Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sleepnet Innova Bedienungsanleitung Seite 36

Krankenhaus nasenmaske mit auslassventil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Innova:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
7. Znaleźć odłączony pasek z rzepem (Velcro
(Rysunek 2).
8. Upewnić się, że paski mocujące są ułożone równolegle, a cały zespół mocujący jest w pełni rozciągnięty
i leży płasko na tyle głowy (Rysunek 3).
9. Wyregulować dolne paski mocujące za pomocą wypustek z rzepami Velcro
złącze maski Active Headgear Connector
paski mocujące są równomiernie napięte. Po napięciu pasków sprawdzić, czy Active Headgear Connector
może się swobodnie poruszać (Rysunek 4).
UWAGA: NIE zaciskać zbyt mocno pasków mocujących.
UWAGA: Po napięciu dolnych pasków mocujących element Touchless Spacebar
twarzy.
10. Za pomocą wypustek wyregulować górne paski mocujące. Upewnić się, że są one równomiernie
napięte oraz, że element Touchless Spacebar
UWAGA: Element Touchless Spacebar
równolegle względem czoła (Rysunek 6).
11. Wyregulować dolne paski mocujące tak, aby dolna część maski wygodnie przylegała do twarzy.
12. Aby zapewnić optymalne uszczelnienie i wygodę, maska powinna ściśle przylegać, ale nie być ciasna.
Wyregulować naprężenie pasków, odpinając paski z rzepami (Velcro
mocując ponownie.
13. Podłączyć zespół przewodów maski do przewodów urządzenia zapewniającego dodatnie ciśnienie
w drogach oddechowych i włączyć urządzenie z ustawionym przepisanym ciśnieniem (Rysunek 7).
14. Leżąc na łóżku obrócić głowę w jedną i drugą stronę w celu zidentyfikowania miejsc, w których
ulatnianie się gazu może uniemożliwiać sen.
15. W przypadku ulatniania się gazu, dociągnąć wypustki z rzepami (Velcro
nieszczelności. NIE zaciskać zbyt mocno pasków mocujących.
®
Innova
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sleepnet Corporation.
Odwiedź naszą stronę internetową pod adresem: www.sleepnetmasks.com.
Máscara nasal hospitalar com ventilação Innova
PORTUGUÊS
CONTEÚDO: Máscara nasal hospitalar com ventilação Innova
!
ESTE PRODUTO NÃO É FABRICADO COM LÁTEX DE BORRACHA NATURAL
APENAS COM RECEITA MÉDICA FABRICADA NOS EUA
A Máscara nasal hospitalar com ventilação Innova
terapêutica de pressão positiva nas vias respiratórias, tais como pressão positiva nas vias respiratórias contínua
(CPAP - Continuous Positive Airway Pressure) ou de duplo nível. A máscara destina-se à UTILIZAÇÃO DE
CURTO PRAZO NUM ÚNICO DOENTE (máximo de 7 dias) em doentes adultos (>30 kg) em ambiente
hospitalar ou institucional para os quais a terapêutica CPAP ou de duplo nível foi prescrita.
INFORMAÇÕES GERAIS - ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES
CUIDADO: As leis federais dos Estados Unidos apenas permitem a venda deste dispositivo com
receita médica.
CUIDADO: Não exponha a máscara a temperaturas superiores a 60 °C.
CUIDADO: A máscara destina-se à UTILIZAÇÃO EXCLUSIVA NUM ÚNICO DOENTE APENAS.
Destina-se à utilização de curto prazo (não mais de 7 dias) e não pode ser utilizada em várias pessoas. Não
esterilize nem desinfete.
ADVERTÊNCIA: A uma pressão basal baixa, o fluxo que passa pelos orifícios de ventilação poderá ser
inadequado para eliminar todo o gás exalado do tubo. Poderá ocorrer alguma reinalação.
ADVERTÊNCIA: Esta máscara deve ser utilizada com o dispositivo de pressão positiva nas vias
respiratórias recomendado pelo fabricante, pelo seu médico ou por um terapeuta respiratório. A máscara
não deverá ser utilizada sem que o dispositivo de pressão positiva nas vias respiratórias esteja ligado
e a funcionar corretamente. Os orifícios de ventilação da máscara nunca deverão ser bloqueados. Os
orifícios de ventilação permitem um fluxo contínuo de ar para fora da máscara. Quando o dispositivo de
pressão positiva nas vias respiratórias estiver ligado e a funcionar corretamente, o ar novo que provém do
dispositivo expulsa o ar exalado através dos orifícios de ventilação da máscara. Quando o dispositivo de
pressão positiva nas vias respiratórias não está a funcionar, o ar exalado pode ser reinalado. A reinalação
de ar exalado pode, em alguns casos, causar asfixia. Esta advertência aplica-se à maioria dos modelos de
máscaras e dispositivos nasais de pressão positiva nas vias respiratórias.
ADVERTÊNCIA: Se for utilizado oxigénio com esta máscara CPAP, o fluxo de oxigénio deverá ser
desligado quando o aparelho CPAP não estiver a funcionar. Explicação da advertência: Quando o aparelho
CPAP não está a funcionar e o fluxo de oxigénio é deixado ligado, o oxigénio que entra no tubo do
36
®
) i założyć pętlę z paska z powrotem na haczyk zwalniający
TM
jest ustawione równolegle do twarzy oraz że po obu stronach
TM
jest ustawiony równolegle do czoła (Rysunek 5).
TM
NIE powinien dotykać czoła. Powinien on być ustawiony
®
destina-se a fornecer uma interface para a aplicação de
®
. Upewnić się, że aktywne
TM
będzie odchylony od
), poluzowując lub zaciskając je i
®
®
) znajdujące się najbliżej
®
®
com fixador
TM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis