Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
331100000026
Bedienungsanleitung
DE
User Manual
GB
Manuel D'utilisation
FR
Manuale D'uso
IT
Manual Del Usuario
ES
取扱説明書
JP
Upper Body Workout Bar
Türreck
ドア・ジム

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ultrasport Turreck

  • Seite 1 Türreck Upper Body Workout Bar ドア・ジム 331100000026 Bedienungsanleitung User Manual Manuel D’utilisation Manuale D’uso Manual Del Usuario 取扱説明書...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass deshalb jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen dieser Gebrauchsanweisung können daher keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG: Vor Aufnahme eines Trainingsprogramms sollten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt halten. ACHTUNG: Fitnesstraining birgt die Gefahr von ernsthaften, eventuell sogar tödlichen Verletzungen. Indem Sie eine sichere Vorgehensweisen einhalten und Ihrem gesundem Menschenverstand folgen, können Sie dieses Risiko jedoch drastisch verringern.
  • Seite 4: Vor Trainingsbeginn

    VOR TRAININGSBEGINN Wir freuen uns, dass Sie sich für das ULTRASPORT TÜRRECK entschieden haben. Das ULTRASPORT TÜRRECK ist ein hochwertiges Sportgerät, das Ihnen dabei helfen kann, Ihre körperliche Fitness zu steigern und Ihr Lebensgefühl insgesamt zu verbessern. Es ist seit langem bekannt, dass sich eine regelmäßige sportliche Betätigung positiv auf die körperliche und geistige Leistungsfähigkeit auswirkt.
  • Seite 5 MONTAGE Das Türreck lässt sich mit wenigen in Standard-Türrahmen (Breite 60 bis befestigen. VORSICHT: Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts unbedingt mit den folgenden Hinweisen für eine sachgemäße Montage vertraut. Vergewissern Sie sich vorab außerdem, dass der Türrahmen und die sicher und robust genug für eine Montage sind.
  • Seite 6: Klimmzüge

    ÜBUNGEN HINWEIS: Das maximal zulässige Körpergewicht für dieses Abb. 5 VARIABLE GRIFF POSITIO NEN Gerät beträgt Vergewissern Sie sich vor dem Start, dass das Türreck gemäß den oben stehenden Anweisungen zusammengebaut (bzw. für die entsprechenden Übungen im Türrahmen montiert) ist.
  • Seite 7 ÜBUNGEN RUMPFBEUGEN Setzen Sie das Türreck am Boden in den Türrahmen ein, und ziehen Sie ihn dann nach hinten um zu erreichen, dass die beiden auf der anderen Seite des Türrahmens komplett Stellen Sie die Füße angewinkelt unter die lange Querstange des Türrecks und stemmen Sie die Fersen fest in den Boden.
  • Seite 8: Explosionszeichnung

    TEILELEISTE Nr. Stellenbeschreibung Menge Nr. Stellenbeschreibung Menge 8 Bolzen mittel 2 Gebogene 9 Schraube kurz 3 Lange Querstange (rechte Hälfte) 10 Sicherheitsklemmstück 4 Lange Querstange (linke Hälfte) 11 Sechskantschlüssel 5 Bolzen lang 12 Innensechskantschlüssel 6 Sicherungsmutter 13 Rutsschfeste Abdeckkappe...
  • Seite 9 Dear customer! The manufacturer is constantly improving all types and models. Please understand that changes to the delivered product in terms of form, features and technology are thus possible at any time. Therefore no claims may be derived from the information, illustrations and descriptions in this manual.
  • Seite 10: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION IMPORTANT: Consult your physician before beginning this or any exercise program. WARNING: Fitness training can result in serious or fatal injury. Practicing safe techniques and common sense can reduce the risk of injury. Always check equipment for worn or damaged parts before using.
  • Seite 11: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN Thank you for choosing the ULTRASPORT DOOR GYM. We take great pride in producing this quality product and hope it will provide many hours of quality exercise to make you feel better, look better and enjoy life to its fullest.
  • Seite 12 ASSEMBLY STEP „ „ The Door Gym attaches and removes from standard door frames (24 ~31-1/2 wide) in seconds. CAUTION: Before using, carefully read and understand all of the following directions for proper installation. Also, make sure the door frame and moldings are secure and solid before installing The Door Gym.
  • Seite 13 EXERCISES NOTE: The maximum weight of use for this item is 100 kg. FIG. 5 VARIABLE GRIP POSITIONS Before you start, make sure your Upper Body Workout Bar is securely assembled (and installed into the door frame for applicable exercises) according to the instructions in this manual.
  • Seite 14 EXERCISES SIT-UP Place Door Gym in the base of the doorway then pull back to make sure the two “Foam End Pieces” on the opposites side of the door opening come in full contact with the two sides of the door frame.
  • Seite 15: Part List

