Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Abicor Binzel ABIMIG GRIP W Originalbetriebsanleitung Seite 82

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ABIMIG GRIP W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
5
運転
5
運転
5.1
ハンドル操作
標準の溶接用トーチでは
が可能です。
5.2
溶接プロセスの実行
1
シールドガスボンベを開きます。
2
溶接電源をオンにします。
3
冷却ユニットのスイッチをオンにします。
4
シールドガス管をすすぎます。
5
溶接パラメータを調整します。
6
ハンドルのトリガを押したままにします=溶接開
始。
7
点火後、溶融池が形成されるまで、縦方向に動か
さずに被溶接材の端にアークを保持します。
6
運転終了
予告
過熱による物的損害
水冷式のケーブル組立は過熱すると水漏れすることがあります。
5
溶接プロセス後約
分間冷却ユニットをオンのままにしてください。
1
溶接工程を完了させます。
2
ガスのアフターフロー時間を待ち、溶接電源を切
ります。
7
整備と清掃
警告
漏れ出た高温の冷却剤による怪我の危険
運転中または運転直後に冷却剤ホースを外すと、冷却剤が飛散し、皮膚および粘膜の火傷または炎症につなが
るおそれがあります。
溶接用トーチと冷却剤を冷ましてください。
作業用保護具を点検し着用してください。
警告
熱い表面による火傷の危険
溶接用トーチは溶接プロセス中非常に熱くなります。これにより重度の火傷につながるおそれがあります。
触れる前に、溶接用トーチを冷ましてください。
適切な保護手袋を着用してください。
JA - 82
2
位置のトリガ操作モード
その他の操作モードとハンドルモジュールは各溶接
電流供給に依存し、別途購入する必要があります。
8
溶接用トーチを継ぎ目全体にわたって均等に操作
します。
9
ハンドルのトリガを離します=溶接終了。
10
スイッチを切った後、数秒間、溶接用トーチを終
点の上で保持します。溶融物は、外部からの妨げ
を受けることなく、流れ込んだガスによって固ま
ります。
3
シールドガスボンベのバルブ
い。
4
冷却ユニットのスイッチをオフにします。
®
ABIMIG
GRIP W
/
弁を閉じてくださ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis