Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer CT-S501R Bedienungsanleitung Seite 53

Werbung

INSTALACIÓN
Cuando instale la grabadora, evite lugares con altas
temperaturas o humedad, y asegúrese de que la gra-
badora recibe la ventilación adecuada.
B No instale la grabadora en lugares sujetos a la luz directa del
sol, o cerca de una estufa u otros aparatos que generen calor,
ya que puede causar dafios en el acabado o en las partes in-
ternas.
W Si se instala la grabadora en lugares con excesiva humedad o
polvo también se dañará. Evite instalar la grabadora cerca de
la cocina u otros lugares que queden expuestos a humo de aceite
o humedad.
E Si se coloca la grabadora directamente sobre un amplificador,
puede recoger zumbidos u otros ruidos. También, si el amplifi-
cador genera gran cantidad de calor, causará mal funcionamiento
en la grabadora.
E Si se coloca la grabadora cerca de un televisor, puede recoger
ruidos de interferencias, que pueden ser grabados como pitidos
en la cinta. Si esto sucede, aleje la grabadora del televisor, o
desconecte el televisor cuando opere la grabadora.
El No coloque un paño encima de la grabadora, ni bloquee las ra-
nuras de ventilación de ninguna forma. Las ranuras de ventila-
ción de esta grabadora son necesarias para mantener las partes
internas frías. Si se bloquean, la grabadora funcionará mal.
CONDENSACIÓN
DE HUMEDAD
Cuando se desplaza la grabadora de un lugar frío a otro caliente,
o cuando la temperatura de la sala cambia súbitamente, puede for-
marse condensación en la superficie de las partes mecánicas, y afec-
tar adversamente el rendimiento de la grabadora. En tales casos,
espere aproximadamente una hora para que la grabadora se reajuste
a la temperatura de la sala.
INSTALACÁO
Quando instalar o gravador evite locais com altas tem-
peraturas ou húmidade, e certifique-se que o local es-
colhido é bem ventilado.
W Não instale o gravador em locais onde fique exposto à luz solar
directa, nem perto de aquecedores ou de outras fontes de ca-
lor, pois isso pode danificar o seu acabamento ou as suas com-
ponentes internas.
W A instalação do gravador em locais húmidos ou empoeirados,
pode resultar num funcionamento deficiente. Evite também a
sua instalação perto da cozinha ou de outros locais sujeitos a
fumos oleosos ou vapores.
W Se instalado directamente em cima de um amplificador, o apa-
relho pode captar zumbidos ou outros ruídos. Além disso, se
o amplificador gerar muito calor pode afectar o funcionamento
do gravador.
E Seo
gravador fôr instalado próximo de um televisor, poderá cap-
tar ruídos que serão gravados como sons silibantes. Se tal acon-
tecer, deve levar o gravador para longe do televisor, ou manter
este último desligado enquanto utilizar o gravador.
El Não coloque panos sobre o aparelho nem tape as suas abertu-
ras de ventilação de qualquer outro modo. As aberturas de ven-
tilação deste gravador são necessárias de modo a obter um bom
arejamento das suas componentes internas. Aberturas de ven-
tilação bloqueadas podem danificar o gravador.
CONDENSAÇÃO
O transporte do gravador de um local frio para outro mais quente,
ou a mudança repentina da temperatura do quarto pode causar a
formação de condensação na superficies das partes mecânicas,
afectando o desempenho do gravador. Nestes casos, deixe o gra-
vador repousar cerca de uma hora, de modo a que se adapte à tem-
peratura do quarto.
MANIPULACIÓN DE LAS CINTAS DE
CASETE
CONSEJOS SOBRE LAS CINTAS DE CASETE |
@
La parte guía de la cinta (en la que no se puede grabar) se en-
cuentra en el principio de la cinta de casete. Deje que la cinta
funcione durante 5 segundos antes de empezar a grabar, para
permitir que la parte guía de la cinta limpie la cabeza de gra-
bación.
e
No deje una cinta de casete expuesta al medio ambiente. Guar-
de el casete en su caja después de usarlo, para evitar que se
adhiera polvo y suciedad en la cinta, y para que la cinta no se
afloje. Guarde las cintas en lugares libres de magnetismo, pol-
vo, suciedad, aceite, calor y humedad.
e
Puesto que las cintas de C-120 son muy delgadas, pueden atas-
carse fácilmente en los rodillos de presión y ejes de arrastre,
y a menudo quedan expuestas a otros problemas tales como
el bobinado irregular. Es mejor no utilizarlas con esta grabadora.
@
Silas cintas de casete se bobinan irregularmente, la cinta puede
atascarse en los rodillos. Esto puede causar dafios en la cinta
y en la misma grabadora. Si usted no está seguro si una cinta
está bobinada uniformemente, haga avanzar o rebobinar la cin-
ta rápidamente desde el principio al final para asegurarse de que
la cinta está bien bobinada.
MANIPULAÇÃO DE CASSETES
RECOMENDAÇÕES SOBRE O USO DE
CASSETES
@ A fita guia (sobre a qual não se pode gravar) encontra-se no iní-
cio da fita da cassete. Comece a gravar, depois de ter deixado
a cassete correr por cerca de 5 segundos, para que a fita guia
limpe a cabeça de gravação.
e
Não deixe as cassetes expostas ao meio ambiente. Guarde as
cassetes nas suas caixas para prevenir que se acumule pó e su-
jidade sobre a fita e para evitar que esta fique frouxa. Para guar-
dar as cassetes,
escolha um
local que não fique exposto a
magnetismo,
pó, sujidade, óleo, calor ou humidade.
e A fita das cassetes C-120, porque é muito fina, enrola-se facil-
mente nos rolos pressores e nos veios, além de estar sujeita a
outros problemas, tais como enrolamento irregular. Assim sen-
do, recomenda-se que não as utilize neste gravador.
©
Se a fita das cassetes não estiver uniformemente enrolada po-
de emaranhar-se nos roletes, o que pode danificar tanto a cas-
sete como o próprio aparelho. Se não tiver a certeza de que a
fita está uniformemente enrolada, rebobine-a desde o início até
ao fim, para se certificar de que a fita está convenientemente
enrolada.
53
<RRE1056>
Sp/Po

Werbung

loading