Herunterladen Diese Seite drucken
AERMEC FCW 212V Installationanleitung Und Betriebsanleitung
AERMEC FCW 212V Installationanleitung Und Betriebsanleitung

AERMEC FCW 212V Installationanleitung Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FCW 212V:

Werbung

VENTILCONVETTORE PER INSTALLAZIONE A PARETE
GEBLÄSEKONVEKTOR FÜR WANDINSTALLATION
ENTILOCONVECTOR PARA INSTALACIÓN DE PARED
IT
pag.5
FCW 212V
FCW 312V
FCW 412V
FCW 213V
FCW 313V
FCW 413V
GB
FR
DE
pag.26
pag.47
pag.68
FCW
FCW 21VL
FCW 213VN
FCW 31VL
FCW 313VN
FCW 41VL
FCW 413VN
FCW 212VN
FCW 21VLN
FCW 312VN
FCW 31VLN
FCW 412VN
FCW 41VLN
ES
pag.89
IFCW3LJ 1403 - 5375700_02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC FCW 212V

  • Seite 1 VENTILCONVETTORE PER INSTALLAZIONE A PARETE GEBLÄSEKONVEKTOR FÜR WANDINSTALLATION ENTILOCONVECTOR PARA INSTALACIÓN DE PARED FCW 212V FCW 21VL FCW 213VN FCW 312V FCW 31VL FCW 313VN FCW 412V FCW 41VL FCW 413VN FCW 213V FCW 212VN FCW 21VLN FCW 313V FCW 312VN...
  • Seite 2 INDICE • CONTENTS • INDEX • INHALT • ÍNDICE Trasporto • Transport • Transport • Transport • Transporte Dichiarazione di conformità • Declaration of Conformity • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Declaración de conformidad Italiano English Français Deutsch Español...
  • Seite 3 TRASPORTO • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NICHT nass machen. NON bagnare. Tenere al KEEP DRY. Keep out of NE PAS mouiller. Tenir à NO mojar. Conservar Vor Regen geschützt riparo dalla pioggia. the rain. l’abri de la pluie. protegido de la lluvia.
  • Seite 4 Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von sont pas fournis de Aermec. Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange untersagt. Los que suscriben la presente declaran bajo la propia y exclusiva responsabilidad que el conjunto en objeto, definido como sigue:...
  • Seite 5 Sehr geehrter Kunde, Technologien hergestellt. Nochmals vielen Dank. INHALT Anmerkungen • Sicherheitshinweise • Empfang der Einheit • Verpackung • Entsorgung Wartung • Problemlösung Beschreibung des Geräts Hauptkomponenten • Beschreibung der Komponenten Allgemeine Hinweise Wichtige Informationen • Betriebsgrenzen Ausrichtung des Luftstroms Anzeigen und Bedientasten FCW mit Steuerung mit Mikroprozessor-Steuerkarte TLW2 - Infrarot-Fernbedienung PFW2 - Kabelgebundene Fernsteuerungstafel...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitungen mindestens 10 Jahre lang fallenden Leistungen zu erbringen. zum eventuellen Nachschlagen an Bei Störungen, die in dieser Anleitung AERMEC S.p.A. lehnt jede Haftung für einem trockenen Ort aufbewahren, um Schäden in Folge unsachgemäßer ihre Beschädigung zu vermeiden. bitte sofort an den Kundendienst in Verwendung des Geräts ab, die durch...
  • Seite 7 Die ordentliche Wartung kann auch durch den Benutzer Die außerordentliche Wartung darf nur durch den Aermec ausgeführt werden. Sie besteht aus einer Reihe einfacher Kundendienst oder Personen ausgeführt werden, die im Arbeiten, die den Betrieb des Gebläsekonvektors mit Besitz der fachtechnischen Voraussetzungen für die Zulassung maximalem Wirkungsgrad gewährleisten.
  • Seite 8 Der Gebläsekonvektor ist ein Endgerät für die ist. - Ohne Steuerung mit Mikroprozessor- Aufbereitung der Luft in einem Innenraum Steuerkarte ist der Anschluss an das Zubehör Bei der Konstruktion des Gebläsekonvektors sowohl in den Winter- als auch in den kabelgebundene Bedientafel oder an das wurde besonders auf die Einhaltung der Sommermonaten.
  • Seite 9 Frontplatte Not-Zusatzschalter Horizontales Leitblech für Luftaustritt Klemmleiste für Elektroanschlüsse Vertikales Leitblech für Luftaustritt Frontales Element Luftfilter Rahmen Wärmetauscherregister 10 Display TLW2 PFW2 FRONTPLATTE als Alternative zur kabelgebundenen Die Luft wird über die Schlitze angesaugt. Mit dem Zusatz-Notschalter, der nur Bedientafel PFW2. Durch Anheben der Frontplatte werden bei den Versionen mit Steuerung mit Die Fernbedienung TLW2 wird separat vom...
  • Seite 10 • Ve r s i o n e n o h n e S t e u e r u n g m i t Steuerung eines Netzes von • Ve r s i o n e n m i t S t e u e r u n g m i t Gebläsekonvektoren und der Wärmepumpe (wenn mit dem VMF System kompatibel) Mit und ohne Wasserventile.
  • Seite 11: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Luftaustrittsschlitze einführen. Es besteht Bedientafel zu benutzen. das Stromversorgungsnetz und an die Verletzungsgefahr und das Gebläse könnte Bei den Versionen ohne Steuerung mit Wasserversorgung angeschlossen. Arbeiten, beschädigt werden. Mikroprozessor-Steuerkarte ist das horizontale Luftleitblech manuell auszurichten. GEBLÄSEKONVEKTOR NICHT FÜR ANDERE WÄHREND DES BETRIEBS ZWECK VERWENDEN Während des Betriebs darf der Filter niemals...
  • Seite 12 WICHTIG gelöscht. Mit den Leitklappen am Luftauslass kann die Luft in zwei Richtungen geleitet werden: – Vertikale Leitklappen, manuell auszurichten – Angetriebenes horizontales Luftleitblech der Versionen mit Steuerung mit Mikroprozessor-Steuerkarte, ausschließlich mit den Tasten oder SWING der Fernbedienung TLW2 oder der kabelgebundenen Bedientafel PFW2 auszurichten.
  • Seite 13 Wenn der Gebläsekonvektor Spannung erhält, gibt er einen Wenn der Gebläsekonvektor mit Strom versorgt wird, aber nicht Signalton aus. eingeschaltet ist, sind alle LEDs aus. Display Temperatur Beschreibung - Solltemperatur (Normalbetrieb) - Stellen Sie die Temperatur (blinkend) (während der Einstellung) GEBLÄSEDREHZAHL - Wassertemperatur in der Batterie (siehe Funktionen, um die AUX-Taste...
  • Seite 14 WICHTIG Ein- und Ausschalten Diese Taste drücken, um eine der folgenden Betriebsarten einzustellen: Automatik (AUTO), Kühlen (COOL), Entfeuchten (DRY), Heizen (HEAT) und Ventilation (FAN). Tasten für die Einstellung der Temperatur (16 - 30 °C). Stellen Sie mit diesen Tasten die gewünschte Raumtemperatur ein, zum Erhöhen und zum Verringern.
  • Seite 15 Bei eingeschalteter Fernbedienung (ON) werden auf dem Display die an die Einheit gesendeten Einstellungen angezeigt, bei ausgeschalte- ter Fernbedienung (OFF) ist auch das Display ausgeschaltet bzw. zeigt nur den Timer für das programmierte Einschalten an (wenn akti- viert). BETRIEBSARTEN ➀ Zeigt die Betriebsart an: AUTO Automatik...
  • Seite 16 WICHTIG gelöscht. Ein- und Ausschalten des Geräts. Diese Taste drücken, um eine der folgenden Betriebsarten einzustellen: Kühlen (COOL), Entfeuchten (DRY), Heizen (HEAT) und Ventilation (FAN). Taste zum Aktivieren des Programms für gesundes Raumklima bei Nacht (SLEEP). ➄ Gleichzeitig die Tasten und "MODE"...
  • Seite 17 Für das Programm muss in der Anlage gekühltes oder warmes Wasser zirkulieren. BZW. Der Gebläsekonvektor geht in Betrieb. Der Gebläsekonvektor schaltet automatisch auf die Betriebsart Kühlung, Heizung oder Totbereich (Warten), je nach Wassertemperatur. BZW. MODE-Taste mehrmals drücken, bis auf dem Display die Anzeige AUTO (TLW2) erscheint bzw. die LEDs gleichzeitig HEAT und COOL anzeigen (PFW2).
  • Seite 18 Für das Programm muss in der Anlage gekühltes Wasser zirkulieren. BZW. Der Gebläsekonvektor geht in Betrieb. Der Gebläsekonvektor wird automatisch im Kühlbetrieb aktiviert. BZW. MODE-Taste mehrmals drücken, bis auf dem Display die Anzeige COOL (TLW2) erscheint bzw. die LED COOL anzeigt (PFW2). ODER DRÜCKEN.
  • Seite 19 Für das Programm muss in der Anlage gekühltes Wasser zirkulieren. BZW. Der Gebläsekonvektor geht in Betrieb und an der Einheit schaltet sich das Display ein. BZW. MODE-Taste mehrmals drücken, bis auf dem Display die Anzeige DRY (TLW2) erscheint bzw. die LED DRY anzeigt (PFW2). ODER DRÜCKEN.
  • Seite 20 ODER EINSCHALTEN. – Auf der Fernbedienung die Betriebsbedingungen einstellen, die beim Wiederanlauf aktiv sein sollen (MODE, FAN, TEMP). – Mit den Tasten oder ausschalten. ODER ODER EINSTELLEN. – Mit der Taste mit dem Symbol kann in Schritten von 1 Stunde erhöht werden. –...
  • Seite 21: Installation Der Einheit

