Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

schellenberg ROLLODRIVE 55 Bedienungsanleitung Seite 231

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROLLODRIVE 55:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Áramkimaradás után a LED-ki-
HU
jelző villog és a beállított nyitási és
zárási időt újra be kell állítani. Az óra
áramkimaradás esetén megáll� Az
ezt követő pontatlanság az áram-
kimaradás idejétől függ.A nyári és
téli időszámításra való átálláskor a
nyitási és zárási időket manuálisan
aktualizálni kell�
Pokazivač LED lampice trepti nakon
HR
ispada struje i trebate ponovno
namjestiti zadano vrijeme otvaranja
i zatvaranja� Sat se zaustavlja u
slučaju ispada struje. Nastavna
moguća netočnost ovisi o vremenu
trajanja ispada mreže.Nakon pre-
bacivanja između ljetnog i zimskog
vremena trebate ručno ažurirati
vrijeme otvaranja i zatvaranja�
LED prikaz utripa po izpadu toka
SI
in nastavljene čase za odpiranje in
zapiranje je treba nastaviti na novo�
Ob izpadu toka se ustavi tudi ura�
Nenatančnost, do katere pride, je
odvisna od časa izpada električnega
omrežja.Po preklopu poletnega in
zimskega časa je treba čase odpiran-
ja in zapiranja posodobiti ročno.
Afişajul cu LED luminează intermi-
RO
tent după întreruperea curentului şi
ora de deschidere şi de închidere
setată trebuie reglată din nou. Ora
se opreşte în cazul întreruperii
curentului. Imprecizia ulterioară
depinde de durata întreruperii cu-
rentului.După o modificare a orei de
vară şi iarnă, orele de deschidere
şi de închidere trebuie actualizate
manual�
LED индикацията свети след спиране
BG
на електричеството и зададените
времена за отваряне и затваряне
трябва да се настроят наново.
Часът остава запазен при спиране
на електричеството. Последващата
неточност зависи от периода на
спиране на електричеството.След
превключване в лятно или зимно
време времената за отваряне и
затваряне трябва да се актуализират
ръчно.
LED-näyttö vilkkuu virtakatkoksen
FI
jälkeen ja asetettu avaus- ja sulke-
misaika on säädettävä uudelleen�
Kello ei käy virtakatkoksen aikana�
Tästä seuraava epätarkkuus riippuu
virtakatkoksen pituudesta.Kesä- ja
talviaikaan siirtymisen jälkeen on
avaus- ja sulkemisajat päivitettävä
manuaalisesti�
Treguesi në LED pulson pas ikjes
AL
së energjisë elektrike dhe koha e
vendosur e hapjes dhe e mbylljes
duhet regjistruar sërish� Ora mbetet
edhe kur ikën energjia� Pasaktësia
që mund të lidhet me këtë varet nga
koha e ikjes së energjisë�Pas një
ndryshimi të kohës dimërore dhe
asaj verore oraret e hapjes dhe të
mbylljes duhet të aktualizohen në
mënyrë manuale�
LED prikaz treperi nakon nestanka
BA
struje i podešeno vrijeme otvaranja
i zatvaranja treba ponovno podesiti�
Sat se zaustavlja u slučaju nestanka
struje. Naknadna netočnost ovisi
o trajanju nestanka struje�Nakon
prebacivanja na ljetno ili zimsko
računanje vremena treba ponovno
ručno ažurirati vremena otvaranja i
zatvaranja�
Након нестанка струје, индикатор
XS
са светлећим диодама трепће,
а подешена времена отварања
и затварања се морају изнова
подесити. Сат се приликом прекида
напајања струјом зауставља.
Кашњење сата након тога зависи
од трајања прекида напајања
струјом.Након пребацивања
летњег и зимског времена, времена
отварања и затварања треба ручно
да се актуелизују.
Eftir að rafmagn fer af blikkar ljós-
IS
díóða og stilla þarf inn nýja tíma fyrir
opnun og lokun� Þegar rafmagnið fer
af gengur klukkan ekki� Ónákvæmni
í kjölfarið fer eftir því hversu lengi
rafmagnsleysið varir�Eftir að skipt
hefur verið á milli sumar- og vetrartí-
ma skal uppfæra tímana fyrir opnun
og lokun handvirkt�
231

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis