bar Max. Ansaugunterdruck 0.45 bar Viskositätsbereich 2 - 12 cSt. Max. Heizöltemperatur 60 °C Max. Druck in Saugleitung und Rücklauf 2 bar Werkseitige Druckeinstellung 12 bar...
Installation 5.12 Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff MBC „mit Gewinde“ bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Funken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, dass das Absperrventil des Brennstoffs geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss von befugtem Fachpersonal in Übereinstimmung mit geltenden Normen...
Installation 5.12.2 Gasstrecke 5.12.4 Gasdruck Ist gemäß der Norm EN 676 zugelassen und wird getrennt vom Die Tab. K gibt die Druckverluste des Flammkopfs und der Brenner geliefert. Gasdrossel entsprechend der Betriebsleistung des Brenners an. Für die Auswahl des richtigen Gasstreckenmodells wird auf das 1 p (mbar) mitgelieferte Handbuch...
Seite 28
Installation Beispiel RLS 28 mit Erdgas G20: Betrieb auf 2. Stufe Gasdruck an der Entnahmestelle 1)(Abb. 29) = 9,3 mbar Druck in der Brennkammer 2 mbar 9,3 - 2 7,3 mbar S9689 Dem Druck von 7,3 mbar, Spalte 1, entspricht in der Tab. K eine Leistung von 210 kW.
Installation 5.13 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse Die elektrischen Anschlüsse müssen bei getrennter Stromversorgung ausgeführt werden. Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Bezug auf die Schaltpläne nehmen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse, die von denen in den GEFAHR Schaltplänen dargestellten abweichen.
Seite 30
Lösen der Schrauben 8), dem Öffnen der Plättchen in den Teilen 9 und 10 (Abb. 30) und der Abnahme der dünnen 20166769 Abb. 30 Legende (Abb. 30) RLS 28 1 Pg 11 Einphasige Versorgung 2 Pg 11 Gasventile...
Installation 5.14 Einstellung des Thermorelais Das Thermorelais (Abb. 31) dient dazu, die Beschädigung des Motors aufgrund einer starken Erhöhung der Stromaufnahme D8685 oder beim Fehlen einer Phase zu verhindern. Für die Einstellung 2) wird auf die Tabelle im Schaltplan verwiesen (Elektroanschlüsse sind Installateur...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der den Angaben in diesem Handbuch sowie in Einstell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellungen vor der Zündung (Gas) Die Einstellung des Flammkopfs wurde bereits auf Seite 20 Vor dem Einschalten des Brenners ist es beschrieben. angebracht, die Gasstrecke so zu regeln, dass Weitere erforderliche Einstellungen: Einschalten unter maximalen ...
6.7.4 Betrieb mit Flüssiggas - Propan - Butan eingestellten Wert schließen und das Öffnen des Gasventils der Die Brenner RLS 28 - 50 können auch mit den Gasen Flüssiggas- 1. Stufe VR1 steuern. Propan-Butan betrieben werden. In diesem Fall müssen die sechs, für Erdgas geeigneten Düsen Gaseinstellung 2)(Abb.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellung des Stellantriebs Der Stellantrieb (Abb. 38) reguliert die Luftklappe. Die werkseitige Einstellung seiner 4 Hebel (im Moment) nicht ändern. Ein in 4 Farbsektoren abgestuftes Kennschild zeigt den Reaktionspunkt der Hebel. Ist mit 4 Hebeln ausgestattet: Reguliert die Position der Luftklappe bei HELLBLAUER stillstehendem...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellung der Druckwächter 6.9.1 Luftdruckwächter - CO-Kontrolle Führen Sie die Einstellung des Luftdruckwächters aus, nachdem alle anderen Einstellungen des Brenners bei auf den Skalenanfang eingestellten Luftdruckwächter vorgenommen wurden (Abb. 39). Bei Brennerbetrieb in der 1. Stufe den Einstelldruck durch Drehen des dafür bestimmten Drehknopfs im Uhrzeigersinn langsam erhöhen bis eine Störabschaltung des Brenners erfolgt.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.10 Betriebsablauf des Brenners 6.10.1 Starten des Brenners STARTEN DES BRENNERS 0 Sek. Schließung TL, Start des Gebläsemotors, (bei 20141127 Ölbetrieb, Start des Pumpenmotors) 6 Sek. Start des Stellantriebs, Öffnung auf maximalen Wert 11 Sek. Die Luftklappe resultiert auf der maximalen Öffnung 42 Sek.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.11 Endkontrollen (bei laufendem Brenner) Öffnen Sie den Thermostat/Druckwächter TL Der Brenner muss stoppen Öffnen Sie den Thermostat/Druckwächter TS Drehen Drehknopf Maximal- Gasdruckwächters bis zur minimalen Skalenendposition Der Brenner muss in Störabschaltung stoppen ...
Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Sicherheit, die Leistung und Nutzungsdauer des Brenners von Kontrollarbeiten: wesentlicher Bedeutung. gestattet Verringerung Verbrauchs Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners Schadstoffemissionen garantiert langfristig...