    1170 Ø70 Ø70 1170 Ø70 INSTALLATION DER EINHEIT Vor jedem Eingriff ist geeignete hygrometrischen Bedingungen der Raumluft elektrischen Anlage. abhängig sind. Die genannten Grenzwerte Vo r j e d e m E i n g r i f f i st beziehen sich auf den Betrieb mit minimaler sicherzustellen, dass die Stromversorgung Wird der Gebläsekonvektor ständig im...
  • Seite 22 Hier sind die grundlegenden Hinweise zur der rechten oder linken Seite der Einheit richtigen Installation der Geräte aufgeführt. angeordnet werden. Die definitive Ausführung aller Arbeiten Die Wand, an der die Einheit montiert entsprechend den jeweiligen Erfordernissen wird, muss tragfähig sein und darf keinen bleibt jedoch der Erfahrung des Installateurs Schwingungen ausgesetzt sein.
  • Seite 23 und dabei darauf achten, dass die Reste der für des Installation benutzten Materials nicht den Lüfter blockieren oder die Filter oder Gitter verstopfen. - Nach der Installation eine Funktionsprüfung des Gebläsekonvektors ausführen. Schrauben Stopfen IFCW3LJ 1403 - 5375700_02...
  • Seite 24 Frontplatte Klemmleiste der Stromversorgung Unterbau Vo r j e d e m E i n g r i f f i st ein allpoliger Leitungsschutzschalter H5VV-F zu verwenden. sicherzustellen, dass die Stromversorgung Bei allen Verbindungen sind die dem Gerät ausgeschaltet ist. beiliegenden Schaltpläne zu beachten.
  • Seite 25 Bedientafel: - Steckverbinder (A) des IR-Empfängers von der Steuerkarte im Innern des unbedingt erforderliches Zubehör, als Gebläsekonvektors abtrennen. Alternative zur Fernbedienung TLW2, die - Steckverbinder (B) der kabelgebun- beiden Steuerungsmodelle können nicht denen Bedientafel an den nun frei- en Steckanschluss an der Steuerkarte Eine Bedientafel PFW2 kann nur einen anschließen.
  • Seite 26 LEGENDA LEGENDE LEGENDE Interruttore ausiliario Auxiliary emergency interrupteur auxiliaire Interruptor auxiliar de Not-Zusatzschalter di emergenza switch de secours emergencia CAPACITOR Condensatore Capacitor Condenseur Kondensator Condensador Comune Common Commun Gemeinsamer Leiter Común Pannello led LED panel Panneau led LED-Tafel Panel led Raccordement prise Collegamento di terra Earth connection Erdung...
  • Seite 27 FCW212V - FCW312V FCW412V FCW412VN FCW212VN - FCW312VN CAP. CAP. GR + YL WCV BL FAN COIL UNIT FAN COIL UNIT INDOOR FAN MOTOR CON: INDOOR FAN MOTOR CON: MODEL: FCW412VN MODEL: FCW212VN, FCW312VN IFM WIRED TO - HI(BK), MED(BR) & LOW(YL) IFM WIRED TO - HI(BK), MED(GR) &...
  • Seite 28 FCW213V - FCW313V FCW413V FCW213VN - FCW313VN FCW413VN Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchi na. A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d .
  • Seite 29 FCW21VL - FCW31VL FCW41VL FCW21VLN - FCW31VLN FCW41VLN Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchi na. A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d .
  • Seite 32 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...