Herunterladen Diese Seite drucken

Elimination Des Éléments Usés - VOLTCRAFT VC1008 Anleitung

Digitalmultimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC1008:

Werbung

Attention !
N'utiliser en aucun cas l'instrument de mesure lorsqu'il est ouvert! Danger de mort !
Ne pas laisser les piles usagées dans l´instrument de mesure, car même si elles
sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent corroder, libérant ainsi des sub-
stances chimiques nuisibles pour la santé et détériorant le logement de pile.
C hangement des fusibles
Respecter impérativement les consignes de sécurité lors du remplacement des
fusibles !
Veiller à n´utiliser, comme rechange, que des fusibles du type et de la puissance de
courant nominale indiqués. Il est interdit d'utiliser des fusibles réparés ou de ponter
le porte-fusible. Pour changer les fusibles, débrancher l'appareil de mesure du cir-
cuit de mesure et l'arrêter. Retirer toutes les conduites branchées, adaptateurs et
pointes de contrôle. Prendre en main un tournevis cruciforme adapté et ouvrir le boî-
tier avec précaution. Retirer d'abord le recouvrement avec la pile et dévisser alors les
deux vis cruciformes en place. Retirer le demi-tuyau de carter ; maintenant, les
fusibles sont dégagés.
Retirer le(s) fusible(s) défectueux et les remplacer par des fusibles de type et de cou-
rant nominal identiques. Pour un fusible de la plage mA : 0,5 A instantané, 250V;
désignation habituelle : F 0,5 A / 250V ou F500mA / 250V
Pour un fusible de la plage A : 10 A instantané, 250V; désignation habituelle : F10 A
LAC 250V.
Attention !
Après avoir remplacé les fusibles, refermer et revisser le boîtier en procédant
dans l'ordre inverse avec précaution.
L'appareil de mesure ne doit être remis en marche que lorsque le boîtier est
correctement fermé et vissé.
d Installation de l'appareil de mesure (position inclinée)
L'appareil de mesure comporte un support rabattable sur le dos du boîtier. Il vous
permet de placer l´instrument de mesure dans une position inclinée qui vous facilite
la lecture.
Elimination des éléments usés
Les vieux appareils électroniques sont des matières de valeur et ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Il convient de
procéder à l'élimination de l'appareil au terme de sa durée de vie con-
formément aux prescriptions légales en vigueur.
Dépannage
Avec le multimètre numérique VC-820 ou 840, vous avez acquis un produit à la poin-
te du développement technique. Il est toutefois possible que des problèmes ou des
pannes surviennent. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures vous
permettant de remédier assez facilement à quelques-unes de ces pannes ; Obser-
vez absolument les consignes de sécurité !
48
ratio measurements. As the „AUTO" range is turned off for the reference value mea-
surement, you have to select the desired measuring range manually before using this
special function. After leaving this extra function, press the „RANGE" button once
and keep it pressed for longer than 1s to return to the automatic range selection
mode.
Example:
Proceed as follows to set the reference value:
Set the desired measuring range (via the RANGE button). Measure the required ref-
erence value, e.g. a direct voltage of 12VDC. Press the "REL" button once. If the
measuring prods are now disconnected from the voltage source, the value „DC -
12V" will be indicated in the main display.
B 4 HOLD
The „HOLD H" button is to be activated once, if you want to keep a test certificate for
example and want to record the current measuring value before it will change again.
By pressing the „HOLD" button the current value is „frozen" or kept. The „H" symbol
in the header of the display is marked by a black background.
If you want to release the running measurement anew, activate the „HOLD H" button
once again. The currently measured value will be displayed.
B 5 POWER (round)
The „POWER" switch is used to switch the measuring instrument on and off.
B 6 second-function button (blue)
The second-function button is positioned top right of the rotary switch and is used to
turn on/off the blue-described measuring functions around the rotary switch. For
resistance measurements (ohm), each push on the button switches between the
diode test „
", the continuity check „
for VC-840) and the resistance measurement. For current and voltage measurements
this button is used to change between direct (DC) and alternating (AC) quantities.
B 7 rotary switch
The rotary switch sets the diverse measuring functions.
Warning!
The measurement function switch may never be reset in the course
of measurement, because this action could damage the measuring
instrument (breaking sparks) and consequently cause grave danger
for you if the voltages exceed 25VACrms or 35VDC.
", the capacity measurement „
" (only
25

Werbung

Kapitel

Fehlerbehebung

loading