Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LaboPol-30
Betriebsanleitung
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Dok. Nr.: 16337025-02_A_de
Auslieferungsdatum: 2023.02.14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für struers LaboPol-30

  • Seite 1 LaboPol-30 Betriebsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Dok. Nr.: 16337025-02_A_de Auslieferungsdatum: 2023.02.14...
  • Seite 2 Copyright Der Inhalt der Betriebsanleitung ist Eigentum von Struers ApS. Kein Teil dieser Betriebsanleitung darf ohne schriftliche Genehmigung von Struers ApS reproduziert werden. Alle Rechte vorbehalten. © Struers ApS 2023.03.07. LaboPol-30...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2.2 LaboPol-30 Sicherheitshinweise 2.2.1 Vor Gebrauch sorgfältig lesen 2.3 Sicherheitshinweise 2.4 In dieser Anleitung verwendete Sicherheitshinweise 3 Zu Beginn 3.1 Gerätebeschreibung 3.2 LaboPol-30 - Vorderansicht 3.2.1 Bedienfeld/Probenbeweger 3.3 LaboPol-30 - Rückseite 3.4 Struers Fachwissen 3.5 Zubehör 4 Transport und Lagerung 4.1 Transport...
  • Seite 4 7.2.6 Andruckkraft einstellen 7.2.7 Manuelle Präparation 7.2.8 Gerät starten und stoppen 7.2.9 Removing the specimens 7.2.10 Einzelprobenhalterscheibe austauschen 8 LaboForce-100 8.1 Installation 8.1.1 Das Gerät auspacken 8.1.2 Packungsinhalt überprüfen 8.1.3 Installation - LaboForce-100 8.1.4 Elektrischer Anschluss an das Gerät 8.1.5 Druckluftanschlüsse LaboPol-30...
  • Seite 5 9.2.2 Wasserhahn 9.2.3 Die Spin-Funktion 9.2.4 Der Spritzschutzring 9.2.5 Probe einsetzen 9.2.6 Andruckkraft einstellen 9.2.7 Zwangsdrehung von Proben 9.2.8 Manuelle Präparation 9.2.9 Gerät starten und stoppen 9.2.10 Removing the specimens 9.2.11 Einzelprobenhalterscheibe austauschen 10 LaboDoser-10 10.1 Das Gerät auspacken LaboPol-30...
  • Seite 6 12.5.2 Not-Aus 12.6 Ersatzteile 12.7 Wartung und Reparatur 12.7.1 Service Check - LaboForce-100 12.8 Entsorgung 13 Fehlersuche und -behebung 13.1 Fehlersuche und -behebung - LaboPol-30 13.2 LaboForce-50 13.3 LaboForce-100 13.3.1 Mitteilungen und Fehler - LaboForce-100 13.4 LaboForce-Mi 14 Technische Daten 14.1 Technische Daten...
  • Seite 7 14.5 Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen (SRP/CS) 14.6 Pläne 14.6.1 Pläne - LaboPol-30 14.6.2 Pläne- Gerätemodule 14.7 Vorschriften und Normen 15 Hersteller Konformitätserklärung LaboPol-30...
  • Seite 8: Über Diese Betriebsanleitung

    1   Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung VORSICHT Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. Hinweis Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Hinweis Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online- Version dieser Anleitung.
  • Seite 9: Labopol-30 Sicherheitshinweise

    Werkstoffe oder Werkstoffe, die während der spanabhebenden Bearbeitung, Erwärmung oder unter Druck nicht stabil sind. Modell LaboPol-30 LaboPol-30 Sicherheitshinweise 2.2.1  Vor Gebrauch sorgfältig lesen In Kombination mit: LaboUI, LaboForce-50, LaboForce-100, LaboForce-Mi, LaboDoser-100. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen und der unsachgemäße Umgang mit dem Gerät können zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
  • Seite 10 Feuerwehr. Ziehen Sie das Netzkabel ab. Verwenden Sie zum Löschen einen Pulverfeuerlöscher.Verwenden Sie auf keinen Fall Wasser. 12. Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. 13. Das Gerät ist für die Anwendung ausschließlich zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    2   Sicherheit 14. Bei unzulässigem Gebrauch, falscher Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäßer Reparatur des Geräts oder einem Unfall übernimmt Struers weder die Verantwortung für Schäden des Benutzers noch für solche am Gerät. 15. Eine bei der Reparatur oder Wartung des Geräts erforderliche Demontage eines Teils sollte immer nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektromechanik, Elektronik, Pneumatik usw.)
  • Seite 12: In Dieser Anleitung Verwendete Sicherheitshinweise

    2   Sicherheit In dieser Anleitung verwendete Sicherheitshinweise WARNUNG Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. WARNUNG VOR HANDVERLETZUNGEN Achten Sie beim Umgang mit dem Gerät auf Ihre Finger.
  • Seite 13 Scheibenrand und greifen Sie nicht in die Gerätewanne. WARNUNG Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. WARNUNG Vor der Freigabe des Not-Aus-Schalters müssen der Grund für deren Aktivierung untersucht und alle erforderlichen Behebungsmaßnahmen ergriffen worden sein.
  • Seite 14: Zu Beginn

    LaboPol-30 dient zur materialographischen Präparation (Schleifen/Polieren) unter Verwendung von Polierscheiben mit einem Durchmesser von 230, 250 oder 300 mm. LaboPol-30 dient zur manuellen Präparation bei Verwendung zusammen mit LaboUI. LaboPol-30 dient zur halbautomatischen Präparation bei Verwendung zusammen mit LaboForce- 50, LaboForce-100 oder LaboForce-Mi. Der Probenbeweger ist immer an der linken Geräteseite montiert.
  • Seite 15: Labopol-30 - Vorderansicht

    3   Zu Beginn LaboPol-30 - Vorderansicht A Anschluss für Steuereinheit/Probenbeweger B Spritzschutzring für manuelle Präparation (beide Scheiben) C Ort der Polierscheibe (beide Scheiben) D Not-Aus E Wasserhahn F Ablagefeld Not-Aus Wenn LaboForce-50, LaboForce-100, LaboDoser-100, oder LaboForce-Mi am Gerät montiert ist, wird durch Betätigung des Not-Aus auch LaboForce-50, LaboForce-100, LaboDoser-100, oder LaboForce-Mi angehalten.
  • Seite 16: Labopol-30 - Rückseite

    LaboForce-100 • Siehe Funktionen der Steuereinheit ►55. LaboForce-Mi • Siehe Funktionen der Steuereinheit ►77. LaboPol-30 - Rückseite A Hauptschalter B Sicherungen C Steckdose D Wasserzufluss von der Umlaufkühleinheit E Wasserzufluss von der Wasserversorgung F Wasserabfluss G LaboForce-100 socket H Anschlussbuchse zur Umlaufkühleinheit...
  • Seite 17: Zubehör

    4   Transport und Lagerung Tipp Weitere Informationen finden Sie unter Schleifen und Polieren auf der Struers Website. Zubehör Zubehör Weitere Informationen über das verfügbare Angebot finden Sie hier: • Die LaboSystem Broschüre (https://www.struers.com/Products/Grinding-and- Polishing/Grinding-and-polishing-equipment/LaboSystem) Verbrauchsmaterialien Es wird die Verwendung von Verbrauchsmaterialien von Struers empfohlen.
  • Seite 18: Lagerung Über Einen Längeren Zeitraum Oder Transport

    Heben Sie das Gerät an, wobei Sie links und rechts auf der Unterseite des Geräts ansetzen. • Verpacken Sie das Gerät und das Zubehör in der jeweiligen Originalverpackung. • Sichern Sie die Schachteln auf der Palette mit Gurten. Am neuen Standort Stellen Sie am neuen Standort sicher, dass die erforderlichen Anschlüsse usw. vorhanden sind. LaboPol-30...
  • Seite 19: Installation

    Entfernen Sie die losen Teile. Nehmen Sie die Einheit aus der Schachtel. Packungsinhalt überprüfen Die Transportkiste kann optionales Zubehör enthalten. Die Transportkiste enthält Folgendes: Stück Beschreibung LaboPol-30 Stromkabel Einweg-Schutzeinsatz, klares Plastik Spritzschutzring für manuelle Präparation(für 300-mm-Scheibe) Wasserzuflussschlauch. Durchmesser: 19 mm/¾". Länge: 2 m/6,6 Fuß Filterdichtung Reduktionsring mit Dichtung, ¾"...
  • Seite 20: Das Gerät Anheben

    Heben Sie das Gerät nicht am hellgrauen Oberteil oder am Wasserhahn an. Heben Sie das Gerät immer von unten an. Gewicht LaboPol-30 33 kg (73 lbs) Heben Sie das Gerät an, wobei Sie links und rechts auf der Unterseite des Geräts ansetzen.
  • Seite 21: Stromversorgung

    Kabel nicht in Ihrem Land zulässig sein sollte, muss dieser durch einen zugelassenen Stecker ersetzt werden. 5.5.1 1-Phasen-Stromversorgung 1-Phasen-Stromversorgung Für die einphasige Stromversorgung wird der 2-polige Stecker (Europ. Schuko-Stecker) verwendet. Kennzeichnung der Adern: Gelb/Grün Erde (Masse) Braun Leitung (stromführend) Blau Neutral LaboPol-30...
  • Seite 22: 2-Phasen-Stromversorgung

    Überwurfmutter der Kupplung ein. Ziehen Sie die Überwurfmutter fest an. Verbinden Sie das gerade Ende des Wasserzuflussschlauchs mit dem Hahn für Kaltwasser: Schrauben Sie, falls erforderlich, das Reduktionsstück mit Dichtung auf den Wasserhahn. Ziehen Sie die Überwurfmutter fest an. LaboPol-30...
  • Seite 23: An Den Wasserabfluss Anschließen

    Sie diesen mit dem Wasserzufluss an der Rückseite des Geräts, um Wasser zum Gerät zu pumpen. Ziehen Sie die Schelle fest. Verbinden Sie die Schnellkupplung am anderen Ende des Zuflussschlauchs direkt mit dem Ausgang A Ausgang der Pumpe der Pumpe der Umlaufkühleinheit. LaboPol-30...
  • Seite 24: Umlaufkühleinheit An Wasserabfluss Anschließen

    Drehen Sie sie vorsichtig, bis sie sicher eingerastet ist. 5.8.1 Präparationsscheibentypen Das Gerät ist für die Verwendung mit den folgenden Scheibentypen geeignet: Präparationsscheibentypen Präparationsunterlage MD-Disc Für MD-Verbrauchsmaterial. Nassschleifscheibe Für SiC-Papier. Aluminiumscheibe Für selbsthaftendes Verbrauchsmaterial. Geräuschbildung Informationen über den Schalldruckpegel finden Sie in diesem Abschnitt: Technische Daten ►107 LaboPol-30...
  • Seite 25: Vibrationen

    Lang andauernde Schwingungen können Unbehagen, Gelenkschädigungen und sogar neurologische Schädigungen verursachen. Umgang mit Vibrationsbildung während des Betriebs Bei der manuellen Präparation sind Hände und Arme Vibrationen ausgesetzt. Um Vibrationen zu verringern, wählen Sie eine geringere Andruckkraft oder tragen Sie vibrationsdämpfende Handschuhe. LaboPol-30...
  • Seite 26: Laboui

    Packungsinhalt überprüfen Die Transportkiste kann optionales Zubehör enthalten. Die Transportkiste enthält Folgendes: Stück Beschreibung LaboUI Satz Betriebsanleitungen 6.1.3 Installation - LaboUI Hinweis Diese Einrichtung muss sicher am Gerät befestigt sein. Vorgehensweise Montieren Sie die Steuereinheit in der Anschlussöffnung des Geräts. LaboPol-30...
  • Seite 27: Das Gerät Bedienen

