Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AERMEC FCW 212V Bedienungsanleitung Seite 110

Gebläsekonvektor für wandinstallation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FCW 212V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
SCHEMI ELETTRICI • wIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTpLäNE • ESQUEMAS ELéCTRICOS
LEGENDA • READING kEy • LEGENDE • LEGENDE • LEyENDA
Interruttore ausiliario
AUX
di emergenza
CApACITOR Condensatore
COMMON
Comune
DB
Pannello led
Collegamento di
terra
Sonda temperatura
ID/OD
acqua
IfM
Motore ventilatore
CIRCUIT
Interruttore magneto-
BREAkER
termico
L
Linea
N
Neutro
RM
Sonda ambiente
Motore aletta deflet-
SM
trice
pfw2
Pannello a filo
TLw2
Telecomando IR
TB
Morsettiera
Valvola acqua a 3
wCv
vie
= Componenti non forniti
Components not supplied
Composants non fournis
Nicht lieferbare Teile
Componentes no suministrados
= Componenti forniti optional
Optional components
Composants en option
Optionsteile
Componentes opcionales
LOw SpEED =
Velocità minima (nero) •Minimum speed (black) • Vitesse minimale (noir) • Minimale Drehzahl (schwarz) •
Velocidad mínima (negro)
MED SpEED =
Velocità media (verde) • Medium speed (green) • Vitesse moyenne (vert) • Mittlere Drehzahl (grün) •
Velocidad media (verde
HI SpEED
=
Velocità massima (giallo) • Maximum speed (yellow) • Vitesse maximale (jaune) • Maximale Drehzahl (gelb) •
Velocidad máxima (amarillo)
Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
A l l
w i r i n g
d i a g r a m s
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.
110
IFCW3LJ 1210 - 5375700_01
Auxiliary emergency
switch
Capacitor
Common
LED panel
Earth connection
Water temperature
sensor
Fan motor
Circuit breaker
Line
Neutral
Room sensor
Blade motor
Wired control panel
Infra red remote
control
Terminal block
3-way water valve
= Collegamenti da eseguire in loco
On-site wiring
Raccordements à effectuer in situ
Vor Ort auszuführende Anschlüsse
Cableado in situ
a r e
c o n s t a n t l y
u p d a t e d .
interrupteur auxiliaire
Not-Zusatzschalter
de secours
Condenseur
Kondensator
Commun
Gemeinsamer Leiter
Panneau led
LED-Tafel
Raccordement prise
Erdung
de terre
Sonde de tempéra-
Wasser-
temperatursonde
ture de l'eau
Moteur du ventila-
Gebläsemotor
teur
Interrupteur magné-
Schutzschalter
tothermique
Ligne
Leitung
Neutre
Nullleiter
Raum-
Sonde d'ambiance
temperatursonde
Moteur ailette déflec-
Luftleitklappenmotor
trice
Kabelgebundene
Panneau câblé
Bedientafel
Télécommande IR
IR-Fernbedienung
Boîte à bornes
Klemmleiste
Vanne eau à 3 voies
3-Wege-Wasserventil
P l e a s e
r e f e r
t o
t h e
Interruptor auxiliar de
emergencia
Condensador
Común
Panel led
Conexión a tierra
Sonda de temperatu-
ra del agua
Motor ventilador
Interruptor magneto-
térmico
Línea
Neutro
Sonda ambiente
Motor aleta deflec-
tora
Panel de cable
Mando a distancia IR
Bornero
Válvula de agua de
3 vías
BI = Bianco • White • Blanc • Weiss • Blanco
BL = Blu • Blue • Bleu • Blau • Azul
yL = Giallo • Yellow • Jaune • Gelv • Amarillo
MA = Marrone • Brown • Marron • Braun • Marrón
Bk = Nero • Black • Noir • Schwarz • Negro
RD = Rosso • Red • Rouge • Rot • Rojo
GR = Verde • Green • Vert • Grün • Verde
o n e s
s u p p l i e d
w i t h
t h e
u n i t .

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis