Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................6 Vorwort ..................................6 Schulung des Personals.............................. 6 Technische Beschreibung des Brenners..........................7 Brennerbestimmung ..............................7 Erhältliche Modelle ..............................7 Brennerkategorien - Bestimmungsländer........................
Seite 4
Inhalt Einstellung der Brennluft ............................31 Zündleistung des Brenners ............................32 6.10 Regelung von Luft/Brennstoff ............................32 6.11 Einstellung der Druckwächter ............................34 6.12 Brennerbetrieb ................................36 6.13 Endkontrollen (bei laufendem Brenner) ........................37 Wartung .....................................38 Sicherheitshinweise für die Wartung..........................38 Wartungsprogramm ..............................38 Öffnen des Brenners ..............................41 Schließen des Brenners.............................41 LED-Anzeige und Sonderfunktion............................42 Beschreibung der LED-Lampen..........................42...
CE-0085AQ0712 Klasse 1 (EN 267) - Klasse 1 (EN 676) Die Qualität wird durch ein nach ISO 9001:2015 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem gewährleistet. Legnago, 03.05.2021 Leiter der Abteilung Forschung und Entwicklung RIELLO S.p.A. - Geschäftsleitung Brenner Ing. F. Maltempi 20160908...
Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einführung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass man sich stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des sich Bewegung befindlichen Produkts dar und darf von diesem nicht getrennt werden;...
Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Der Lieferant der Anlage muss den Benutzer genau über folgende Punkte informieren: Bedienungsanleitung – dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es erforderlich, dass: – den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der ...
Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Vorwort Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien müssen der Typ und der Druck des Brennstoffs, die Spannung unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen und Frequenz der Stromversorgung, die Mindest- und Sicherheit Berücksichtigung aller...
Teil auf den L2** Langes Flammrohr Brennerkopf Führungen zurückgezogen wird (siehe „Hubpunkte” auf Seite 17). D1373 Abb. 1 L2** MODELL GI/EMME 1400 1090 GI/EMME 2000 1090 GI/EMME 3000 1320 GI/EMME 4500 1320 Tab. E...
Technische Beschreibung des Brenners Beschreibung des Brenners 20161915 Abb. 4 Leistungsmodulator (nur bei modulierender Version) 20161981 Luftdruckwächter Steuerstange der Gasdrossel Entstörtaste des Steuergeräts mit Störungsmeldung Kopfmitnahmesta Stellantrieb Nocken für Luftregulierung Gas-Höchstdruckwächter Gasdruckanschluss an Muffe 10 Gasregler 11 Exzenter zur Druckeinstellung an Rücklaufleitung 12 Maximal-Öldruckwächter 13 Manometer für Rücklaufdruck 14 Manometer für Vorlaufdruck...
Technische Beschreibung des Brenners 4.12 Steuergerät RFGO-A22 Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, müssen folgende Vorschriften eingehalten werden! ACHTUNG Gerät eine Sicherheitsvorrichtung! Vermeiden Sie daher, es zu öffnen, zu verändern oder den Betrieb zu erzwingen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen!
Technische Beschreibung des Brenners 4.13 Stellantrieb SQM40... Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Den Stellantrieb nicht öffnen, umrüsten oder beschädigen. Alle Eingriffe (Montagevorgänge, Installation Kundendienst usw.) müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. ...
Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nachdem Sie für eine sorgfältige Reinigung des gesamten Die Installation des Brenners muss von befugtem Bereichs, der für die Installation des Brenners vorgesehen ist, Fachpersonal gemäß den Angaben in diesem und eine korrekte Beleuchtung der Umgebung gesorgt haben, Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den können Sie mit den Installationsarbeiten beginnen.
Kesselherstellers gewählt und muss in jedem Fall größer als die Dicke der Kesseltür einschließlich feuerfesten Materials sein. Die Position der Gewindebohrungen kann mit dem zur Grundausstattung gehörenden Wärmeschild ermittelt werden. Modell Code GI/EMME 1400 20163249 D1366 GI/EMME 2000 20163312 20163313...
Die Abb. 12 zeigt, wie der Brenner an einem Heizkessel mit ungekühlter Vorderseite angebracht wird. Die Wand aus hitzebeständigem Material darf nicht über das Ende des Flammkopfs des Brenners hinausragen. GI/EMME 1400 GI/EMME 2000 GI/EMME 3000 M A X - M I N GI/EMME 4500 Tab.
Brennstoffdruck am Die Verwendung von anderen Düsen als jene, die Düsenrücklauf gemäß dem Diagramm der Abb. 15 geregelt von Riello S.p.A. vorgeschrieben sind und eine werden. nicht ordnungsgemäße periodische Wartung kann dazu führen, dass die von den geltenden Richtverhältnis zwischen: Typ und Durchsatz der Düse in...
Installation 5.10 Flammkopfeinstellung Der Flammkopf bewegt sich gleichzeitig zum Exzenter (8) und zu Ist eine stärkere Reduzierung erforderlich, wie folgt vorgehen: den Nocken mit variablem Profil und zur Gasdrossel. Die bei Stellantrieb auf 0° die Schrauben 5) lockern und den Positionierung des Kopfes ist am Zylinder 2) (Abb.
Installation 5.11 Heizölversorgung Befindet sich der Tank auf einer unterhalb des Brenners Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff liegenden Ebene, empfehlen wir, die Rücklaufleitung auf gleicher bei vorhandener entzündbarer Quelle. Höhe wie die Saugleitung zu legen. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, In diesem Fall ist kein Fußventil erforderlich. Funken, Hitze vermeiden.
Löst die Störabschaltung des Brenners bei zu hohem Gegendruck in der Rücklaufleitung des Brennstoffs aus. Empfohlene Einstellung (empfohlene Werte mit Widerstand der Rücklaufleitung in den Tank) 0,5 bar): GI/EMME 1400: 1,5 ÷ 2,0 bar GI/EMME 2000: 2,0 ÷ 2,5 bar GI/EMME 3000: 3,0 ÷...
Installation 5.15 Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff MBC „mit Gewinde“ bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Funken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, dass das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss von befugtem Fachpersonal in Übereinstimmung mit geltenden Normen...
Seite 26
Installation 5.15.2 Gasstrecke 5.15.4 Gasdruck Ist gemäß der Norm EN 676 zugelassen und wird getrennt vom Die Tab. L gibt die Druckverluste des Flammkopfs und der Brenner geliefert. Gasdrossel entsprechend der Betriebsleistung des Brenners an. 1 p (mbar) 5.15.3 Installation der Gasstrecke G 20 G 25 14,9...
Seite 27
Installation Die in der Tab. L angegebenen Werte beziehen sich auf: 20167883 – Erdgas G 20 Hu 9,45 kWh/Sm (8,2 Mcal/Sm – Erdgas G 25 Hu 8,13 kWh/Sm (7,0 Mcal/Sm Spalte 1 Druckverlust am Flammkopf. Gasdruck, an der Entnahmestelle 2)(Abb. 27) gemessen mit: •...
Installation 5.16 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse Die elektrischen Anschlüsse müssen bei getrennter Stromversorgung ausgeführt werden. Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Bezug auf die Schaltpläne nehmen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse, die von denen in den GEFAHR Schaltplänen dargestellten abweichen.
Installation 5.17 Einstellung des Thermorelais Das Thermorelais (Abb. 29) dient dazu, die Beschädigung des Motors aufgrund einer starken Erhöhung der Stromaufnahme D8685 oder beim Fehlen einer Phase zu verhindern. Für die Einstellung 2) wird auf die Tabelle im Schaltplan verwiesen (Elektroanschlüsse sind Installateur...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der muss von zugelassenem Fachpersonal gemäß Einstell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den geltenden Normen und ACHTUNG ACHTUNG...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellungen vor der Zündung (Gas) Weitere erforderliche Einstellungen: Vor dem Einschalten des Brenners ist es Langsam die manuellen Ventile vor der Gasstrecke öffnen. angebracht, die Gasstrecke so zu regeln, dass Den Gas-Mindestdruckwächter (Abb.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellung des Stellantriebs Über Vorgelege reguliert der Stellantrieb gleichzeitig den Durchfluss und den Luftdruck sowie den Durchsatz des verwendeten Brennstoffs. Er dreht sich in 45 Sek. um 130°. Anschließend erfolgt die werkseitige Einstellung seiner 6 Nocken, um eine Erstzündung zu ermöglichen.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellung der Brennluft Die Gleichschaltung Brennstoff/Brennluft erfolgt über einen Die in der Tab. M und der Tab. N angegebenen Werte können als Stellantrieb, der an zwei Nocken mit variablem Profil Bezug für eine gute Einstellung der Verbrennung herangezogen angeschlossen ist, die auf die Luftauslassklappe im Vorlauf und werden.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Zündleistung des Brenners Gemäß Norm EN 676 Diese Menge muss gleich oder unter jener sein, die durch die Formel gegeben wird: Brenner mit MAX. Leistung über 120 kW. Die Zündung muss bei einer im Vergleich zur maximalen /h (max.
Seite 35
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.10.2 Vorgehensweise zur Einstellung des Brenners Installieren Sie die zur Erzielung des gewünschten Höchstdurchsatzes geeignete Düse. Prüfen Sie, dass die Exzentrizität des Ölnockens ausreicht, damit die Welle des Ölmodulators einen Hub von etwa 8 mm ausführen kann.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.11 Einstellung der Druckwächter 6.11.1 Luftdruckwächter Die Einstellung des Luftdruckwächters nach Durchführung aller anderen Einstellungen des Brenners mit auf Skalenbeginn eingestelltem Luftdruckwächter ausführen. Bei in Betrieb stehenden Brenner den Einstelldruck durch Drehen des dafür bestimmten Drehknopfs im Uhrzeigersinn langsam erhöhen bis eine Störabschaltung des Brenners erfolgt.
Seite 37
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.11.4 Minimal-Öldruckwächter Der Minimal-Öldruckwächter wird werkseitig auf 16 - 18 bar eingestellt. Fällt der Öldruck im Zulauf unter diesen Wert, bringt der Druckwächter den Brenner zum Stillstand. Der Brenner läuft automatisch wieder an, wenn der Druck nach dem Wiederanlaufen des Brenners den eingestellten Wert überschreitet.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.12 Brennerbetrieb 6.12.1 Starten des Brenners Abschaltung während des Brennerbetriebs Erlischt die Flamme plötzlich während des Brennerbetriebs, (mit Gasstrecken gemäß EN 676) kommt es nach 1 Sek. zu einer Störabschaltung des Brenners. : Schließen der Fernsteuerung TL. Start des Stellantriebs des Gebläses.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.13 Endkontrollen (bei laufendem Brenner) Öffnen Sie den Thermostat/Druckwächter TL Der Brenner muss stoppen Öffnen Sie den Thermostat/Druckwächter TS Drehen Drehknopf Maximal- Gasdruckwächters bis zur minimalen Skalenendposition Der Brenner muss in Störabschaltung stoppen ...
Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Sicherheit, die Leistung und Nutzungsdauer des Brenners von Kontrollarbeiten: wesentlicher Bedeutung. gestattet Verringerung Verbrauchs Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners Schadstoffemissionen garantiert langfristig...
Seite 41
Wartung Brenner 7.2.4 Sicherheitsbauteile Kontrollieren, ob ungewöhnlicher Verschleiß oder gelockerte Die Sicherheitsbauteile müssen entsprechend der in der Schrauben vorhanden sind, vor allem an den Nocken folgenden Tabelle angegebenen Lebenszyklusfrist ausgetauscht 3)(Abb. 32). werden. Den Brenner außen reinigen. Die angegebenen Lebenszyklen haben keinen Das variable Profil der Nocken reinigen und schmieren.
Seite 42
Wartung BETRIEB MIT HEIZÖL BETRIEB MIT GAS Pumpe Gasundichtigkeiten Der Vorlaufdruck muss den Angaben in der Grafik auf Seite 18 Die Zähler-Brenner-Leitung auf Gasundichtigkeiten kontrollieren. entsprechen. Gasfilter Der Unterdruck muss unter 0,45 bar liegen. Den Gasfilter wechseln, wenn er verschmutzt ist. Die Geräuschentwicklung der Pumpe darf nicht wahrnehmbar sein.
