Herunterladen Diese Seite drucken

claber 8323 Benutzerhandbuch Seite 17

Werbung

IT
RADIOCOMANDO - UTILIZZO - Irrigazione programmata. Impostare da 1 a 4 orari di partenza. Per impostare la partenza 1 premere OK (1), il
simbolo 1 rimane acceso sso (2). Con le frecce inserire l' o rario di partenza dell'irrigazione 1 (ad es. 8.00) (tenendo premuti i tasti, l'avanzamento è più
rapido) (3). Premere OK per confermare l' o rario inserito (4).
Premere freccia destra per visualizzare la successiva pagina di programmazione (5). Impostare le altre partenze con la stesssa modalità. OFF: nessuna
partenza. Gli orari vanno inseriti in sequenza, entro le 24 ore solari.
Premere la freccia destra per visualizzare la successiva pagina di programmazione: giorni in cui irrigare.
UK
REMOTE CONTROL - USE - Programmed watering. Set from 1 to 4 watering cycles start times. To set start 1 press OK (1), the 1 symbol is xed (2).
Use the arrows to enter the start time for irrigation 1 (i.e. 8:00) with the use of the arrrow buttons (scrolling is faster when holding down the buttons) (3).
Press OK to con rm the time entered (4).
Press the right arrow to display the next programming page (5). Set the other start times in the same way. OFF: no programmed starts. Enter times in
sequence, within a 24-hour timeframe.
Press the right arrow to display the next programming page: irrigation days.
FR
RADIO COMMANDE - UTILISATION - Arrosage programmé. Programmez de 1 à 4 horaires de départ. Pour programmer le départ 1 (1), appuyez sur
OK et le symbole 1 reste allumé xe (2). Avec les èches, saisissez l'horaire de départ de l'arrosage 1 (par ex. 8h00) (en maintenant appuyées les touches,
l'avancement est plus rapide) (3). Appuyez sur OK pour con rmer l'horaire (4).
Appuyez sur la èche droite pour visualiser la page suivante de programmation (5). Con gurez les autres départs avec la même modalité. OFF : aucun
départ. Les horaires doivent être saisis en séquence, dans les 24 heures solaires.
Appuyez sur la èche droite pour visualiser la page suivante de programmation : jours pendant lesquels arroser.
DE
FERNBEDIENUNG - GEBRAUCH - Programmierte Bewässerung. Stellen Sie 1 bis 4 Startzeiten ein. Zum Einstellen der Startzeit 1 drücken Sie OK (1),
das Symbol 1 leuchtet daraufhin x (2). Geben Sie mit den Pfeiltasten die Startzeit der Bewässerung 1 ein (z. B. 8.00) (wenn Sie die Tasten gedrückt halten,
läuft der Wert schneller) (3). Drücken Sie OK, um die eingegebene Uhrzeit zu bestätigen (4).
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um zur nächsten Programmierungsseite zu wechseln (5). Stellen Sie die anderen Startzeiten auf die gleiche Weise ein.
OFF: kein Start. Die Uhrzeiten müssen nacheinander eingestellt werden, innerhalb von 24 Stunden.
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um zur nächsten Programmierungsseite zu wechseln: Wochentage, an denen bewässert wird.
ES
MANDO A DISTANCIA - USO - Riego programado. De na entre 1 y 4 horas de inicio. Para de nir el inicio 1 pulse OK (1); el símbolo 1 permanece
encendido jo (2). Use las echas para ajustar la hora de inicio del riego 1 (por ej. 8.00) (manteniendo pulsadas las teclas, se avanza más rápido) (3). Pulse
OK para con rmar la hora introducida (4).
Pulse la echa derecha para ver la siguiente página de programación (5). Ajuste los demás inicios siguiendo el mismo procedimiento. OFF: ningún inicio.
Las horas se deben ajustar en secuencia, de acuerdo con las 24 horas solares.
Pulse la echa derecha para ver la siguiente página de programación: días en los que regar.
1
A
PROG
2
1
A
PROG
OK
Per Elettrovalvola programmabile 1" M RF (codice): - For 1" M. RF programmable solenoid valve (code): - Pour 1" M électrovanne programmable RF (code): - Für RF
programmierbares 1" AG Magnetventil (Art.): - Para 1" M electroválvula programable RF (código):
3
1
2
3
4
4
ELETTROVALVOLA PROGRAMMABILE RF
1
A
PROG
OK
1
A
PROG
8323
5
A
PROG
15
2

Werbung

loading