    PART LIST No. Description Q’ty No. Description Q’ty Plastic Bar Medium Bolt Arched Bar Grip Short Screw Long Bar (Right Half ) Safety Wedge Long Bar (Left Half ) Hex Open Wrench Long Bolt Allen Key Locking Nut Non-Slip cover...
  • Seite 16 Cher client ! Le fabricant ne cesse de perfectionner ses produits et ses modèles. C’est pourquoi, nous vous saurions gré de bien vouloir accepter les techniques éventuellement apportées. Les photos, données et autres descriptions indiquées dans le présent mode d’emploi ne sont donc pas contractuelles.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant de commencer un programme d’entraînement, consultez votre médecin. AVERTISSEMENT : L’entraînement peut provoquer des blessures sérieuses et même létales. En utilisant des techniques éprouvées et en suivant votre intuition, vous contribuez à réduire nettement les risques de blessures. Avant chaque utilisation, que votre appareil ne présente aucun signe d’usure ou défaut .
  • Seite 18 AVANT DE COMMENCER L’ENTRAÎNEMENT Vous avez choisi LA BARRE DE TRACTION ET DE MUSCULATION ULTRASPORT et nous vous en remercions. Nous sommes particulièrement de produire cet article de qualité et espérons qu’il vous accompagnera durant les nombreuses heures de votre entraînement de vous permettre d’améliorer votre condition...
  • Seite 19 MONTAGE La Barre de Traction et de Musculation se en quelques secondes sur les cadres de portes standard (largeur 60 à 80cm) et s’enlève tout aussi facilement. ATTENTION : avant toute utilisation, lisez attentivement les consignes d’installation suivantes. Assurez-vous également que le cadre et le chambranle de la porte sont solides avant d’installer la Barre de Traction et de Musculation.
  • Seite 20 EXERCISES NOTE: Le poids maximum de l’utilisateur ne devrait pas ILLUSTR. 5 POSTES DE dépasser 100 kilos. PRÉHENSION VARIABLE Avant de commencer, assurez-vous que la Barre de Traction et de Musculation est assemblée (et montée sur le cadre de la porte) conformément aux instructions de montage contenues dans ce manuel d’utilisation.
  • Seite 21 EXERCISES FLEXIONS DU TRONC Placez la Barre de Traction et de Musculation au sol dans l’encadrement de la porte puis tirez-la vers l’arrière pour vous assurer que les deux pièces en mousse sur la partie opposée sont bien en contact avec les deux côtés du cadre de la porte.
  • Seite 22: Vue Eclatée

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Nr. Description Quantité Nr. Description Quantité 1 Barre en plastique 8 Boulon moyen 2 Barre d’appui arquée 9 Vis courte 3 Barre longue (côté droit) 10 Clavette de sécurité 4 Barre longue (côté gauche) 11 Clé à six pans 5 Boulon long 12 Clé...
  • Seite 23 Caro cliente! Il produttore migliora costantemente tutti i tipi e i modelli. Vi preghiamo quindi di comprendere che al prodotto consegnato in termini di forma, caratteristiche e tecnologia sono possibili in qualsiasi momento. Pertanto non possono presentarsi reclami relativi alle informazioni, illustrazioni descrizioni presenti in questo manuale.
  • Seite 24: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE: Consultate il medico prima di iniziare questo o altri programmi di esercizio. AVVISO: L’allenamento può causare infortuni gravi o fatali. La pratica di tecniche sicure e l’utilizzo del buon senso possono ridurre il rischio di infortuni. Controllate sempre che l’apparecchio non abbia parti usurate o danneggiate prima dell’utilizzo.
  • Seite 25: Prima Di Iniziare

    PRIMA DI INIZIARE Grazie per aver scelto la Barra di Allenamento per il Torso Ultrasport. Siamo orgogliosi di produrre questo prodotto di qualità e speriamo che vi dia molte ore di esercizio eccellente per farvi sentire meglio, apparire meglio e godere appieno della vita.
  • Seite 26: Fasi Di Montaggio

    FASI DI MONTAGGIO La Barra di Allenamento per il Torso si può attaccare e staccare dalle strutture delle porte standard (61 cm/80 cm) in pochi secondi. CAUTELA: prima di usare, leggete e comprendete attentamente tutte le seguenti istruzioni per l’installazione corretta. Inoltre, assicuratevi che la struttura della porta e le modanature siano sicure e solide prima di installare la Barra di Allenamento per il Torso.
  • Seite 27 ESERCIZI NOTA: il peso massimo per l’utilizzo di questo attrezzo è 100 FIG.5 VARIE POSIZIONI DI IMPUGNATURA Prima di iniziare, assicuratevi che la Barra di Allenamento per il Torso sia assemblata saldamente (ed installata nella struttura della porta per gli esercizi...
  • Seite 28 ESERCIZI ADDOMINALI Posizionate la Barra di Allenamento per il Torso alla base della porta e quindi tirate indietro per assicurarvi che le due “Estremità in schiuma” sui lati opposti della porta siano in contatto completo con i lati degli stipiti della porta.
  • Seite 29: Lista Delle Parti

    LISTA DELLE PARTI Descrizione Qtà Descrizione Qtà Barra in Plastica Vite media Impugnatura della barra arcuata Vite corta Barra lunga (metà di destra) 10 Cunei di sicurezza Barra lunga (metà di sinistra) 11 Chiave inglese esagonale aperta Vite lunga...
  • Seite 30 Estimado señor, señora. El fabricante trabaja para la mejora constante de todos los tipos y modelos. Por favor, rogamos comprenda la posibilidad de introducir cambios en el contenido del pedido en términos de forma, caracterís- ticas y tecnología en cualquier momento. En consecuencia, se excluye el ejercicio de cualquier derecho derivado de la infor mación,...
  • Seite 31: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Consulte a su médico antes de comenzar este o cualquier programa de ejercicios. ADVERTENCIA: El entrenamiento puede resultar en lesiones graves o fatales. Practicar técnicas segu- ras y de sentido común puede reducir el riesgo de lesiones. Siempre revise su equipo y busque partes dañadas o desgastadas antes de usarlo.
  • Seite 32: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Gracias por elegir el GIMNASIO DE PUERTA DE ULTRASPORT. Nos enorgullecemos de producir este producto de calidad y esperamos que le proporcione muchas horas de ejercicio de calidad para hacerlo sentir mejor, verse mejor y disfrutar de la vida al máximo.
  • Seite 33 PASOS DEL ENSAMBLADO El Gimnasio de Puerta se adhiere y remueve de marcos de puertas estándar (24" - 31-1/2" de ancho) en segundos. ADVERTENCIA: Antes de utilizarlo, lea cuidadosamente y entienda todas las direcciones a continuación para una instalación apropiada. También, asegúrese de que el marco de la puerta y las débil y/o molduras frágiles pueden hacer que la unidad se caiga y se disloque de la puerta.
  • Seite 34 EJERCICIOS NOTA: FIG. 5 POSICIONES El peso máximo para el uso de este dispositivo es de 100 kg. VARIABLES DE AGARRE Antes de comenzar, asegúrese de que la Barra de Entrenamiento esté montada de manera segura (e instalada en el marco de la puerta para los ejercicios aplicables) de acuerdo con las instrucciones de este manual.
  • Seite 35 EJERCICIOS SENTADILLAS Ubique el Gimnasio de Puerta en la base de la puerta, luego hale hacia atrás para asegurarse de que las dos "Piezas de los Extremos de Espuma" a ambos lados opuestos de la abertura de la puerta entran en contacto con los dos lados del marco de la puerta.
  • Seite 36 LISTA DE LAS PARTES Descripción Cantidad Descripción Cantidad Barra Plástica Tornillo Mediano Agarre de Barra Arqueada Pestillo Corto Barra Larga (Mitad Derecha) Cuña de Seguridad Barra Larga (Mitad Izquierda) Llave Hexagonal Abierta Tornillo Largo Llave Allen Tuerca Larga Cubierta Anti-Deslizante Arandela Elástica...
  • Seite 37 お客様各位 本製品は、 将来予告な しに仕様等変更する こ とがあ り ます。 また、 本書のイラス トや記載事項等が製品と一部異なる場合がございますので ご了承く ださい。 本書に記載の内容を無断で複製、 複写、 翻訳、 引用する こ と を禁じます。 著作権等すべての権利は製造元に帰属する ものと し ます。...
  • Seite 38 < 安全に関する注意 > 重要 : 運動プログラム を開始する前にかか り つけの医師と相談して く ださい。 警告 : 運動が原因で重傷を負った り、 致死的な怪我を負う こ とがあ り ます。 安全なテクニ ッ ク と一般常識で、 怪我の リ スク を軽減する こ とがで き ます。 本製品を使用する前に必ず、 摩耗や損傷を していないかを確認して く ださい。 この製品に欠陥が見つかった場合は、 それ以降絶対に使用しないで く ださい。...
  • Seite 39 < ご利用を開始する前に > ウル ト ラ スポーツ 「 ドア・ジム」 をお選びいただ き ま して、 誠にあ り がと う ございます。 この質の良い製品を製造するこ とに、私達は大きな誇り を持っています。 ユーザーの方々が 本製品を使用して、何時間も質の良い運動を行う こ と によ り、気分がよ く な り、見た目 も よ く な り、 人生を最高に楽し まれる こ と を希望しています。...
  • Seite 40 < 組立方法 > 「 ドア・ジム」 は簡単に、 標準的な ドア枠 ( 幅 610 〜 810 mm) に装脱着する こ とがで き ます。 警告 : 使用前に、 適切に設置するために、 以下の指示を注意深く 読み、 理解して く ださい。 また「 ドア・ジム」を設置する前に、 ドア枠がしっかり と固定されている こ と を確認して く ださい。 ド ア枠が弱い場合、 本製品が落下した り 外れた り する こ と があ り ます。...
  • Seite 41 < 使用上の注意 > 本製品の最大許容重量は 100kg です。 開始する前に、本マニュアルの指示に従って上体運動バーが 図 5 ハンドグリップの位置 しっか り と組み立てられて ドア枠に設置され、運動する準備が で き ている こ と を確認し ます。 エクササイズを始めるたびに、必ず最初にウ ォームア ッ プで筋 肉をス ト レ ッ チして く ださい 。 コン ト ロールしながら、スムーズに流れる よ う な動きでゆっ く り と...
  • Seite 42 < 運動 > 腹筋運動 「 ドア・ジム」を出入口のベースに置き、終端フ ォ ームが ドア開口反対側の ドア枠部分 2 箇所に 完全にフ ィ ッ ト している こ と を確認し ます。 " ロ ン グバー " の下に足を入れ、 脚を曲げ、 踵は床にずっ とついている よ う に し ます。 腹 筋 を 繰り返 す た び に、脚 で " ロング バ ー " を 引くようにします。 踵 は 必 ず 床 に...
  • Seite 43 以下の事由による損害は保証の対象外とさせていただき ます。 * 当社サマリージャパン株式会社によ る保証期間を過ぎたもの。 * 本保証書の提示がない場合。 * 購入年月 日、 販売店の記載がない場合、 字句書き換えの場合。 * 輸送時、 移動時の取扱が不適当な場合に生じる故障。 * 不適切な保管方法 、 誤った使用方法、 不適切なお手入れ、 使用してはならないク リーニング成分に 起因する損傷や不具合。 * ひっかき傷やはがれなどを含む摩擦などの自然消耗による損傷。 衝撃や事故に起因する損傷や 不具合。 * お客様によ る商品の分解、 改造、 切断、 取り外し、 修理、 落下に起因する損傷や不具合。 * 火災、 地震、 水害、 落雷等の天災地変、 公害や事故などを起因とする損傷や不具合。 * 設計の許容誤差が部品や製品の動作に影響を与えない場合。...
  • Seite 44: Warranty Card

    Hersteller & Service Summary GmbH, Vossbarg 1, 25524 Itzehoe Kostenlose Servicerufnummer: 00800 880 880 08 (international freecall) eMail: service.de@ultrasport.net Warranty Card If you wish to make a claim under the guarantee, please contact our service hotline or send us an email f irst.

Diese Anleitung auch für:

331100000026

Inhaltsverzeichnis