Herunterladen Diese Seite drucken

claber 8323 Benutzerhandbuch Seite 24

Werbung

IT
UTILIZZO - Irrigazione programmata. Trasferimento dati inseriti da Radiocomando RF all'elettrovalvola RF. Tenere i dispositivi a non meno di 50
cm e non più di 10 metri di distanza, senza ostacoli (1). Premere il tasto UNIT per scegliere l'unità (2) e premere il tasto RF (3). Per qualche secondo, sul
display del radiocomando apparirà l'icona RF lampeggiante (4). La successiva scomparsa del simbolo RF indica che l'aggiornamento è avvenuto
correttamente. Se appare la scritta ERR lampeggiante sul radiocomando, avvicinare i due dispositivi e ripetere l' o perazione (5). Per tornare alla pagina
ORA/GIORNO, premere più volte il tasto UNIT (6).
Ogni modi ca eseguita da radiocomando RF deve essere trasferita all' e lettrovalvola RF. Dopo la sostituzione delle batterie sull' e lettrovalvola, e ettuare la
sincronizzazione dell' o rario da Radiocomando RF con la stessa modalità.
UK
USE - Programmed watering. Transferring the data entered from RF remote control to RF solenoid valve. Keep the devices no less than 50 cm and
no more than 10 metres apart and ensure there are no obstacles (1). Press the UNIT button to choose the unit (2) and press the RF button (3). The
ashing RF icon will be displayed on the remote control screen for a few seconds (4). The subsequent disappearance of the RF symbol indicates that the
update was successful. If ERR blinking appears on the remote control, bring the two devices closer together and repeat this operation (5). press the UNIT
button several times to return to the DATE/TIME page (6).
Each change made from the RF remote control must be transferred to the RF solenoid valve. After replacing the RF solenoid valve batteries, synchronise
the time from the RF remote control in the same way.
FR
UTILISATION - Arrosage programmé. Transfert des données saisies de Radiocommande RF à l'électrovanne RF. Gardez les dispositifs à pas moins
de 50 cm et pas plus de 10 mètres de distance sans obstacles (1). Appuyez sur la touche UNIT pour choisir l'unité (2) et appuyez sur la touche RF (3).
Pendant quelques secondes, sur l'a cheur de la radiocommande apparaîtra l'icône RF en clignotant (4). La disparition successive du symbole RF indique
que la mise à jour a été correctement e ectuée. Si l'inscription ERR clignotant apparaît sur la radiocommande, rapprochez les deux dispositifs et répétez
l'opération (5). Pour revenir à la page HEURE/JOUR, appuyez plusieurs fois sur la touche UNIT (6).
Toute modi cation e ectuée depuis Radiocommande RF doit être transférée à l' é lectrovanne RF. Après le remplacement des piles sur l' é lectrovanne RF,
e ectuez la synchronisation de l'horaire depuis Radiocommande RF avec la même modalité.
DE
GEBRAUCH - Programmierte Bewässerung. Übertragung der eingegebenen Daten von der Funk-Fernbedienung an den RF Magnetventil. Die
Geräte müssen eine Entfernung von mindestens 50 cm und höchstens 10 Meter zueinander haben, ohne Hindernisse (1). Betätigen Sie die UNIT-Taste,
um ein Gerät auszuwählen (2) und betätigen Sie die RF-Taste (3). Für einige Sekunden blinkt auf dem Display der Fernbedienung das RF-Symbol (4). Das
anschließende Verschwinden des RF-Symbols zeigt an, dass die Aktualisierung erfolgreich war. Wenn die Meldung ERR auf der Fernbedienung blinkt,
nähern Sie die beiden Geräte einander an und wiederholen Sie den Vorgang (5). Um zur Seite UHRZEIT/WOCHENTAG zurückzukehren, drücken Sie
mehrmals die UNIT-Taste (6).
Jede an der Funk-Fernbedienung vorgenommene Änderung muss an den RF Magnetventil übertragen werden. Nach Austausch der Batterien nehmen
Sie die Synchronisierung der Uhrzeit an der Funk-Fernbedienung mit derselben Modalität vor.
ES
USO - Riego programado. Transferencia de datos introducidos desde el mando a distancia RF a la electroválvula RF. Mantenga los dispositivos a
una distancia de entre 50 cm como mínimo y 10 metros como máximo entre sí, sin obstáculos (1). Pulse el botón UNIT para elegir la unidad (2) y pulse el
botón RF (3). Durante unos segundos, la pantalla del mando a distancia mostrará el icono RF parpadeando (4). Cuando desaparezca el símbolo RF,
sign cará que la actualización ha concluido correctamente. Si aparece el mensaje ERR intermitente en el mando a distancia, acerque los dos dispositivos y
repita la operación (5). Para volver a la pantalla HORA/DÍA, pulse varias veces la tecla UNIT (6).
Toda modi cación realizada desde el mando a distancia RF se debe transferir a la electroválvula RF. Después de cambiar las pilas de la electroválvula RF,
sincronice el horario desde el mando a distancia RF siguiendo el mismo procedimiento.
1
50 cm (min)
10 m (max)
2
A
B
PROG
Per Elettrovalvola programmabile 1" M RF (codice): - For 1" M. RF programmable solenoid valve (code): - Pour 1" M électrovanne programmable RF (code): - Für RF
programmierbares 1" AG Magnetventil (Art.): - Para 1" M electroválvula programable RF (código):
ELETTROVALVOLA PROGRAMMABILE RF
3
A
B
PROG
4
A
B
PROG
8323
5
A
B
PROG
ERR
6
OK
21
S M T W T F S

Werbung

loading