    Funktionen der Steuereinheit VORSICHT Kommen Sie während des Betriebs nicht mit rotierenden Teilen in Berührung. VORSICHT Achten Sie bei der Arbeit an Geräten mit rotierenden Teilen darauf, dass weder Ihre Kleidung noch Ihre Haare von rotierenden Teilen erfasst werden können. LaboPol-30...
  • Seite 28: Wasserhahn

    Water is applied when a process is running. • During grinding, open the nozzle on the water tap to apply water. • During polishing, close the nozzle on the water tap. Hinweis Close the water tap before you start a polishing process. LaboPol-30...
  • Seite 29: Die Spin-Funktion

    Wet grinding (for plain-back SiC • Use the splash guard for the Wet Grinding Disc. Paper) 6.2.5 Manuelle Präparation Bei einer manuellen Präparation halten Sie die Probe in der Hand und drücken sie fest auf und über die Präparationsunterlage. LaboPol-30...
  • Seite 30: Gerät Starten Und Stoppen

    Starten Sie das Gerät. WARNUNG Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. VORSICHT Achten Sie bei der Arbeit an Geräten mit rotierenden Teilen darauf, dass weder Ihre Kleidung noch Ihre Haare von rotierenden Teilen erfasst werden können.
  • Seite 31: Laboforce

    Vor der Freigabe des Not-Aus-Schalters müssen der Grund für deren Aktivierung untersucht und alle erforderlichen Behebungsmaßnahmen ergriffen worden sein. Drehen Sie den Not-Aus-Schalter, um Not-Aus freizugeben. LaboForce-50 Vorderansicht A Bedienfeld B Einstellung der Scheibendrehzahl C LED-Beleuchtung (nicht dargestellt) D Probenbewegerkopf E Säule der Steuereinheit LaboPol-30...
  • Seite 32: Installation

    Wir empfehlen, die Originalverpackung und alle Transportbeschläge für eine mögliche künftige Verwendung aufzubewahren. Schneiden Sie das Klebeband oben auf dem Karton durch. Entfernen Sie die losen Teile. Nehmen Sie die Einheit aus der Schachtel. 7.1.2 Packungsinhalt überprüfen Die Transportkiste kann optionales Zubehör enthalten. Die Transportkiste enthält Folgendes: LaboPol-30...
  • Seite 33: Installation - Laboforce

    Installation - LaboForce-50 Hinweis Diese Einrichtung muss sicher am Gerät befestigt sein. Hinweis Verwenden Sie den Knopf zur Einstellung der Drehzahl an der Steuereinheit nicht zum Bewegen des Probenbewegers. Vorgehensweise Montieren Sie den Probenbeweger in der Anschlussöffnung des Geräts. LaboPol-30...
  • Seite 34 A Abstandsstück B M4 Schrauben Schieben Sie den schwarzen V-Ring entlang der Säule nach unten, sodass er die Anschlussöffnung abdeckt. Ziehen Sie die zwei Befestigungsschrauben mit dem Inbus-Schlüssel an. Ziehen Sie die Schrauben nicht komplett an. A V-Ring B Befestigungsschrauben LaboPol-30...
  • Seite 35: Adjusting The Specimen Mover

    Einzelprobenhalterscheibe nach unten und befestigen Sie sie in dieser Position durch Anziehen der Schraube mit dem Inbus-Schlüssel. Siehe A. Achten Sie darauf, dass die Einzelprobenhalterscheibe sicher befestigt ist. Senken Sie das Gehäuse wieder in die ursprüngliche Position ab. A Schraube LaboPol-30...
  • Seite 36: Höhe Der Einzelprobenhalterscheibe Einstellen

    Sperren Sie den Probenbewegerkopf mit dem Sperrgriff in der Betriebsposition. A Distanzscheibe Senken Sie die Säule wieder nach unten, bis die Einzelprobenhalterscheibe auf der Distanzscheibe ruht. Stellen Sie die seitliche Position der Einzelprobenhalterscheibe ein. LaboPol-30...
  • Seite 37: Seitliche Position Der Einzelprobenhalterscheibe Einstellen

    A Metallring B Einzelprobenhalterscheibe Complete the adjustment Ziehen Sie die 2 Befestigungsschrauben fest an. So kann sich der Probenbeweger nicht verschieben. Decken Sie die Öffnungen mit den beiden Abdeckkappen ab. Der Inbus-Schlüssel und die Abdeckkappen sind in der Verpackung enthalten. LaboPol-30...
  • Seite 38: Das Gerät Bedienen

    Eingriff von Hand • Drücken Sie die Schaltfläche, um Wasser zuzuführen. Wasser fließt dann, wenn kein Prozess läuft. • Drücken Sie die Schaltfläche erneut, um die Wasserzufuhr zu unterbrechen. START • Start des Präparationsvorgangs. Stopp • Stopp des Präparationsvorgangs. LaboPol-30...
  • Seite 39: Wasserhahn

    MD-Disc or a SiC Foil/SiC Paper before you remove it, • to dry an MD-Disc or an MD-Chem cloth • Halten Sie die Schaltfläche Scheibenrotation gedrückt, um die Spin- Funktion zu starten. • Lassen Sie die Schaltfläche Scheibenrotation los, um die Spin-Funktion zu stoppen. LaboPol-30...
  • Seite 40: Der Spritzschutzring

    C Druckfuß Gehäuse an. Heben Sie die Druckfüße so weit wie möglich an. Senken Sie das Gehäuse wieder in die ursprüngliche Position ab. 7.2.6 Andruckkraft einstellen Tipp Verwenden Sie bei niemals gleichzeitig die maximale Andruckkraft und die höchste Drehzahl. LaboPol-30...
  • Seite 41: Manuelle Präparation

    Wenn eine Probe nicht mit einer Einzelprobenhalterscheibe oder einem Probenhalter präpariert werden kann, kann sie von Hand präpariert werden. Bei einer manuellen Präparation halten Sie die Probe in der Hand und drücken sie fest auf und über die Präparationsunterlage. LaboPol-30...
  • Seite 42: Gerät Starten Und Stoppen

    LaboForce-50. A Schalter 7.2.8 Gerät starten und stoppen Starten Sie das Gerät. WARNUNG Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. LaboPol-30...
  • Seite 43 Verwenden Sie den Not-Aus-Schalter niemals dazu, das Gerät während des normalen Betriebs auszuschalten. Drücken Sie den Not-Aus-Schalter, um Not-Aus zu aktivieren. WARNUNG Vor der Freigabe des Not-Aus-Schalters müssen der Grund für deren Aktivierung untersucht und alle erforderlichen Behebungsmaßnahmen ergriffen worden sein. Drehen Sie den Not-Aus-Schalter, um Not-Aus freizugeben. LaboPol-30...
  • Seite 44: Removing The Specimens

    Einzelprobenhalterscheibe. Siehe Seitliche Position der Einzelprobenhalterscheibe einstellen ►37 Die Einzelprobenhalterscheibe muss so positioniert werden, dass die Proben 3–4 A Schraube mm über die Kante der Präparationsscheibe fahren. 10. Senken Sie das Gehäuse wieder in die ursprüngliche Position ab. LaboPol-30...
  • Seite 45: Laboforce

    Nehmen Sie die Einheit aus der Schachtel. 8.1.2 Packungsinhalt überprüfen Die Transportkiste kann optionales Zubehör enthalten. Die Transportkiste enthält Folgendes: Stück Beschreibung LaboForce-100 Anschlussstück. Durchmesser: 6 auf 1/8 Zoll Inbus-Schlüssel mit Kreuzgriff, 4 x 150 Distanzscheibe Distanzstück, zur Nutzung mit flexiblen Probenhaltern Satz Betriebsanleitungen LaboPol-30...
  • Seite 46: Installation - Laboforce

    Das Hauptdruckluftventil ist nicht Teil der Einheit und muss vor der Installation des Probenbewegers eingebaut und eingestellt werden. Bringen Sie einen Druckluftschlauch an der Schnellkupplung an und sichern Sie diese mit der Schlauchschelle. Verbinden Sie den Schlauch der Druckluftzufuhr mit der Schnellkupplung. LaboPol-30...
  • Seite 47: Der Probenbeweger

    Probenhalter hinausragen. Für unterschiedliche Probendurchmesser werden verschieden lange Spannschrauben verwendet. Tipp Die Höhe von Proben in Probenhalter darf 32 mm nicht überschreiten, Bei Proben mit einer Höhe von mehr als 32 mm kann der Probenhalter nicht in den Probenbewegerkopf eingesetzt werden. LaboPol-30...
  • Seite 48: Einzelprobenhalterscheibe Einsetzen

    Drücken Sie die Einzelprobenhalterscheibe nach oben, bis sie eingerastet ist. Lassen Sie die schwarze Taste am Probenbewegerkopf los.Achten Sie darauf, dass die Einzelprobenhalterscheibe sicher befestigt ist. Höhe der Einzelprobenhalterscheibe einstellen Folgendes gilt nur bei Verwendung der Einzelprobenhalterscheibe. LaboPol-30...
  • Seite 49 MD-Gekko Scheibe oder SiC Paper auf einer MD-Fuga Scheibe, oder MD-Alto. Legen Sie die mitgelieferte Distanzscheibe auf die Präparationsunterlage. A Distanzscheibe Stützen Sie den Kopf von LaboForce-100 ab und lösen Sie die Schraube am Einstellring. A V-förmige Nut B Stift C Einstellring D Befestigungsschraube LaboPol-30...
  • Seite 50: Seitliche Position Von Probenhalter Oder Einzelprobenhalterscheibe Einstellen

    Drücken Sie die Schaltfläche Absenken/Anheben , um den Probenbewegerkopf abzusenken. Lösen Sie die 2 Befestigungsschrauben, die die Säule der Steuereinheit halten. Ersetzen Sie den manuellen Spritzschutzring durch einen Spritzschutzring für die halbautomatische Präparation oder einen Spritzschutzring für eine Nassschleifscheibe. Bewegt den Probenbewegerkopf nach rechts. LaboPol-30...
  • Seite 51: Der Flexible Probenhalter

    Der flexible Probenhalter Wählen Sie im Main menu (Hauptmenü) Bildschirm Flexible specimen holder methods (Methoden für flexiblen Probenhalter). Sollte der Menüpunkt Flexible specimen holder methods (Methoden für flexiblen Probenhalter) nicht verfügbar sein, müssen Sie ihn in der Software aktivieren: LaboPol-30...
  • Seite 52 Tipp Stellen Sie sicher, dass Sie entsprechend der Probengröße und den Struers Empfehlungen ausreichend Andruckkraft anwenden. Die Struers Metalog Guide-Methoden basieren auf einer Probe mit einer Fläche von 7 cm Passen Sie die Methode entsprechend Ihrem spezifischen Probenbereich an. Tipp Stellen Sie sicher, dass die Präparationsunterlage ausreichend feucht ist, bevor Sie...
  • Seite 53: Höhe Des Flexiblen Probenhalters Einstellen

    Starten Sie den Präparationsprozess. Der Präparationsprozess stoppt automatisch nach Ablauf der voreingestellten Präparationszeit. Reinigen Sie den flexiblen Probenhalter vor dem nächsten Präparationsschritt. Höhe des flexiblen Probenhalters einstellen Vorgehensweise angegeben. Bringen Sie das Distanzstück wie in der Abbildung unten gezeigt an. LaboPol-30...
  • Seite 54: Seitliche Position Des Flexiblen Probenhalters Einstellen

    Drücken Sie die Schaltfläche Absenken/Anheben , um den Probenbewegerkopf abzusenken. Lösen Sie die 2 Befestigungsschrauben, die die Säule der Steuereinheit halten. Platzieren Sie den flexiblen Probenhalter so, dass die Probe nicht mehr als 1 mm über den Rand der Polierscheibe hinausragt. LaboPol-30...
  • Seite 55: Labodoser-100 With Laboforce

    Kommen Sie während des Betriebs nicht mit rotierenden Teilen in Berührung. VORSICHT Achten Sie bei der Arbeit an Geräten mit rotierenden Teilen darauf, dass weder Ihre Kleidung noch Ihre Haare von rotierenden Teilen erfasst werden können. A Steuereinheit B Druck-/DrehknopfKnopf C Probenbewegerkopf D Säule der Steuereinheit LaboPol-30...
  • Seite 56 Eingriff von Hand: Drücken Sie diese Schaltfläche, um Diamantsuspension aus der Dosierflasche aufzutragen. Schmiermittel Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Dosiereinheiten installiert sind. • Eingriff von Hand: Drücken Sie diese Schaltfläche, um Schmiermittel aus der Dosierflasche aufzutragen. START • Start des Präparationsvorgangs. LaboPol-30...
  • Seite 57: Wasserhahn

    Manuelle Wasserzufuhr • Drücken Sie die Schaltfläche Wasser und öffnen Sie den Wasserhahn, um das Aufbringen von Wasser zu starten. • Drücken Sie die Schaltfläche Wasser oder drehen Sie den Wasserhahn zu, um das Aufbringen von Wasser zu stoppen. LaboPol-30...
  • Seite 58: Die Spin-Funktion

    Wet grinding (for plain-back SiC • Use the splash guard for the Wet Grinding Disc. Paper) 8.2.5 Anzeige Hinweis Die in dieser Betriebsanleitung gezeigten Bildschirme können sich von den Bildschirmen, wie Sie sie sehen, unterscheiden. Die Anzeige ist die Benutzeroberfläche der Software. LaboPol-30...
  • Seite 59: Main Menu (Hauptmenü)

    Über den Bildschirm Main menu (Hauptmenü) können Sie zwischen den folgenden Optionen wählen: • Specimen holder methods (Methoden für Probenhalter) • Single specimen methods (Methoden für Einzelproben) • Manual preparation (Manuelle Präparation) Sie haben auch Zugriff auf den Wartungs- und Konfigurationsbildschirm. • Maintenance (Wartung) • Configuration (Konfiguration) LaboPol-30...
  • Seite 60: In Der Anzeige Navigieren

    Geben Sie den gewünschten Text ein. Navigieren Sie, um Save & Exit (Speichern und Beenden) auszuwählen. Drücken Sie den Druck-/Drehknopf-Knopf, um den Bildschirm zu verlassen. Ändern Sie die Einstellungen Wählen Sie das Feld, dessen Einstellung geändert werden soll, um diese zu ändern. LaboPol-30...
  • Seite 61: Einstellungen Der Software

    Language (Sprache). Date (Datum) Sie werden aufgefordert, das Datum einzustellen. Time (Zeit) Sie werden aufgefordert, die Uhrzeit einzustellen. Systemstart – tägliche Arbeit Nach dem Einschalten des Geräts wird als Startbildschirm der Bildschirm angezeigt, der beim Abschalten des Geräts aktiv war. LaboPol-30...
  • Seite 62: User Surface Configuration (Konfiguration Der Benutzeroberfläche)

    Keyboard sound (Tastaturtöne) • Units (Einheiten) • Time (Zeit) • Date (Datum) • Operation mode (Betriebsart) • Auto continue mode (Modus automatische Fortsetzung) • Time to fill empty tube (Zeit bis zum Füllen eines leeren Schlauches) • Pump cleaning time (Pumpenreinigungszeit) LaboPol-30...
  • Seite 63: Neues Passwort

    Beim Öffnen des Menüs Operation mode werden Sie aufgefordert, ein Passwort einzugeben. Das werkseitig eingestellte Passwort lautet „2750“. Passwort ändern Im Menü Operation mode (Betriebsart) können Sie das Passwort ändern. Hinweis Notieren Sie sich das neue Passwort. Vorgehensweise zum Ändern des Passwortes: LaboPol-30...
  • Seite 64 Füllen eines leeren Schlauches). If needed, set the time. Confirm your selection. Pump cleaning time This function applies when LaboDoser-100 is used with LaboForce-100. You can set the time for pumping water through the tubes during the cleaning procedure. LaboPol-30...
  • Seite 65: Maintenance (Wartung) Menu

    To return a setting to the default value, mark the value you wish to reset. Press F1 on the control panel. 8.2.11 Maintenance (Wartung) menu • Cleaning of tubes (Schläuche reinigen) Siehe auch Schläuche reinigen ►91. • Cleaning of specimen mover head (Probenbewegerkopf reinigen) Siehe auch LaboForce-100 - the specimen mover head ►95. LaboPol-30...
  • Seite 66: The Preparation Process

    Manual preparation (Manuelle Präparation) Specimens are prepared manually. The specimen holder methods and the single specimen methods are initially the same. When you create a method in one of these screens, the same method is automatically created in the other screen. LaboPol-30...
  • Seite 67: Dosierniveaus Einstellen

    Wählen Sie den Parameter, den Sie ändern möchten. In der linken unteren Ecke des Bildschirms erscheint eine Erklärung des Parameters. Bestätigen Sie den neuen Wert. Drücken Sie Esc (Esc), um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Dosierniveaus einstellen If LaboDoser-100 is installed, you can set dosing levels. LaboPol-30...
  • Seite 68: Stufen Für Präparationsmethode Hinzufügen

    Sie können eine Präparationsmethode mit weiteren Stufen ergänzen. Jede Präparationsmethode kann aus bis zu 20 Stufen bestehen. Neue Stufen werden automatisch am Ende der Liste hinzugefügt. Vorgenommene Änderungen werden automatisch gespeichert. Hinzufügen oder Löschen von Stufen: • Drücken Sie F1. LaboPol-30...
  • Seite 69: Präparationsmethode Hinzufügen

    Wenn eine Probe nicht mit einer Einzelprobenhalterscheibe oder einem Probenhalter präpariert werden kann, kann sie von Hand präpariert werden. Bei einer manuellen Präparation halten Sie die Probe in der Hand und drücken sie fest auf und über die Präparationsunterlage. LaboPol-30...
  • Seite 70 If needed, select the dosing level. Select the lubricant bottle number. If needed, select the dosing levels or water. Set Speed (Drehzahl) for the disc rotation speed. Set Time (Zeit) for the preparation time. Präparationsprozess starten und stoppen ►71. LaboPol-30...
  • Seite 71: Präparationsprozess Starten Und Stoppen

    The step being paused is highlighted in orange on the screen. The process is paused. The Pause icon is shown on the display. • To continue the preparation, press the START button. Stopping the preparation process The process stops automatically when the set preparation time has expired. LaboPol-30...
  • Seite 72 Verwenden Sie den Not-Aus-Schalter niemals dazu, das Gerät während des normalen Betriebs auszuschalten. Drücken Sie den Not-Aus-Schalter, um Not-Aus zu aktivieren. WARNUNG Vor der Freigabe des Not-Aus-Schalters müssen der Grund für deren Aktivierung untersucht und alle erforderlichen Behebungsmaßnahmen ergriffen worden sein. Drehen Sie den Not-Aus-Schalter, um Not-Aus freizugeben. LaboPol-30...
  • Seite 73: Laboforce-Mi

    Wir empfehlen, die Originalverpackung und alle Transportbeschläge für eine mögliche künftige Verwendung aufzubewahren. Schneiden Sie das Klebeband oben auf dem Karton durch. Entfernen Sie die losen Teile. Nehmen Sie die Einheit aus der Schachtel. 9.1.2 Packungsinhalt überprüfen Die Transportkiste kann optionales Zubehör enthalten. Die Transportkiste enthält Folgendes: LaboPol-30...
  • Seite 74: Installation - Laboforce-Mi

    Diese Einrichtung muss sicher am Gerät befestigt sein. Hinweis Verwenden Sie den Knopf zur Einstellung der Drehzahl an der Steuereinheit nicht zum Bewegen des Probenbewegers. Vorgehensweise Montieren Sie den Probenbeweger in der Anschlussöffnung des Geräts. Nehmen Sie die Kunststoffscheibe, die das Kommunikationskabel schützt, ab. LaboPol-30...
  • Seite 75: Der Probenbeweger

    Inbus-Schlüssel an. Ziehen Sie die Schrauben nicht komplett an. A V-Ring B Befestigungsschrauben 9.1.4 Der Probenbeweger A Mover cross for forced rotation B Force adjustment screw C Force indicator D Quick-release button E Pressure feet F Einzelprobenhalterscheibe LaboPol-30...
  • Seite 76 Sperren Sie den Probenbewegerkopf mit dem Sperrgriff in der Betriebsposition. A Distanzscheibe Senken Sie die Säule wieder nach unten, bis die Einzelprobenhalterscheibe auf der Distanzscheibe ruht. Stellen Sie die seitliche Position der Einzelprobenhalterscheibe ein. LaboPol-30...
  • Seite 77: Das Gerät Bedienen

    Kommen Sie während des Betriebs nicht mit rotierenden Teilen in Berührung. VORSICHT Achten Sie bei der Arbeit an Geräten mit rotierenden Teilen darauf, dass weder Ihre Kleidung noch Ihre Haare von rotierenden Teilen erfasst werden können. A Einstellung der Scheibendrehzahl LaboPol-30...
  • Seite 78: Wasserhahn

    Manuelle Wasserzufuhr • Drücken Sie die Schaltfläche Wasser und öffnen Sie den Wasserhahn, um das Aufbringen von Wasser zu starten. • Drücken Sie die Schaltfläche Wasser oder drehen Sie den Wasserhahn zu, um das Aufbringen von Wasser zu stoppen. LaboPol-30...
  • Seite 79: Die Spin-Funktion

    Jede Position ist markiert, um die Identifizierung der einzelnen Proben zu erleichtern. 9.2.6 Andruckkraft einstellen Die Andruckkraft kann auf zweierlei Art justiert werden: Hinweis Stellen Sie sicher, dass nicht verwendete Druckfüße nicht die Präparationsunterlage berühren. Falls erforderlich drücken Sie die Auslösetaste und schieben Sie die nicht verwendeten Druckfüße nach oben. LaboPol-30...
  • Seite 80: Zwangsdrehung Von Proben

    Tabelle angegeben: Angabe Kraft 0 N 2,5 N 5 N 7,5 N 10 N 12,5 N 15 N 17,5 N 20 N 9.2.7 Zwangsdrehung von Proben Um einen gerichteten Abrieb von Proben während der Präparation zu verhindern, ist LaboForce-Mi in der Lage, eine Zwangsdrehung von Proben durchzuführen. LaboPol-30...
  • Seite 81: Manuelle Präparation

    Scheibe zu berühren. VORSICHT Versuchen Sie nicht, bei laufender Scheibe eine Probe aus der Auffangwanne zu holen. VORSICHT Achten Sie bei laufender Scheibe auf einen sicheren Abstand zwischen Händen und Scheibenrand und greifen Sie nicht in die Gerätewanne. LaboPol-30...
  • Seite 82: Gerät Starten Und Stoppen

    Starten Sie das Gerät. WARNUNG Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. VORSICHT Achten Sie bei der Arbeit an Geräten mit rotierenden Teilen darauf, dass weder Ihre Kleidung noch Ihre Haare von rotierenden Teilen erfasst werden können.
  • Seite 83: Removing The Specimens

    Präparationsscheibe fahren. SieheSeitliche Position der Einzelprobenhalterscheibe einstellen ►77. 10 LaboDoser-10 LaboDoser-10 ist eine Tropfvorrichtung zum Abgeben eines ununterbrochenen Stroms von Suspension oder Schmiermittel auf eine Präparationsscheibe bei der Präparation (Schleifen oder Polieren) von Werkstoffen für die weitere materialographische Prüfung. LaboPol-30...
  • Seite 84 10   LaboDoser-10 Das Gerät ist für die Anwendung zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden. LaboDoser-10 kann montiert werden an: • LaboUI • LaboForce-50 • LaboForce-Mi Alternativ kann LaboDoser-10 auf einen speziellen Halter LaboDoser-10 montiert werden.
  • Seite 85: Das Gerät Auspacken

    Halterung für Dosierarm Sechskantschrauben Satz Betriebsanleitungen 10.3 Installation Tipp Wenn Schmiermittel oder Suspension längere Zeit nicht genutzt wird, nehmen Sie die Flasche aus dem Flaschenhalter und bewahren Sie sie senkrecht auf. LaboDoser-10 kann an der Säule der folgenden Einheiten montiert werden: LaboPol-30...
  • Seite 86 D Dosierdüse Der Dosierarm wird mit der Halterung und den zwei Schrauben an der Säule des Geräts montiert. Setzen Sie den Verschlussdeckel mit einstellbarem Ventil auf eine Flasche für Schmiermittel/Suspension von Struers. Führen Sie die Flasche in den Dosierarm ein. LaboPol-30...
  • Seite 87: Operating Labodoser

    When the preparation step has been completed, close the valve to stop dosing. 10.5 Schmiermittel/Suspension auswechseln Struers empfiehlt, für jedes Verbrauchsmaterial einen eigenen Verschlussdeckel zu verwenden. Verschlussdeckel mit einem anderen Verbrauchsmaterial verwenden: Nehmen Sie die Flasche heraus. Halten Sie die Flasche fest und entfernen Sie den Verschlussdeckel.
  • Seite 88: Labodoser

    11   LaboDoser-100 Ersetzen Sie das Seifenwasser durch sauberes Wasser und wiederholen Sie den obengenannten Vorgang. Setzen Sie den Verschlussdeckel auf eine Flasche mit Schmiermittel/Suspension von Struers. 11 LaboDoser-100 Vorderansicht A Dosing block with nozzles B LaboDoser-100 C Not-Aus (on LaboPol) Rückseite...
  • Seite 89: Packungsinhalt Überprüfen

    4 lange Schläuche von Pumpen zu LaboDoser-100 Spiralkabelumhüllung für die Schläuche Silikonschläuche für die Pumpe für alkoholhaltige Produkte Satz Betriebsanleitungen 11.1.3 LaboDoser-100 montieren Hinweis Die Pumpen und die Verbindungen auf der Rückseite des Probenbewegers sind nummeriert, um den Anschluss an die richtige Pumpe zu erleichtern. LaboPol-30...
  • Seite 90: Operating Labodoser

    Stellen Sie LaboDoser-100 neben das Gerät. Setzen Sie Schnell-Stecker mit aufgesetzten Schläuchen auf die 500-ml- Flaschen für Suspension von Struers. Schließen Sie die kurzen Schläuche der Flaschen an die Pumpen mit Markierung IN an. Schließen Sie ein Ende der langen Schläuche an die Rückseite des...
  • Seite 91: Schmiermittel/Suspension Auswechseln

    Reinigen Sie die Schläuche und Schnell-Stecker, bevor Sie ein anderes Schmiermittel bzw. eine andere Suspension verwenden. Tipp Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, empfiehlt Struers eine Reinigung der Schläuche. LaboForce-100 ist mit einer automatischen Reinigungsfunktion ausgerüstet, die die Schläuche zwischen Flaschen und Dosierdüsen durchspült.
  • Seite 92: Schläuche Ändern

    Beim Arbeiten mit alkoholbasierten Schmiermitteln werden die Novoprene-Schläuche, die in den Pumpen montiert sind, mit der Zeit hart. Silikon zeigt gegenüber Alkohol eine bessere Widerstandsfähigkeit. Sie können die Schläuche durch den Satz Silikonschläuche ersetzen, der im Lieferumfang der Einheit enthalten ist. LaboPol-30...
  • Seite 93 Teile auf den neuen Silikonschlauch. Führen Sie den neuen Schlauch in das Gehäuse ein und drücken Sie ihn fest auf den Anschluss. Setzen Sie die 3 Rollen wieder in das Pumpengehäuse ein. 10. Bringen Sie den Schlauch ordnungsgemäß in der Pumpe an.. LaboPol-30...
  • Seite 94: 12 Wartung Und Service

    Sicherheitsbezogene Teile sind in Abschnitt „Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen (SRP/CS)“ in Abschnitt „Technische Daten“ dieser Anleitung beschrieben. Technische Fragen und Ersatzteile Bei technischen Fragen und zum Bestellen von Ersatzteilen geben Sie immer die Seriennummer sowie Spannung/Frequenz an. Seriennummer und Spannung stehen auf dem Typenschild jedes Geräts. LaboPol-30...
  • Seite 95: Allgemeine Reinigung

    Die Andruckkraft an den Druckfüßen wird durch Reibungsstifte erzeugt, die von den Schrauben im Federgehäuse in Position gehalten werden. Reinigen Sie die Druckfüße und Kolben, welche die Kraft auf die Proben und den Probenhalter übertragen. LaboPol-30...
  • Seite 96: Monatlich

    Press F1 to activate one of the functions shown. Hinweis Never force any of the movements. Falls sich die Bauteile nicht wie erwartet bewegen, wenden Sie sich an den Struers Service. – Lower feet The pistons can be cleaned or lubricated.
  • Seite 97: Jährlich

    Die Sicherheitseinrichtungen müssen einmal pro Jahr geprüft werden. WARNUNG Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. WARNUNG Teile, die für den sicheren Betrieb des Geräts unabdingbar sind, dürfen höchstens 20 Jahren lang benutzt werden.
  • Seite 98: Ersatzteile

    Bei technischen Fragen oder bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte die Seriennummer an. Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Struers Service. Hier können Sie auch die Verfügbarkeit von Ersatzteilen erfragen. Die Kontaktdaten finden Sie auf Struers.com.
  • Seite 99: Service Check - Laboforce

    12   Wartung und Service Hinweis Ein Service darf nur von einem Servicetechniker von Struers oder qualifiziertem Fachpersonal (Elektromechanik, Elektronik, Pneumatik usw.) durchgeführt werden. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Service Check Wir bieten eine große Anzahl verschiedener Servicepläne an, um die Anforderungen aller Kunden zu erfüllen.
  • Seite 100: Entsorgung

    Entsorgung im Sinne der geltenden nationalen Vorschriften zu erfahren. Beachten Sie bei der Entsorgung von Verbrauchsmaterialien und Flüssigkeit der Umlaufkühleinheit geltende Vorschriften. 13 Fehlersuche und -behebung 13.1 Fehlersuche und -behebung - LaboPol-30 Error Cause Action Noise when the machine The belt is not tight enough.
  • Seite 101: Laboforce

    Schalten Sie das Gerät aus. Gerät angehalten. Versuchen Sie nach einigen Minuten einen Neustart. Falls das Problem weiterhin besteht: Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Der Probenbeweger beginnt, Befestigungsschrauben der Ziehen Sie die Schrauben sich zu drehen.
  • Seite 102: Laboforce

    Schalten Sie das Gerät aus. Gerät angehalten. Versuchen Sie nach einigen Minuten einen Neustart. Falls das Problem weiterhin besteht: Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Die Säule beginnt sich zu Befestigungsschrauben der Ziehen Sie die Schrauben drehen.
  • Seite 103 Einschalten des Geräts kam es zu einer Störung. Schalten Sie das Gerät erneut ein. Falls das Problem weiterhin besteht, setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung.) (Fehler: #__ – Unbekannter Fehler) Kontrollieren Sie, dass keine Hindernisse die Bewegung des Probenhalters behindern.
  • Seite 104 Druckluftversorgung ist zu Druckluftversorgung. hoch/niedrig. Starten Sie die Maschine erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an (Fehler in der den Struers Service. Druckregelung!) Kontrollieren Sie, dass keine Hindernisse die Bewegung der Einzelprobenhalterscheibe behindern. Überprüfen Sie das (Einzelprobenhalterscheibe Druckluftsystem.
  • Seite 105 (Fehler-Code: 0,0) Fehler im Starten Sie die Maschine Frequenzumwandler erneut. festgestellt. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Struers Service. Notieren Sie die Nummer (Fehler im des Fehlercodes. Frequenzumwandler!) (Fehler-Code: 0,0) Starten Sie die Maschine erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Struers Service.
  • Seite 106: Laboforce-Mi

    Erklärung Maßnahme Starten Sie die Maschine erneut. Notieren Sie die Ausgabe. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Struers Service. (An folgendem Ausgang wurde eine schlechte elektrische Verbindung festgestellt:) Verringern Sie die Andruckkraft und/oder erhöhen Sie die Drehzahl Einzelprobenhalterscheibe.
  • Seite 107: 14 Technische Daten

    Schalten Sie das Gerät aus. Gerät angehalten. Nach einigen Minuten einen Neustart versuchen. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Struers Service. Die Säule beginnt sich zu Befestigungsschrauben der Ziehen Sie die Schrauben drehen. Säule locker. sofort wieder an.
  • Seite 108 Wasserzufluss Durchmesser: ½ Zoll oder ¾ Zoll Wasserabfluss Durchmesser: 40 mm (1½ Zoll) Geräuschpegel A-bewerteter LpA = 65 dB(A) Emissionsschalldruckpegel (Messwert). 4 dB an den Arbeitsplätzen Vibrationen Deklarierte Die Exposition von Schwingungsemission Kopf, Oberkörper und obere Extremitäten an Schwingungen überschreitet nicht 2,5 m/s2. LaboPol-30...
  • Seite 109: Kategorien Des Sicherheitskreises/Performance Level

    WARNUNG Teile, die für den sicheren Betrieb des Geräts unabdingbar sind, dürfen höchstens 20 Jahren lang benutzt werden. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Hinweis SRP/CS (sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen) sind Teile, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinflussen.
  • Seite 110: Pläne

    2KL02124 Relay 24 V DC DPDT Wasserventil 21A2KV20, 2YM1212 BDV08024C 14.6 Pläne Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online-Version dieser Anleitung. 14.6.1 Pläne - LaboPol-30 Titel LaboPol-30/LaboPol-60, Blockdiagramm Pläne - LaboPol-30 LaboPol-30, Rohrleitungsplan 16331001 A LaboPol-30...
  • Seite 111 14   Technische Daten 16333051 B LaboPol-30...
  • Seite 112 14   Technische Daten 16331001 A n i l s i l o i t t i n t i n : l a : e l o i t e l l LaboPol-30...
  • Seite 113: Pläne- Gerätemodule

    Haftung des Herstellers Beachten Sie die nachstehend genannten Einschränkungen. Zuwiderhandlung kann die Haftung von Struers beschränken oder aufheben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler im Text und/oder den Abbildungen in Betriebsanleitungen und Wartungshandbüchern. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 115: Konformitätserklärung

    Auf der Grundlage von: 16337901 C Konformitätserklärung Hersteller Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Dänemark Bezeichnung LaboPol-30 Modell N. zutr. Funktion Schleif-/Poliergerät Art.-Nr. 06336127 In Kombination mit: 06206901 (LaboUI), 06356127 (LaboForce-50), 06366127 (LaboForce-100), 06386130 (LaboForce-Mi), 06376902 (LaboDoser-100) Serien-Nr.
  • Seite 116 Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...

Inhaltsverzeichnis