Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
B E D I E N U N G S - U N D
I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
FCX B-U-UA-UE
230V ~ 50Hz
IT
EN
FR
DE
ES
pag.6
pag.18
pag.30
pag.42
pag.54
IFCXBULJ 1412 - 6456062_01
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC FCX B-U-UA-UE series

  • Seite 1 MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION B E D I E N U N G S - U N D I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN FCX B-U-UA-UE 230V ~ 50Hz...
  • Seite 3 Nuovamente grazie. Dear Customer, Thank you for choosing an AERMEC product. It is the fruit of many years of experience and special design studies and has been made of the highest grade materials and with cutting edge technology. In addition, the CE mark guarantees that our appliances fully comply with the requirements of the European Machin- ery Directive in terms of safety The standard of quality is permanently being monitored and AERMEC products are therefore a synonym for Safety, Quality and Reliability.
  • Seite 4 TRASPORTO • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare. Tenere al KEEP DRY. Keep out of the NE PAS mouiller. Tenir à NICHT nass machen. Vor NO mojar. Conservar prote- riparo dalla pioggia. rain. l’abri de la pluie. Regen geschützt anbringen gido de la lluvia.
  • Seite 5: Dichiarazione Di Conformitá Ue

    MODÈLE PLUS ACCESSOIRES : Il est interdit de faire fonctionner l’appareil avec des accessoires qui ne sont pas fournis de Aermec. MODELL + ZUBEHÖR : Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange untersagt.
  • Seite 43: Allgemeine Hinweise

    Kühlung der Umgebungsluft entwi- tor ist an das Stromversorgungsnetz Für jedwede zukünftige Konsulta- ckelt und sind entsprechend ihren und an die Wasserversorgung ange- tion oder Mitteilung an AERMEC Leistungsmerkmalen zu diesem schlossen. Arbeiten, die durch nicht S.p.A. muss die Seriennummer Zweck einzusetzen.
  • Seite 44: Kennzeichnung Des Produktes

    Vor der Installation und Verwen- Durchführung der Installation. • Die Einheit und etwaige Zubehör- dung wird empfohlen, komplett Das Aermec-Zubehör wird ein- teile müssen während des Trans- die Verpackung von der Basi- schließlich der Installations- und ports und der Lagerung immer vor...
  • Seite 45 FCX B-U-UA-UE entwickelt, die Aermec-Einhei- ist, dies stellt jedoch keine Stö- DEN RAUM GUT BELÜFTEN ten aus funktionaler und sicher- rung dar und verursacht keine Be- Der Raum, in dem der Gebläse- heitstechnischer Perspektive schädigungen der Einheit, wenn konvektor installiert ist, sollte zu ergänzen.
  • Seite 46: Ausserordentliche Wartung

    AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Die außerordentliche Wartung darf nur durch Verbindungen sind folgende Prüfungen der Zustand maximalen Wirkungsgrades den Aermec-Kundendienst oder Personen erforderlich: im Betrieb des Gebläsekonvektors wieder- ausgeführt werden, die im Besitz der • Messung des Isolationswiderstands der hergestellt wird.
  • Seite 47: Konfigurationsbeispiele Für Anlagen Mit Fcx

    FCX B-U-UA-UE KONFIGURATIONSBEISPIELE FÜR ANLAGEN MIT FCX Zeichenerklärung: SW Wassertemperatursonde SA Raumtemperatursonde VCF Magnetventil (Heizung / Kühlung) V3,V2,V1 Gebläsedrehzahl (Maximum, Mittel, Minimum) VC Magnetventil (Heizung) RX Heizelement VF Magnetventil (Kühlung) PC Plasmacluster 4-Rohr-Anlage mit Standardregister und VCF_X4-Ventil FANCOIL FANCOIL VCF_X4 VCF_X4 2-Rohr-Anlagen mit Wassersonde 2-Rohr-Anlagen ohne Wassersonde...
  • Seite 48: Betriebsgrenzen

    FCX B-U-UA-UE BETRIEBSGRENZEN Maximale Wassereingangstemperatur (Tw) °C Empfohlene maximale Wassereingangstemperatur °C (Tw) Maximaler Betriebsdruck Grenzen der Raumtemperatur (Ta) °C 0 < Ta < 45 Grenzen der relativen Luftfeuchtigkeit im Raum (R.L.) R.L. < 85% Stromversorgung 230V ( ±10% ) ~ 50Hz Standard-Hauptregister •...
  • Seite 49: Installation

    FCX B-U-UA-UE INSTALLATION Hinweise zur Installation ACHTUNG: vor jedem Eingriff ist sicher- befinden, die der Seite mit den elektrischen ACHTUNG: Es ist eine Vorrichtung, ein zustellen, dass die Stromversorgung aus- Anschlüssen gegenüberliegt. Hauptschalter oder ein elektrischer Stecker zu geschaltet ist. ACHTUNG: Die elektrischen Anschlüsse und installieren, so dass das Gerät vollständig von der ACHTUNG: Vor jedem Eingriff ist geeig-...
  • Seite 50: Vorbereitung Der Installation

    FCX B-U-UA-UE VORBEREITUNG DER INSTALLATION • Vorbereitung des Gebläsekonvektors: der rechten Seite vorsieht, das Register drehen kombiniert werden (Beispiel 2). - Das Gehäuse des Gebläsekonvektors abnehmen und die elektrischen Anschlüsse auf die linke Seite Beispiel 1: Das Ventil VCF und die Wanne BC4 kön- (bei Einheiten, die mit einem ausgestattet sind).
  • Seite 51: Wasseranschlüsse

    FCX B-U-UA-UE WASSERANSCHLÜSSE messen zu isolieren bzw. eine entsprechende ACHTUNG: die elektrischen Anschlüsse von den zusätzliche Kondensatsammelwanne zu mon- Wasseranschlüssen fernhalten. tieren, die als Zubehör verfügbar ist, um ein Tropfen beim Kühlbetrieb zu vermeiden. Die Wasseranschlüsse sowie die Anschlüsse für den Nach der Installation die Dichtheit der Anschlüsse Kondenswasserablass müssen sich auf der Seite befiden, prüfen.
  • Seite 52: Elektrische Anschlüsse

    FCX B-U-UA-UE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE der Speiseleitung ein allpoliger Leitungsschutz- Kabel mit einem der Last angemessenen schalter (IG) max. 2A 250 V mit Mindestkon- Querschnitt zu verwenden. taktöffnungsabstand von 3 mm einzubauen. Bei Einlassen in Rohre oder Kanäle sind sollten Fehlerstromschutzschalter Typ B ver- Kabel vom Typ H05V-K oder N07V-K mit wendet werden.
  • Seite 53: Kondensatabfluss

    FCX B-U-UA-UE KONDENSATABFLUSS Bei horizontaler Installation den mitgelie- Sollte der Abfluss an das Kanalsystem abge- ferten Anschluss für den Kondensatabfluss leitet werden, wird empfohlen, einen montieren. Sorgfältig mit Silikon die Siphon zu verwenden, um den Aufstieg von Verbindung zwischen Wanne und Anschluss unangenehmen Gerüchen zu vermeiden.
  • Seite 66: Dati Dimensionali • Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Dimensiones

    FCX B-U-UA-UE DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES U - B - UE U - B B - U - UE B - U FCX B - U - UA - UE 200 mm 50 mm 50 mm 100 mm FCX_B...
  • Seite 67 FCX B-U-UA-UE FCX 17 - 22 - 32 - 36 - 42 - 50 - 56 Standard 24 - 34 - 44 - 54 Standard + BV FCX 62 - 82 - 102 Standard 64 - 84 Standard + BV BATTERIA STANDARD - STANDARD COIL - BATTERIES STANDARD - STANDARD REGISTER - BATERÍAS ESTÁNDAR BATTERIA MAGGIORATA - LARGER COIL - SURDIMENSIONNÉES - ÜBERDIMENSIONIERTE REGISTER - BATERÍAS SUPERIOR [mm]...
  • Seite 68 FCX B-U-UA-UE Installazione con supporti AMP (accessori) • Installation with AMP brackets (accessories) Installation avec supports AMP (accessories) • Installation mit AMP halterung (zubehöre) Instalación con soportes AMP (accesorios) FCX 17 - 22 - 32 - 36 - 42 - 50 - 56 U / UE FCX 62 - 82 -102 U / UE FCX 24 - 34 - 44 - 54 U / UE FCX 64 - 84 U / UE...
  • Seite 69: Schemi Elettrici • Wiring Diagrams • Schemas Electriques • Schaltpläne • Esquemas Eléctricos

    FCX B-U-UA-UE SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA READING KEY LEGENDE LEGENDE LEYENDA Alimentatore 12V Power supply 12V Alimentation electrique 12V Spannung 12V Alimentador 12V Contatto esterno External contact Contact extérieur Externer Kontakt Contacto externo Connettore Connector...
  • Seite 70 FCX B-U-UA-UE 82 102 Sez. 1,5 mm 2 230V ~ 50Hz IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 71 FCX B-U-UA-UE PXBI + VCF 82 102 82 102 PXBI V C F Sez. 1,5 mm Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz PTI + VCF 82 102 Sez. 1,5 mm 2 IG 2A 230V ~ 50Hz IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 73 FCX B-U-UA-UE PXAE + VC + VF 82 102 PXAE MAX 15m MAX 100m SA (INT) MAX 15m Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz PXAE + VCF 82 102 PXAE MAX 15m MAX 100m SA (INT) MAX 15 V C F Sez.
  • Seite 74 FCX B-U-UA-UE PXAI + VC + VF 82 102 PXAI SA (INT) Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz PXAI + VCF 82 102 PXAI SA (INT) V C F Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 75 FCX B-U-UA-UE PXAR + VF + RX 82 102 PXAR MAX 15m SA (INT) SA (EXT) 230V ~ 50Hz Sez. 1,5 mm TSRM PXAR + VCF + RX 82 102 PXAR SA (INT) SA (EXT) Sez. 1,5 mm TSRM 230V ~ 50Hz IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 76 FCX B-U-UA-UE KTLM/KTLP + VCF KTLM/KTLP + VC + VF 82 102 82 102 2 tubi 4 tubi IR receiver IR receiver K T L M / K T L P K T L M / K T L P L2 - N L2 - N HEAT...
  • Seite 77 FCX B-U-UA-UE WMT10 + VCF WMT10 Fan coil Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz WMT10 + VF + VC WMT10 Fan coil Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz WMT10 + VF + RX WMT10 Fan coil F 2A Sez. 1,5 mm TSRM IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 78 FCX B-U-UA-UE FM10 + VCF FMT10 + VF + VC FMT10 + VF + RX IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 79 FCX B-U-UA-UE FMT21 + VCF FMT21 FMT21 + VF + VC FMT21 FMT21 + VF + RX FMT21 IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 80 FCX B-U-UA-UE PXAE + SIT3 + SIT5 OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 81 FCX B-U-UA-UE VMF-EO + VMF-E2 / VMF-E4 VMF-E2 VMF-E2H VMF-E4 CN27 CN17 VMF-E0 CN7-B CN7-A VC/F BL NE MA RO Dis. 5152700_00 230V 50Hz VMF-E1 + VMF-E2 / VMF-E4 VMF-E2 VMF-E2H VMF-E4 CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION CN23 CN22 CN25 CN26 CN19 CN18...
  • Seite 82 FCX B-U-UA-UE VMF-E0 + VMF-E0 IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 83 FCX B-U-UA-UE VMF-E1 + VMF-E5 + VMF-E2 / VMF-E4 MODBUS VMF-E2 12Vdc (E5) 0Vdc VMF-E2H VMF-E4 CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION CN23 CN22 CN25 CN26 CN19 CN18 CN21 CN28 CN14 VMF-E1 CN7-B CN7-A BL NE MA RO Dis. 5152600_02 230V 50Hz IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 84 FCX B-U-UA-UE VMF-E1 (master + slave) + VMF-E5 - VMF-E2 / VMF-E4 IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 85 FCX B-U-UA-UE TTL - VMF-E1/VMF-E0 IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 87 FCX B-U-UA-UE VMF-E5 - RS485 22AWG-3 22AWG-5 VMF-E5 VMF-E1 22AWG-5 22AWG-3 MAX. 30m VMF-E5 CN11 CN12 VMF-E5 Alimentazione elettrica da VMF-E1 Power supply from VMF-E1 Alimentation de VMF-E1 Stromversorgung von VMF-E1 Fuente de alimentación del VMF-E1 IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 88 FCX B-U-UA-UE Esempio collegamenti in rete VMF - Example of networking VMF - Exemple de réseau VMF Beispiel für die Vernetzung VMF - Ejemplo de creación de redes VMF (--------------------------------------------------------------------------------------------------- (--------------------------------------------------------------------------------------------------- IFCXBULJ 1412 - 6456062_01...
  • Seite 92 AERMEC S.p.A. se réserve la faculté d’apporter à tout moment toutes les modifications estimées nécessaires pour l’amélioration du produit. AERMEC S.p.A. behält sich das Recht vor, jederzeit Veränderungen am Produkt mit eventuell notwendiger Anpassung der relevanten technischen Daten durchzuführen, die zur Verbesserung des Selbigen erforderlich sind.

Inhaltsverzeichnis