Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMLINE 9012:

Werbung

TUNZE
Aquatic Eco Engineering
COMLINE
DOC Skimmer
9012
9012 DC
COMLINE
Foamer
electronic Foamer
9012.041
®
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
®
®
9012.040
x9012.8888
08/2021
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tunze COMLINE 9012

  • Seite 1 COMLINE ® DOC Skimmer 9012 9012 DC COMLINE ® 9012.040 Foamer electronic Foamer 9012.041 TUNZE ® Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d’emploi x9012.8888 Aquatic Eco Engineering 08/2021...
  • Seite 2 Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page TUNZE Aquarientechnik GmbH ® Seeshaupter Straße 68 Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC ® ® ® 82377 Penzberg - Germany Généralités...
  • Seite 3 Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page TUNZE Aquarientechnik GmbH ® Seeshaupter Straße 68 Comline Foamer 9012.040 / Comline Foamer 9012.040 / Comline Foamer 9012.040 / ® ® ® 82377 Penzberg - Germany Comline electronic Foamer 9012.041 Comline electronic Foamer 9012.041 Comline electronic Foamer 9012.041...
  • Seite 4 (2) Contact surface / surface film removal. von Vibrationen an die Aquarienscheibe. la transmission des vibrations aux vitres de l’aquarium. (3) Silicone buffers on the skimmer prevent the transfer of (4) TUNZE Foamer 9012.040 / 9012.041, hohe (4) TUNZE Foamer 9012.040 / 9012.041, grande ®...
  • Seite 5 Comline DOC Skimmer 9012 DC Comline DOC Skimmer 9012 DC Comline DOC Skimmer 9012 DC ® ® ® Allgemeines General Information Généralités Der Comline DOC Skimmer 9012 DC hat dieselben The Comline DOC Skimmer 9012 DC offers the same Comline DOC Skimmer 9012 DC possède les mêmes ®...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Safety instructions Sécurité d’utilisation Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC n’est pas Der Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC ist für den The Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC has not ® ® ® Betrieb im Freien nicht zulässig (1). conçu pour une utilisation hors habitation (1).
  • Seite 7 DOC Skimmer DC n’est autorisée ® ® original TUNZE Netzteil zulässig. ® permissible only with the original TUNZE power supply unit. ® qu’avec une alimentation secteur TUNZE ® Netzteil nur an trockener und gut belüfteter Stelle Mount the power supply unit in a dry and well-ventilated Placez l’alimentation secteur dans une zone sèche et...
  • Seite 8 Safety instructions for magnet holder Sécurité d’utilisation Magnet Holder Sicherheitshinweise Magnet Holder Sehr starker Magnet! (1) Very strong magnet! (1) Aimants surpuissants ! (1) Magnet Holder von Kindern fernhalten! Keep the magnet holder out of reach of children! Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants ! Caution! Danger of injury! (2) Attention ! Risques de blessures ! (2) Vorsicht! Verletzungsgefahr! (2)
  • Seite 9 Vorbereitung Magnet Holder Préparation Magnet Holder Magnet Holder preparation VORSICHT! Magnete nacheinander einzeln vorbereiten CAUTION! Prepare the magnets individually and place ATTENTION! Procédez avec un seul aimant à la fois, und weit voneinander ablegen, sonst Verletzungsgefahr. them far apart from each other to avoid injuries. tenez les aimants éloignés l’un de l’autre, risques de blessures.
  • Seite 10 Inbetriebnahme / Wasserstand. Wir empfehlen dafür eine / Water level“. For this, we recommend performing the / Mise en service. Nous conseillons l’utilisation d’une Wasserstandsregelung durch den separat erhältlichen water level control with the separately available TUNZE régulation de niveau par Osmolator TUNZE disponible ®...
  • Seite 11 Befestigung Attachment Fixation Der Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC ist mit The Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC is equipped L’écumeur Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC est ® ® ® zwei Magnet Holdern (1) mit einer Haltekraft bis 15 mm with two Magnet Holders (1) with a holding force for glass équipé...
  • Seite 12 Installierung Abstand Installing with a spacing from the aquarium Installation avec une distance de la vitre Aquarienscheibe glass pane d’aquarium Bei manchen Aquarien mit Abdeckungen ist eine In some aquariums with covers, an installation of the Pour certains aquariums avec galerie, le montage de la Montage der Comline gegen die Glasscheibe nur mit Comline...
  • Seite 13 Wasserstand Water level Niveau d’immersion Abschäumer gut befestigen, der richtige Wasserstand ist Mount the skimmer firmly since the correct water level Veuillez bien fixer l’écumeur, un niveau d’immersion entscheidend für Effektivität und geringen Geräuschpegel is essential for efficiency and low noise operation of the correct et stable est déterminant pour le bon des Gerätes.
  • Seite 14 Mise en service Inbetriebnahme Commissioning Raccordez la prise électrique au secteur, le Foamer est Stecker ans Netz anschließen, der Foamer ist jetzt in Connect the plug to the power outlet; the Foamer will en service. Betrieb. then start to operate. Luftleistung an der Einstellschraube (nur bei 9012) Turn up the air capacity with the adjustment screw (only Réglez le débit d’air à...
  • Seite 15 Schaumtopf „Holiday“ 9012.145 mit Skimmer cup ”Holiday” 9012.145 with foam Godet d’écumage « Holiday » 9012.145 avec Schaumwasserabführung (optional) eduction (optional) extraction d’écume (optionnel) Der Original-Schaumtopf 9012.140 ist mit einem The original foam cup 9012.140 can also be replaced Le godet d’écumage originel 9012.140 se remplace speziellen Schaumtopf „Holiday“...
  • Seite 16 TUNZE d’écumage à contact permet de garantir une ® ® ® nach. Dieser TUNZE Kontaktabschäumungsprozess no living plankton is drawn into the pump circuit, but only préservation du plancton vivant qui n’est donc pas aspiré ® sorgt dafür, dass nahezu kein lebendes Plankton in den pure protein.
  • Seite 17 Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC ® ® ® als Gegenstromabschäumer as a countercurrent skimmer en écumage à contre-courant Bei diversen Meerwasserbiotopen kann es vorteilhaft With various seawater biotopes it can be advantageous Pour certains types d’aquariums, il peut être intéressant sein, den Comline...
  • Seite 18 Blasenbildung am Ausgang des Abschäumers Bubble formation at the output of the skimmer Microbulles en sortie d’écumeur Besonders beim Betrieb als Gegenstromabschäumer Especially in operation as a countercurrent skimmer and Lors d’une utilisation en écumage à contre-courant en und in der Einfahrphase sowie bei der Fütterung der during the run-in phase, as well as while feeding the particulier et dans la phase de démarrage de l’aquarium Tiere (organische Nährstoffe, Aminosäuren) könnten...
  • Seite 19 Ozone addition — Raccordement à l’ozone — Ozonzugabe — only for Comline DOC Skimmer 9012 uniquement pour Comline DOC Skimmer nur für Comline DOC Skimmer 9012 ® ® ® as a countercurrent skimmer 9012 en écumage à contre-courant als Gegenstromabschäumer Ozone provides very clear water and is a good remedy L’ajout d’ozone rend l’eau particulièrement cristalline, Ozon sorgt für sehr klares Wasser und ist ein gutes...
  • Seite 20 Inbetriebnahme nur für Comline Initial operation for Comline DOC Skimmer Mise en service uniquement pour Comline ® ® ® Skimmer 9012 DC 9012 DC only DOC Skimmer 9012 DC Kabelstecker (1) vom Netzteil 6095.240 (2) in die Plug the connector (1) from the power supply 6095.240 (2) Raccordez le câble (1) de l’alimentation secteur entsprechende Buchse (3) am Turbelle Controller (4)
  • Seite 21 Wöchentliche Wartung Weekly maintenance Entretien hebdomadaire Schaumtopf entleeren: Dafür Foamer vom Netz trennen Skimmer cup emptying: For this, disconnect the Foamer Videz le godet d’écumage: pour cela, débranchez la prise (oder “cup cleaning“ Taste drücken), Schaumtopf from the mains power (or press “cup cleaning“ button), électrique du Foamer (ou appuyez sur la touche „cup komplett nach oben abheben (1), Deckel abnehmen und completely lift up the skimmer cup (1), remove the cover...
