Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
VC191 Digital-Multimeter
Best.-Nr. 2446475
Seite 2 - 37
Operating Instructions
VC191 Digital Multimeter
Item No. 2446475
Page 38 - 71
Notice d'emploi
VC191 Multimètre Numérique
N° de commande 2446475
Page 72 - 107
Gebruiksaanwijzing
VC191 Digitale Multimeter
Bestelnr. 2446475
Pagina 108 - 143
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT VC191

  • Seite 1 Bedienungsanleitung VC191 Digital-Multimeter Best.-Nr. 2446475 Seite 2 - 37 Operating Instructions VC191 Digital Multimeter Item No. 2446475 Page 38 - 71 Notice d’emploi VC191 Multimètre Numérique N° de commande 2446475 Page 72 - 107 Gebruiksaanwijzing VC191 Digitale Multimeter Bestelnr. 2446475...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ...........................4 2. Aktuelle Bedienungsanleitungen ..................4 3. Symbol-Erklärung ........................5 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................5 5. Lieferumfang ........................6 6. Merkmale und Funktionen ....................6 7. Sicherheitshinweise ......................6 a) Allgemeines ........................6 b) Angeschlossene Geräte ....................7 c) Sicherung ........................8 d) Batterien/Akkus ......................8 e) Multimeter ........................8 Messspitzen .........................9 8.
  • Seite 3 12. Zusatzfunktionen .......................24 a) Zugriff auf Unterfunktionen ..................24 b) Messbereich .......................24 c) HOLD-Funktion / (Taschenlampe) ..............25 d) Spitzenwerte .......................25 e) Höchst-/Tiefstwerte ....................26 Abschaltautomatik ......................26 g) Relativer Wert ......................27 13. Austauschen der Sicherung ....................27 14. Problembehandlung ......................28 15. Wartung und Reinigung .....................29 a) Reinigung ........................29 b) Wartung ........................29 16.
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 5: Symbol-Erklärung

    3. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Drei- Dieses Produkt wurde einer Konfor- eck weist auf Gefahren für Ihre Ge- mitätsbewertung für den GB-Raum sundheit hin, z. B. Stromschläge. unterzogen und erfüllt sämtliche An- forderungen der für Großbritannien Symbol geltenden Richtlinien.
  • Seite 6: Lieferumfang

    5. Lieferumfang • Digital-Multimeter • 9-V-Blockbatterie • Messleitungen (paarweise) • Bedienungsanleitung • Temperaturfühler mit Punktkontakt 6. Merkmale und Funktionen • Messung von AC-/DC-Spannung • Anzeige des Spitzenwerts (PEAK) • Messung von AC-/DC-Strom bis 10 A. • 6000 Counts • Tastverhältnis •...
  • Seite 7: Angeschlossene Geräte

    • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrah- lung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. • Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
  • Seite 8: Sicherung

    c) Sicherung • Eine defekte Sicherung ist durch eine baugleiche neue Sicherung zu ersetzen. Das Reparieren oder Überbrücken einer defekten Sicherung ist nicht gestattet, da dies einen Brand verursachen oder einen tödlichen elektrischen Schlag nach sich ziehen könnte. d) Batterien/Akkus •...
  • Seite 9: Messspitzen

    • Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von starken magneti- schen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Messergebnisse könnten andernfalls erheblich beeinträchtigt werden. • Sobald die Anzeige für eine geringe Ladekapazität der Batterie/des Akkus er- scheint, sollten Sie die Batterie ersetzen bzw. den Akku wieder aufladen, um sicherzustellen, dass Sie stets genaue Messergebnisse erhalten.
  • Seite 10: Bedienelemente Und Komponenten

    8. Bedienelemente und Komponenten a) Übersicht 1 Taste HOLD/ 8 Funktionswahlschalter 9 10 A max-Buchse 2 Messbereich für kontaktlose Spannungs- messung 10 COM-Buchse 3 Taschenlamp -Buchse 4 Dreifarbige LED-Anzeige 12 Taste REL/MAX MIN 5 Display 13 Batterie-/Akkufachabdeckung 6 Taste SEL/PEAK 14 Ausklappbarer Standfuß...
  • Seite 11: Funktionswahlschalter

    b) Funktionswahlschalter • Mit dem Wahlschalter wählen Sie zwischen den Funktionen. • Die Option „Auto“ für die automatische Festlegung des Messbereichs ist für die meisten der verfügbaren Messfunktionen aktiviert. • Einige Funktionen sind mit Unterfunktionen belegt, die rot gekennzeichnet sind und durch Drücken der Taste SEL/PEAK verwendet werden können.
  • Seite 12: Display Und Symbole

    9. Display und Symbole Symbol Beschreibung Niedrige Batterie- bzw. Akkukapazität Abschaltautomatik Auto Automatischer Messbereich Messung mit Tiefpassfilter Messung mit niedriger Impedanz P-MAX/P-MIN Messung der Spitzenwerte MAX/MIN Größter/kleinster Messwert Messwert wird vorübergehend dauerhaft angezeigt Hochspannung Wechselspannung erkannt Gleichspannung erkannt mV, V Einheiten der elektrischen Spannung: Millivolt, Volt µA, mA, A Einheiten der elektrischen Stromstärke: Mikroampere, Milliampere, Ampere Ω, kΩ, MΩ...
  • Seite 13: Einsetzen/Ersetzen Der Batterie Bzw. Des Akkus

    10. Einsetzen/Ersetzen der Batterie bzw. des Akkus Schalten Sie vor dem Öffnen der hinteren Abdeckung die Stromversorgung zur Schaltung aus und trennen Sie die Messleitungen sowohl von den Eingangsanschlüssen als auch von der Schaltung. 1. Beträgt die Spannung der Batterie/des Akkus ≤ 6 V ±0,2 V, wird das Symbol für eine geringe Ladekapazität der Batterie/des Akkus im Display...
  • Seite 14: Einschalten

    a) Einschalten • Einschalten: Bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung der gewünschten Messfunktion. • Ausschalten: Bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“. Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch immer aus. b) Messung von AC-/DC-Spannung Die Eingangsimpedanz beträgt etwa 10 MΩ und führt somit nicht zu einer nennens- werten Belastung der Schaltung. 1.
  • Seite 15: Messung Von Ac-Spannung Mit Niedriger Impedanz (Loz)

    c) Messung von AC-Spannung mit niedriger Impedanz (LoZ) Die LoZ-Messfunktion ermöglicht das Messen von Wechselspannungen „AC“ mit niedriger Impedanz (etwa 3 kΩ). Durch den geringeren Innenwiderstand des Messgeräts werden Messabweichungen, wie Sie z. B. bei Phantomspannungen auftreten, reduziert. Die Eingangsimpedanz beträgt etwa 3 kΩ und führt somit zu einer geringen Belastung der Schaltung.
  • Seite 16: Messung Des Widerstands (Ω)

    d) Messung des Widerstands (Ω) Stellen Sie sicher, dass alle Schaltungsteile, Schaltkreise, Komponenten und anderen Messobjekte von der Spannungsversorgung getrennt und vollständig entladen sind. 1. Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „Ω“. 2. DIm Display erscheint daraufhin das Symbol „Ω“. 3.
  • Seite 17: Durchgangsprüfung ( )

    e) Durchgangsprüfung ( ) Stellen Sie sicher, dass alle Schaltungsteile, Schaltkreise, Komponenten und anderen Messobjekte von der Spannungsversorgung getrennt und vollständig entladen sind. 1. Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „ “. 2. Drücken Sie 1x hintereinander auf die SEL/PEAK- Taste, um die Funktion für die Durchgangsprüfung auszuwählen.
  • Seite 18: Diodentest ( )

    f) Diodentest ( Stellen Sie sicher, dass alle Schaltungsteile, Schaltkreise, Komponenten und anderen Messobjekte von der Spannungsversorgung getrennt und vollständig entladen sind. Das Gerät erzeugt eine Testspannung von etwa 3 V. 1. Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „ “.
  • Seite 19: Messung Der Kapazität

    g) Messung der Kapazität Stellen Sie sicher, dass alle Schaltungsteile, Schaltkreise, Komponenten und anderen Messobjekte von der Spannungsversorgung getrennt und vollständig entladen sind. Beachten Sie bei Elektrolytkondensatoren unbedingt die Polarität. 1. Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „ “.
  • Seite 20: Messung Der Frequenz (>10 Hz) / Des Tastverhältnisses (%)

    h) Messung der Frequenz (>10 Hz) / des Tastverhältnisses (%) Diese Messfunktion ist nicht zur Messung von Netzstrom geeignet! Das DMM kann zur Messung und Anzeige der Anzahl von Schwingungsperioden bis 1 MHz verwendet werden. Die maximale Eingangsamplitude beträgt 30 Veff. Beachten Sie die in den technischen Daten aufgeführten zulässigen Eingangsfrequenzen.
  • Seite 21: Messung Der Temperatur

    i) Messung der Temperatur Achten Sie darauf, dass der Temperaturfühler nicht nass wird! 1. Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „°C°F“. 2. Drücken Sie einmal kurz auf die SEL/PEAK-Taste, um zwischen den verfügbaren Temperatureinheiten umzuschalten. Im Display erscheint daraufhin „°C“ bzw. „°F“. 3.
  • Seite 22: Messung Des Stroms / Der Frequenz (999,9 Hz - 9,999 Khz)

    j) Messung des Stroms / der Frequenz (999,9 Hz – 9,999 kHz) Diese Messfunktion ist zur Messung von Netzstrom geeignet. Schalten Sie stets zuerst die Stromversorgung der Schaltung aus, bevor Sie das DMM zur Messung in Reihe daran anschließen, um mögliche elektrische Schläge, Brände oder Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 23: Kontaktlose Wechselspannungsmessung „Ncv

    5. Die Werte können jetzt vom Display abgelesen werden. - Gleichstrom: Die Polarität wird zusammen mit dem gemessenen Wert angezeigt. - Wechselstrom: Bei der Messung von Wechselstrom erhalten Sie stets die tatsächlichen Effektivwerte. - Frequenz: Der Messbereich beträgt 999,9 Hz – 9.999 kHz (Eingangsamplitude ≥ Bereich × 50 %). 6. Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät, trennen Sie die Schaltung von der Stromversorgung und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
  • Seite 24: Zusatzfunktionen

    12. Zusatzfunktionen Tasteneingabe erfolgreich: Kurzer Tastendruck = <2 Sekunden. Langer Tastendruck = >2 Sekunden a) Zugriff auf Unterfunktionen Die meisten der Messfunktionen, deren Beschriftung Sie um den Funktionswahlschalter herum finden, sind mit Unterfunktionen belegt und rot hervorgehoben. Um zwischen den einzelnen Unterfunktionen umzuschalten, drücken Sie wiederholt kurz auf die SEL/PEAK-Taste.
  • Seite 25: Hold-Funktion

    c) HOLD-Funktion / (Taschenlampe) Hold Mit dieser Funktion können Sie den angezeigten Wert „einfrieren“, d.h. er wird länger auf dem Display angezeigt, so dass Sie mehr Zeit zum Ablesen oder Protokollieren haben. Stellen Sie beim Prüfen stromführender bzw. unter Spannung stehender Leitungen sicher, dass diese Funktion vor Beginn der Messung deaktiviert ist.
  • Seite 26: Höchst-/Tiefstwerte

    e) Höchst-/Tiefstwerte Diese Funktion ermöglicht das Speichern und Anzeigen von Höchst- oder Tiefstwerten, die sich aus einer Messreihe ergeben. Die automatische Festlegung des Messbereichs ist in diesem Modus deaktiviert. • Dieser Modus steht Ihnen jedoch nur bei den folgenden Messfunktionen zur Verfügung: LoZV , LPFV , V , V , mV , Ω, µA , mA , A und °C/°F.
  • Seite 27: Relativer Wert

    g) Relativer Wert Diese Funktion speichert einen vorhandenen Messwert (ein Delta) und setzt die Anzeige auf Null zurück. Es handelt sich um einen relativen Referenzpunkt, der mit dem nächsten Messwert verglichen wird. Dieser Modus steht Ihnen jedoch nur bei den folgenden Messfunktionen zur Verfügung: LOZV , V , V , mV , µA , mA , A , LPFV , Resistance, Capacitance, Temp.
  • Seite 28: Problembehandlung

    14. Problembehandlung Problem Mögliche Ursache Behebung Ersetzen Sie die Batterie durch Das DMM lässt sich Die Kapazität der Batterie oder eine neue bzw. laden Sie den nicht einschalten. des Akkus ist aufgebraucht. Akku wieder auf. Haben Sie möglicherweise die Überprüfen Sie das Display (AC/ falsche Messfunktion (AC/DC) DC) und wechseln Sie ggf.
  • Seite 29: Wartung Und Reinigung

    15. Wartung und Reinigung a) Reinigung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können. • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. •...
  • Seite 30: Entsorgung

    16. Entsorgung a) Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Sied- lungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumu- latoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem...
  • Seite 31: Technische Daten

    17. Technische Daten a) Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung ....Innengebrauch Spannungsversorgung ........9-V-Blockbatterie (6F22, NEDA 1604 oder identischer Typ) Betriebs-/Batterielaufzeit ........ etwa 35 Std.(Hintergrundbeleuchtung immer an, Taschenlampe aus, Summer aus) Impedanzmessung (Eingang) ......etwa 10 MΩ (600 mV: ≥ 100 MΩ) Anzeigegenauigkeit ........6000 Counts (maximal darstellbare Zahl) Aktualisierungsrate .........
  • Seite 32: Sicherungen

    b) Sicherungen F1-Sicherung ..........ø6 x 32 mm, FF 10 A, H 600 V, Ausschaltvermögen: 10 kA Schutz des Eingangsanschlusses (A) F2-Sicherung ..........ø5 x 20 mm, FF 600 mA, H 600 V, Ausschaltvermögen: 500 A min. Schutz des Eingangsanschlusses (μA, mA) c) Messtoleranzen Messgenauigkeit: ± (% vom Wert + Anzahl der Counts) Die Messgenauigkeit ist unter den folgenden Bedingungen ein Jahr lang garantiert:...
  • Seite 33: Durchgangsprüfung ( ) Und Diodentest

    e) Durchgangsprüfung ( ) und Diodentest ( Bereich Auflösung Anmerkung • Schaltung unterbrochen: Widerstand >100 Ω, kein Signal- ton. 0,1 Ω • Schaltung mit guter Verbindung zwischen den Messpunk- ten: Widerstand >10 Ω, sich durchgehend wiederholende Signaltöne. • Spannung bei nicht verbundenen Messleitungen: etwa 3,2 V 1 mV • In Durchlassrichtung gemessener Spannungsabfall bei Silizium-Dioden: etwa 0,5 –...
  • Seite 34: Messung Von Wechselspannung (Ac)

    g) Messung von Wechselspannung (AC) Bereich Auflösung Genauigkeit 600,0 mV 0,1 mV ± (1,5 % + 5) 6,000 V 0,001 V ± (1,3 % + 4) 60,00 V 0,01 V ± (1,3 % + 4) 600,0 V 0,1 V ± (1,3 % + 4) LoZ (V/AC) 600,0 V 0,1 V ± (2,6 % + 4) LPF (V/AC) 600,0 V 0,1 V ± (2,5 % + 6) •...
  • Seite 35: Messung Des Widerstands (Ω)

    h) Messung des Widerstands (Ω) Bereich Auflösung Genauigkeit 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,3 % + 3) 6,000 kΩ 1 Ω 60,00 kΩ 10 Ω ± (1,0 % + 3) 600,0 kΩ 100 Ω 6,000 MΩ 1 kΩ ± (1,6 % + 4) 60,00 MΩ 10 kΩ ± (3,0 % + 5) Überlastschutz: 600 V i) Messung der Frequenz / des Tastverhältnisses Bereich Auflösung Genauigkeit 10,00 Hz – 1,00 MHz 0,01 Hz –...
  • Seite 36: Messung Von Gleichstrom (Dc)

    j) Messung von Gleichstrom (DC) Bereich Auflösung Genauigkeit 600,0 μA 0,1 μA μA 6000 μA 1 μA ± (1,0 % + 4) 60,00 mA 10 μA 600,0 mA 0,1 mA 6,000 A 1 mA ± (1,3 % + 4) 10,00 A 10 mA ± (1,5 % + 6) • Beträgt die Stärke des gemessenen Stroms >5 A, beschränken Sie die Dauer der Mes- sung auf ≤ 30 Sekunden und gewähren Sie dem Gerät eine Ruhephase von ≥ 15 Minu- ten zwischen den Messungen.
  • Seite 37: Messung Von Wechselstrom (Ac)

    l) Messung von Wechselstrom (AC) Bereich Auflösung Genauigkeit 600,0 μA 0,1 μA μA 6000 μA 1 μA ± (1,3 % + 4) 60,00 mA 10 μA 600,0 mA 0,1 mA 6,000 A 1 mA ± (1,6 % + 4) 10,00 A 10 mA ± (1,8 % + 6) • Beträgt die Stärke des gemessenen Stroms >5 A, beschränken Sie die Dauer der Mes- sung auf ≤ 30 Sekunden und gewähren Sie dem Gerät eine Ruhephase von ≥ 15 Minu- ten zwischen den Messungen.
  • Seite 144 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Diese Anleitung auch für:

2446475

Inhaltsverzeichnis