Herunterladen Diese Seite drucken

Tunze Comline Reefpack 500 Gebrauchsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Comline Reefpack 500:

Werbung

Attachment by means of standard holder to
glass panes of 20 to 39 mm (.78 to 1.54 in.)
Longer M5 x 60 mm (2.36 in.) screws have to be
used for glass pane up to a thickness of 39 mm
(1.53 in.). Replace the two standard screws
with M5 x 60 mm (2.36 in.) screws (11).
Attachment to the frame
If longer screws and suction cups at the lower
points of the perforated rail are used, the Com-
line Reefpack can be attached to the aquarium
frame. The holders can be mounted to the
frame up to a maximum width of 39 mm (1.53
in.), which will protrude into the aquarium by
about 1 cm (4 in.) (12).
Attachment using holding bracket
By means of the holding brackets, Tunze
holding rail can be suspended on vertical glass
panes without having to use the usual clamp-
type holder. The removable cover frame covers
up and secures the bracket at the same time.
Use a stainless steel screw and nut (13) to fix
the two holding brackets to the perforated rail.
Fixation avec support standard pour des
vitres de 20 à 39mm
Des vis M5 x 60mm sont prévues pour les vitres
jusqu'à 39mm d'épaisseur. Pour cela,
remplacez les vis d'origine par les vis
M5 x 60mm (11).
Fixation sur cadres
Il est possible de fixer Comline Reefpack 500
sur un cadre d'aquarium en utilisant des vis et
une ventouse en partie basse du rail de support.
Ces supports se montent sur des cadres
d'aquariums jusqu'à 39mm de largeur avec un
dépassement dans l'aquarium de 10mm (12).
Fixation par étrier
L'étrier permet un accrochage du support
®
standard TUNZE
la pince de support usuelle. Une galerie
amovible peut ainsi recouvrir et bloquer cet
étrier. Pour cela, fixez l'étrier sur le rail de
support à l'aide des vis et écrou inox (13).
®
sur des vitres verticales sans
19

Werbung

loading