  • Seite 22 Procédé à suivre lors d’une réduction de Vorgehensweise bei reduzierter Leistung Procedure in case of reduced performance puissance Dieser Abschäumer basiert auf einer außerordentlichen This skimmer is based on an extraordinary air flow. Luftleistung. Eine Reduzierung der Luftmenge vermindert Cet écumeur nécessite un débit d’air précis. Une réduction A reduction of the air volume greatly reduces the sehr stark die Performance und steigert die Blasenbildung de ce débit diminue très fortement sa puissance d’écumage...
  • Seite 23 Kunststoff - keine Bruchgefahr! ® panel towards the front at the upper point (4). la vue (4). Rugged TUNZE plastic - no risk of shattering! Les plastiques TUNZE sont très robustes - pas de ® ® risques de casse !
  • Seite 24 Foamer von der Schäumerplatte entfernen (5). Remove the Foamer from the skimmer plate (5). Retirez le Foamer de la plaque interne (5). Retirez le tuyau d’air du Foamer (6). Luftschlauch von dem Foamer abziehen (6). Disconnect air hose from the Foamer (6). Effectuez l’entretien du Foamer, voir «...
  • Seite 25 Wartung des Schalldämpfers Maintenance of the silencer Entretien du silencieux d’air Die Wartung des Schalldämpfers sollte mindestens The silencer should be serviced at least once a year or L’entretien du silencieux d’air doit être réalisé au moins einmal im Jahr vorgenommen werden oder öfter, wenn more often if the air is very dusty (e.g.
  • Seite 26 Teileabbildung • Illustrations of parts • Illustration des pièces Teileliste • List of parts • Liste des pièces 9012.000 9012.001 Comline DOC Skimmer ® 6214.140 6214.140 Deckel hinten Rear cover Couvercle arrière 3168.100 3168.100 Gehäuse Housing Corps 3130.480 3130.480 Kappe, ø27mm Cap, ø27mm Obturateur, ø27mm 9012.170...
  • Seite 27 Comline Foamer 9012.040 / 9012.041 ® Comline Foamer 9012.040 / 9012.041 Comline Foamer 9012.040 / 9012.041 ® ® Allgemeines General Information Généralités Der Comline Foamer (1) ist ein spezieller Luftgenerator Comline Foamer (1) est un générateur d’air spécial pour ® The Comline Foamer (1) is a special air generator that ®...
  • Seite 28 Utilisation avec disjoncteur différentiel 30 mA max. TUNZE Netzteil zulässig. The operation of the electronic Foamer is permissible ® only with the original TUNZE power supply unit. L’utilisation de electronic Foamer n’est autorisée qu’avec ® Vor dem Arbeiten im Aquarium, alle eingesetzten une alimentation secteur TUNZE ®...
  • Seite 29 Wartung / Zerlegen Entretien / Démontage Maintenance / disassembly Kompletten Foamer und Antriebseinheit regelmäßig Nettoyez régulièrement et complètement le Foamer Regularly clean the complete Foamer and the drive unit gründlich reinigen. Bei ungünstigen Verhältnissen, wie et son entraînement. Lors de conditions d’utilisation thoroughly.
  • Seite 30 Teileabbildung •Illustrations of parts •Illustration des pièces Teileliste • List of parts • Liste des pièces 9012.040 Comline Foamer ® 9012.015 Motorblock Motor block Bloc moteur 9012.110 Motorgehäusedeckel Motor housing cover Couvercle moteur 9012.042 Kreiseldeckel Impeller cover Couvercle de turbine 9012.047 Antriebseinheit Drive unit...
  • Seite 31 Teileabbildung • Illustrations of parts • Illustration des pièces Teileliste • List of parts • Liste des pièces 9012.041 Comline electronic Foamer ® 9012.016 Motorblock Motor block Bloc moteur 9012.110 Motorgehäusedeckel Motor housing cover Couvercle moteur 9012.042 Kreiseldeckel Impeller cover Couvercle de turbine 9012.049 Antriebseinheit...
  • Seite 32 Gewährleistungspflicht auf die Rückgabe des von limited to returning the unit manufactured by TUNZE l’appareil produit par TUNZE Aquarientechnik GmbH à...
  • Seite 33 Entsorgung (nach RL2002/96/EG) Gerät und Batterie dürfen nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Europa: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen. Disposal (in keeping with RL2002/96/EU) The device and the battery may not be disposed of in normal domestic waste;...

Diese Anleitung auch für:

Comline 9012 dcComline 9012.040Comline 9012.041Comline doc skimmer 9012Comline doc skimmer 9012 dcComline foamer 9012.040 ... Alle anzeigen