Wartung Öffnen des Brenners Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage. GEFAHR D1375 Schließen Sie das Brennstoffsperrventil. GEFAHR Warten Sie, Bauteile, Wärmequellen in Berührung kommen, komplett abgekühlt sind. Um den Flammkopf vom Brenner zu trennen, wie folgt vorgehen (Abb.
LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Anzeige und Sonderfunktion Beschreibung der LED-Lampen Leuchtet auf, wenn der Gebläsemotor mit Strom versorgt wird (T6), und blinkt, wenn der Gebläse Wählschalter RUN/CHECK während der Bewegungsphase der Klappe, PTFI und MTFI, auf „CHECK” steht. S9740 Blinkt während der Bewegung in Richtung der maximalen Öffnung der Luftklappe, bis ein Klappe Feedback seitens des Stellantriebs zur erreichten Position eingeht, und leuchtet dann offen...
LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Lampen: Brennerbetriebszustand VON DEN LEDS WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS UND DES CHECK MODES AN GEGEBENE BETRIEBSZUSTÄNDE Vorgang Klappe Klappe Gebläse Modulation Zündung Flamme Zustand LED ● = ON offen geschlossen Symbol S9740 S9741 S9742 S9743 S9744 S9745 S9746 Versorgung OFF/ Nicht bereit/...
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Erfolgt eine Sicherheitsabschaltung, zeigen die LEDs der Nur qualifiziertes Personal darf die Heizkessel Kontrollvorrichtung die Ursache der Störabschaltung an. bedienen, warten und Probleme daran beheben. Die Klemme T3 wird mit Strom versorgt.
Seite 47
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler-/Störabschaltungscodes LED RFGO Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Vorgang Klappe Klappe Gebläse Auto Zündung Flamme Zustand LED ● = ON offen geschlossen Symbol S9740...
Seite 48
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Störung ● ● ● Überwachungsprozessors Timeout Überwachungsprozessor ● ● ● ● Netzspannung außerhalb ● ● ● ●...
Seite 49
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Störung Netzspannung oder Speisungsspannung und/oder Frequenz Die Eingangsversorgung kontrollieren Frequenz außerhalb der Spezifikation Störung internen Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Prozessors Störung internen Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Prozessors Keine Flamme:...
Seite 50
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Netzspannung außerhalb der Netzspannung/Frequenz außerhalb Netzspannung oder Frequenz Spezifikationen Spezifikationen kontrollieren. Den Hersteller kontaktieren, falls das Problem weiterhin besteht UV: Interne Störung Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Störung Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Überwachungsprozessors...
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Anhang - Schaltplan der Schalttafel Zeichnungsindex Angabe von Verweisen Einreihiger Leistungsschaltplan Funktionsplan des Stern-/Dreiecksanlassers Funktionsdiagramm RFGO-A22 Funktionsdiagramm RFGO-A22 Funktionsdiagramm RFGO-A22 Funktionsdiagramm RFGO-A22 Elektrische Anschlüsse Kit RWF50 innen Elektrische Anschlüsse, vom Installateur vorzunehmen Elektrische Anschlüsse, vom Installateur vorzunehmen Funktionsdiagramm RWF50 Elektrische Anschlüsse Kit RWF50 außen Angabe von Verweisen...
Seite 53
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 54
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 55
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 56
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 57
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 58
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 59
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 60
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 61
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 62
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 63
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 64
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 65
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 66
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 67
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 68
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 69
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 70
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 71
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 72
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 73
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 74
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 75
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 76
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 77
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 78
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20160908...
Seite 79
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Legende zu den Schaltplänen Elektrisches Steuergerät Umschalter Funktentstörfilter Thermostat/Regeldruckwächter Ölrücklaufventil Leistungsregler RWF50 Eingang in Gleichstrom DC 4...20 mA Ölrücklaufventil Eingang in Gleichstrom DC 4...20 mA, für Änderung Ölsicherheitsventil des Fern-Setpoints Öl-Betriebsventil Drucksonde XPGM Steckverbinder Gas-Höchstdruckwächter Drucksonde XPOMax Verbinder für Maximal-Öldruckwächter Potentiometer Fern-Setpoint...