Seite 40
Wartung Brenner Kontrollieren, ob ungewöhnlicher Verschleiß oder gelockerte Schrauben vorhanden sind. Die Schrauben zur Befestigung der Kabel in den Steckern des Brenners müssen ebenfalls festgezogen sein. Den Brenner außen reinigen. Das variable Profil der Nocken reinigen und schmieren. Gebläse Überprüfen, ob im Gebläserad und auf seinen Schaufeln Staubablagerungen vorhanden sind: diese mindern den Luftdurchsatz und verursachen folglich eine umweltbelastende Verbrennung.
Wartung BETRIEB MIT HEIZÖL BETRIEB MIT GAS Pumpe Gasundichtigkeiten Der Vorlaufdruck muss der Tabelle auf Seite 23 entsprechen. Die Zähler-Brenner-Leitung auf Gasundichtigkeiten kontrollieren. Der Unterdruck muss unter 0,45 bar liegen. Gasfilter Die Geräuschentwicklung der Pumpe darf nicht wahrnehmbar Den Gasfilter ersetzen, wenn er verschmutzt ist. sein.
Wartung Öffnen des Brenners Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage. D1141 GEFAHR Schließen Sie das Brennstoffsperrventil. GEFAHR Warten Sie, Bauteile, Wärmequellen in Berührung kommen, komplett abgekühlt sind. Die Schraube 1) entfernen und die Verkleidung 2) abnehmen.
LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Anzeige und Sonderfunktion Beschreibung der LED-Lampen Leuchtet auf, wenn der Gebläsemotor mit Strom versorgt wird (T6), und blinkt, wenn der Gebläse Wählschalter RUN/CHECK während der Bewegungsphase der Klappe, PTFI und MTFI, auf „CHECK” steht. S9740 Blinkt während der Bewegung in Richtung der maximalen Öffnung der Luftklappe, bis ein Klappe Feedback seitens des Stellantriebs zur erreichten Position eingeht, und leuchtet dann offen...
LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Lampen: Brennerbetriebszustand VON DEN LEDS WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS UND DES CHECK MODES AN GEGEBENE BETRIEBSZUSTÄNDE Vorgang Klappe Klappe Gebläse Modulation Zündung Flamme Zustand LED ● = ON offen geschlossen Symbol S9740 S9741 S9742 S9743 S9744 S9745 S9746 Versorgung OFF/ Nicht bereit/...
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Erfolgt eine Sicherheitsabschaltung, zeigen die LEDs der Nur qualifiziertes Personal darf die Heizkessel Kontrollvorrichtung die Ursache der Störabschaltung an. bedienen, warten und Probleme daran beheben. Die Klemme T3 wird mit Strom versorgt.
Seite 46
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler-/Störabschaltungscodes LED RFGO Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Vorgang Klappe Klappe Gebläse Auto Zündung Flamme Zustand LED ● = ON offen geschlossen Symbol S9740...
Seite 47
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Störung ● ● ● Überwachungsprozessors Timeout Überwachungsprozessor ● ● ● ● Netzspannung außerhalb ● ● ● ●...
Seite 48
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Störung Netzspannung oder Speisungsspannung und/oder Frequenz Die Eingangsversorgung kontrollieren Frequenz außerhalb der Spezifikation Störung internen Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Prozessors Störung internen Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Prozessors Keine Flamme:...
Seite 49
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Netzspannung außerhalb der Netzspannung/Frequenz außerhalb Netzspannung oder Frequenz Spezifikationen Spezifikationen kontrollieren. Den Hersteller kontaktieren, falls das Problem weiterhin besteht UV: Interne Störung Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Störung Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Überwachungsprozessors...
Betriebsdiagramm RFGO-A22 RLS 50 Betriebsdiagramm RFGO-A22 Betriebsdiagramm RFGO-A22 RLS 28 Betriebsdiagramm RFGO-A22 RLS 50 Elektrische Anschlüsse, vom Installateur vorzunehmen RLS 28 Elektrische Anschlüsse, vom Installateur vorzunehmen RLS 50 Elektrische Anschlüsse, vom Installateur vorzunehmen RLS 50 Angabe der Bezugsdaten / 1 . A 1 Blatt Nr.
Seite 52
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20165122...
Seite 53
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20165122...
Seite 54
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20165122...
Seite 55
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20165122...
Seite 56
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20165122...
Seite 57
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20165122...
Seite 58
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20165122...
Seite 59
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20165122...
Seite 60
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Legende zu den Schaltplänen Steuergerät Kondensator des Pumpenmotors Kondensator des Gebläsemotors Sicherungen für 3-phasige Leitung Thermorelais für Gebläsemotor Fernanzeige der Störabschaltung Fernanzeige der Störabschaltung für Dichtheitskontrolle Stundenzähler 1. Stufe Stundenzähler 2. Stufe Schütz des Gebläsemotors Relais Externer EIN/AUS-Schalter des Brenners Pumpenmotor...