Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IT
Guida all'utilizzo
UK
User manual
FR
Guide d'utilisation
IT
INSTALLAZIONE. Il modulo RF è a perfetta tenuta stagna e funziona anche immerso permanentemente in acqua no a un metro di profondità (grado di
protezione IP68). Può essere installato all'interno e all' e sterno di pozzetti. A nché sia garantita la sua ermeticità, è necessario assicurarsi che il modulo di
comando sia allineato ed inserito nell'apposita guida (immagine 2 step 3) e che il coperchio trasparente sia perfettamente avvitato no in battuta, con la
guarnizione di tenuta ben posizionata nella sede.
UK
INSTALLATION. The RF module is fully watertight and will function even when installed permanently under water at a depth of up to one metre (ingress
protection IP68). It can be installed in the open, or in a cup underground. To ensure it is watertight, make sure that the control unit is aligned and inserted
in the guides (image 2, step 3), and that the clear cover is fully screwed on right up to the seal, which must be correctly positioned.
FR
INSTALLATION. Le module RF est parfaitement étanche et fonctionne même immergé de façon permanente dans de l'eau jusqu'à un mètre de
profondeur (degré de protection IP68). Il peut être installé à l'intérieur et dans un regard enterré. A n de garantir son herméticité, il est nécessaire de
veiller à ce que le module de commande soit aligné et inséré dans le guide prévu à cet e et (image 2 étape 3) et que le couvercle transparent soit
parfaitement vissé jusqu'au fond avec le joint d'étanchéité bien positionné dans son logement.
DE
INSTALLATION. Das RF Steuermodul ist perfekt abgedichtet und auch dauerhaft unter Wasser in einer Tiefe von bis zu einem Meter funktionstüchtig
(Schutzklasse IP 68). Es kann sowohl innerhalb als auch außerhalb von Schächten installiert werden. Zum Gewährleisten seiner Dichtheit muss das
Steuermodul in die entsprechende Führung eingesetzt und an dieser ausgerichtet sein (Bild 2 Schritt 3); außerdem muss die transparente Abdeckung
perfekt, bis zum Anschlag aufgeschraubt werden und ihre Dichtung korrekt in ihrem Sitz positioniert sein.
ES
INSTALACIÓN. El módulo RF es perfectamente estanco y funciona aunque siempre esté sumergido en agua hasta un metro de profundidad (grado de
protección IP68). Se puede instalar al aire libre o en una arqueta. Para garantizar su hermeticidad, es necesario asegurarse de que el módulo de mando
esté alineado e insertado en la guía correspondiente (imagen 2 paso 3) y que la tapa transparente esté perfectamente enroscada a fondo con la junta de
estanqueidad bien asentada en su alojamiento.
1
max 1 m
Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código):
MODULO RF
DE
Benuttzzerrhandbucch
ES
Guía de uso
OK!
8321
2
4
2
1
3
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für claber 8321

  • Seite 1 (imagen 2 paso 3) y que la tapa transparente esté perfectamente enroscada a fondo con la junta de estanqueidad bien asentada en su alojamiento. max 1 m Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 2 El módulo RF puede controlar hasta cuatro electroválvulas con solenoide biestable de 9 V. Conecte el hilo negro al polo negativo (cable negro) de cada electroválvula (común). Conecte el hilo rojo al polo positivo (cable rojo) de cada electroválvula. Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 3 Cuando se ponen las pilas, se activa un ciclo de inicialización (secuencia de encendido de los leds y cierre de las válvulas). Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 4 1,5 V no recargables. Nota: respete la polaridad indicada en el fondo (++ - -). 2x AAA Alkaline 1,5 V Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 5 Indica que la electroválvula seleccionada se ha abierto en modo manual. Si se pulsa la tecla OK, se apaga la electroválvula. Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 6 - Zeigt den Ladestand der Batterien an. E. Símbolo - Indica el estado de carga de las baterías. Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 7 , tanto si está jo como si parpadea, indica que el módulo no está programado para el riego automático. Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 8 Pulse el botón OK para cerrar la electroválvula abierta manualmente o espere 5 minutos para que se produzca el cierre automático (3). La apertura manual de una electroválvula interrumpe cualquier riego automático en curso. 12 1 Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 9 LOW BATT LINE PROG EXIT Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 10 S M T W T F S PROG S M T W T F S LINE PROG LINE PROG LINE PROG Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 11 La pantalla del Mando a distancia RF parpadea, indicando que los dos componentes están intentando establecer una conexión por radiofrecuencia. 50 cm (min) 10 m (max) Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 12 (3). PROG S M T W T F S Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 13 LINE PROG PROG PROG PROG PROG MANUAL WEEKLY TEST SCHEDULE RAIN SENSOR A A A Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 14 WEEKLY SCHEDULE h 5:00 h 5:00 h 5:00 h 6:00 h 21:00 h 21:00 h 21:00 Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 15 Los riegos se llevan a cabo en secuencia (al terminar la línea 1, se activa la línea 2, y así sucesivamente). Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 16 Los días indicados son: S domingo, M lunes, T martes, W miércoles, T jueves, F viernes, S sábado. S M T W T F S Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 17 PROG S M T W T F S PROG LINE PROG LINE PROG LINE PROG Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 18 LINE PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 19 A y el del programa B (si la instalación no tiene su ciente caudal, esto podría afectar negativamente a la calidad de los riegos). LINE PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 20 S M T W T F S EXIT S M T W T F S Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 21 Sensor RF instalado, siempre que los dispositivos estén situados a una distancia máxima de 30 m sin obstáculos y no haya otras señales de radiofrecuencia. 30 m (max) Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 22 Attention : Module RF ne peut être associé qu’au Rain Sensor RF (code 90831) et non pas au Rain Sensor avec l (code 90915). S M T W T F S Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 23 Atención: a Módulo RF solo se puede asociar el Rain Sensor RF (cód. 90831), no el Rain Sensor por cable (cód. 90915). S M T W T F S Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 24 LINE EXIT EXIT LINE LINE LINE EXIT EXIT EXIT 12 1 12 1 LINE EXIT Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 25 Pulsando la tecla OK se sale de la modalidad TEST/manual. Pulsando la echa derecha se vuelve a la página del reloj. LINE EXIT EXIT S M T W T F S Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 26 PROG PROG S M T W T F S PROG PROG PROG PROG PROG PROG Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 27 50 cm (min) 10 m (max) PROG PROG S M T W T F S Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 28 Para resetear el mando a distancia RF, introduzca un objeto puntiagudo en el agujero S1 y pulse al mismo tiempo las dos echas durante 10 segundos (2). x10 sec. Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...
  • Seite 29 Cierre siempre a fondo la tapa transparente, asegurándose de colocar correctamente la junta de estanqueidad. Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código): 8321...