Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LABOPORT SC820G:
Inhaltsverzeichnis
  • Scope of Delivery
  • About this Document
  • Using the Operating Instructions
  • Exclusion of Liability
  • Symbols and Markings
  • List of Abbreviations
  • Safety
  • Personnel and Target Group
  • Responsibility of the Operator
  • Working in a Safety Conscious Manner
  • Operating Conditions
  • Media
  • Use
  • Proper Use
  • Foreseeable Misuse
  • Directives and Standards
  • Customer Service and Repair
  • Disposal
  • Explosion Protection
  • Using for Transferring Explosive Atmospheres
  • Information on the Ex-Designation
  • Explanations of the Explosion Protection Designation
  • Special Operating Conditions
  • Technical Data
  • Product Description
  • Sc820G, Sc840G
  • Vacuum Controller
  • Pump
  • Gas Ballast
  • Transport
  • Setup and Connection
  • Preparing for Commissioning
  • Perform Commissioning
  • Switching the Vacuum Controller on and off
  • Connecting the Vacuum Controller to the Vacuum System
  • Operation
  • Information on Switching the Vacuum System on and off
  • Operating the Vacuum System
  • Servicing
  • Servicing Schedule
  • Cleaning
  • Replace Diaphragm, Valve Plates/Seals and O-Rings
  • Change O-Rings on the Complete Vacuum System (Optional)
  • Spare Parts and Accessories
  • Spare Parts
  • Accessories
  • Troubleshooting
  • Returns
  • Index
  • Matériel Fourni
  • Propos de Ce Document
  • À Propos de Ce Document
  • Bon Usage de la Notice D'utilisation
  • Exclusion de la Responsabilité
  • Symboles et Marquages
  • Liste des Abréviations Utilisées
  • Sécurité
  • Personnel et Groupe Ciblé
  • Responsabilité de L'exploitant
  • Travail Dans le Respect de la Sécurité
  • Conditions de Service
  • Fluides
  • Utilisation
  • Utilisation Conforme
  • Directives et Normes
  • Service Après-Vente et Réparations
  • Élimination
  • Protection Contre les Explosions
  • Utilisation pour le Transport D'atmosphères Explosives
  • Consignes Relatives au Marquage EX
  • Explications Sur le Marquage de Protection Antidéflagrante
  • Caractéristiques Techniques
  • Description du Produit
  • Sc820G, Sc840G
  • Terminal Portable
  • Pompe
  • Lest de Gaz
  • Transport
  • Généralités
  • Installation et Raccordement
  • Préparatifs de la Mise en Service
  • Mise en Service
  • Allumer et Éteindre le Terminal Portable
  • Connecter le Terminal Portable au Système de Vide
  • Fonctionnement
  • Informations Sur la Mise en Marche et Arrêt du Système de Vide
  • Utiliser le Système de Vide
  • Entretien
  • Plan D'entretien
  • Nettoyage
  • Remplacer la Membrane, les Plaques de Soupapes/Joints et les Joints Toriques
  • Remplacement des Joints Toriques Sur Tout le Système de Vide (en Option)
  • Pièces de Rechange et Accessoires
  • Pièces de Rechange
  • Accessoires
  • Dépannage
  • Renvoi
  • Index
  • Volumen de Suministro
  • Sobre Este Documento
  • Uso de las Instrucciones de Servicio
  • Exención de Responsabilidad
  • Símbolos E Identificaciones
  • Índice de Abreviaturas
  • Seguridad
  • Personal y Grupo Destinatario
  • Responsabilidad de la Empresa Explotadora
  • Trabajar de Forma Segura
  • Condiciones de Servicio
  • Sustancias
  • Utilización
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Mal Uso Previsible
  • Directivas y Normas
  • Servicio de Atención al Cliente y Reparación
  • Eliminación
  • Protección contra Explosión
  • Bombeo en Atmósferas Explosivas
  • Indicaciones sobre el Marcado ATEX
  • Explicación sobre el Marcado de Protección contra Explosiones
  • Datos Técnicos
  • Descripción del Producto
  • Sc820G, Sc840G
  • Terminal Portátil
  • Bomba
  • Lastre de Gas
  • Transporte
  • Aspectos Generales
  • Instalación y Conexión
  • Preparación de la Puesta en Marcha
  • Realización de la Puesta en Marcha
  • Conexión y Desconexión del Terminal Portátil
  • Conexión del Terminal Portátil al Sistema de Vacío
  • Funcionamiento
  • Información sobre la Conexión y Desconexión del Sistema de Vacío
  • Uso del Sistema de Vacío
  • Mantenimiento
  • Plan de Mantenimiento
  • Limpieza
  • Sustitución de la Membrana, las Placas de Válvula/Juntas y las Juntas Tóricas
  • Sustituir las Juntas Tóricas en el Sistema de Vacío Completo (Opcional)
  • Piezas de Recambio y Accesorios
  • Piezas de Recambio
  • Accesorios
  • Solución de Anomalías
  • Devolución
  • Índice de Palabras Clave
  • Ambito DI Fornitura
  • Informazioni Sul Presente Documento
  • Utilizzo Delle Istruzioni D'uso
  • Esclusione DI Responsabilità
  • Simboli E Contrassegni
  • Elenco Delle Abbreviazioni
  • Sicurezza
  • Personale E Gruppo Target
  • Responsabilità del Gestore
  • Operare Nel Rispetto Delle Norme DI Sicurezza
  • Condizioni D'esercizio
  • Fluidi
  • Utilizzo
  • Utilizzo Conforme
  • Direttive E Normative
  • Servizio Assistenza Clienti E Riparazioni
  • Smaltimento
  • Protezione Antiesplosione
  • Utilizzo Per Convogliamento DI Atmosfere Potenzialmente Esplosive
  • Avvertenze Sul Contrassegno EX
  • Spiegazioni Relative al Contrassegno DI Protezione Antiesplosione
  • Dati Tecnici
  • Sc820G, Sc840G
  • Descrizione del Prodotto
  • Terminale Portatile
  • Pompa
  • Valvola Gas Ballast
  • Trasporto
  • Informazioni Generali
  • Installazione E Collegamento
  • Preparazione Della Messa in Servizio
  • Esecuzione Della Messa in Servizio
  • Attivazione E Disattivazione del Terminale Portatile
  • Collegamento del Terminale Portatile al Sistema Per Vuoto
  • Funzionamento
  • Informazioni Sull'attivazione E la Disattivazione del Sistema Per Vuoto
  • Comando del Sistema Per Vuoto
  • Manutenzione
  • Piano DI Manutenzione
  • Pulizia
  • Sostituzione Della Membrana, Delle Piastre Portavalvola/Delle Guarnizioni E Degli O-Ring
  • Sostituire Gli O-Ring Sull'intero Sistema Per Vuoto (Opzionale)
  • Parti DI Ricambio E Accessori
  • Parti DI Ricambio
  • Accessori
  • Eliminazione Delle Anomalie
  • Spedizione DI Ritorno
  • Indice Analitico
  • Over Dit Document
  • Gebruik Van de Bedieningshandleiding
  • Uitsluiting Van Aansprakelijkheid
  • Symbolen en Markeringen
  • Lijst Met Afkortingen
  • Veiligheid
  • Personeel en Doelgroep
  • Verantwoordelijkheid Van de Operator
  • Veiligheidsbewust Werken
  • Bedrijfsomstandigheden
  • Media
  • Gebruik
  • Correct Gebruik
  • Voorzienbaar Verkeerd Gebruik
  • Richtlijnen en Normen
  • Klantenservice en Reparatie
  • Afvoer
  • Explosiebescherming
  • Gebruik Voor Het Transport Van Explosieve Gasmengsels
  • Opmerkingen over Het EX-Keurmerk
  • Uitleg Van de Explosiebeveiligingsmarkering
  • Technische Gegevens
  • Productbeschrijving
  • Sc820G, Sc840G
  • Vacuum Controller
  • Pomp
  • Gasballast
  • Transport
  • Opstellen en Aansluiten
  • Ingebruikname Voorbereiden
  • Ingebruikname Uitvoeren
  • Vacuum Controller In- en Uitschakelen
  • Vacuum Controller Met Vacuümsysteem Verbinden
  • Gebruik
  • Informatie over Het In- en Uitschakelen Van Het Vacuümsysteem
  • Vacuümsysteem Bedienen
  • Onderhoud
  • Reiniging
  • Membraan, Ventielplaten/Dichtingen en O-Ringen Vervangen
  • O-Ringen Van Het Complete Vacuümsysteem Vervangen (Optioneel)
  • Reserveonderdelen en Accessoires
  • Accessoires
  • Storing Verhelpen
  • Retourzending
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KNF 339416-339418 02/23
Labor
VAKUUMSYSTEM
Hinweis!
Lesen und beachten Sie vor Betrieb der Pumpe und des Zubehörs die Be-
triebs- und Montageanleitung und die Sicherheitshinweise!
SC820G / SC840G
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
DE
EN
FR
ES
IT
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KNF LABOPORT SC820G

  • Seite 1 KNF 339416-339418 02/23 SC820G / SC840G Labor ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH VAKUUMSYSTEM Hinweis! Lesen und beachten Sie vor Betrieb der Pumpe und des Zubehörs die Be- triebs- und Montageanleitung und die Sicherheitshinweise!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang .................. 4 2 Zu diesem Dokument ................ 6 2.1 Umgang mit der Betriebsanleitung.......... 6 2.2 Haftungsausschluss.............. 6 2.3 Symbole und Kennzeichnungen ...........  7 2.4 Abkürzungsverzeichnis ...............  10 3 Sicherheit ....................  11 3.1 Personal und Zielgruppe.............  11 3.2 Verantwortung des Betreibers ............  12 3.3 Sicherheitsbewusstes Arbeiten...........
  • Seite 3 10 Instandhaltung.................. 74 10.1 Instandhaltungsplan.............. 75 10.2 Reinigung.................. 76 10.3 Membrane, Ventilplatten/Dichtungen und O-Ringe wechseln .. 77 10.4 O-Ringe am kompletten Vakuumsystem wechseln (optional) .. 89 11 Ersatzteile und Zubehör .............. 92 11.1 Ersatzteile ...................  92 11.2 Zubehör.................. 94 12 Störung beheben.................  95 13 Rücksendung ..................
  • Seite 4: Lieferumfang

    Signalkabel (14) § Beschichtete Auffangkolben (2x) (7) § Kolbenklemme (2x) (6) § Schlüssel für Schlauchnippel (SW 14) (4) § Netzteil inkl. Steckereinsatz (EU, US, UK, AU) (12) § Netzkabel (3) § Betriebsanleitung (2) § QuickStart § Sicherheitsbroschüre Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 5 1. Überprüfen Sie das Vakuumsystem und das mitgelieferte Zubehör nach dem Auspacken auf Transportschäden. 2. Bei beschädigter Verpackung informieren Sie den verant- wortlichen Spediteur, damit ein Schadensprotokoll erstellt werden kann. Für weitere Informationen lesen Sie das Ka- pitel 7 Transport [} 39]. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 6: Zu Diesem Dokument

    Die Betriebsanleitung ist Teil des Vakuumsystems. à Bei Unklarheiten zum Inhalt der Betriebsanleitung fragen Sie bitte beim Hersteller nach (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). Halten Sie dafür Typ und Seriennummer des Vakuumsystems bereit. à Lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Vakuum- system in Betrieb nehmen.
  • Seite 7: Symbole Und Kennzeichnungen

    Tod oder schwere drohender Gefahr Körperverletzung bzw. schwere Sachschäden sind möglich. VORSICHT warnt vor möglicher Leichte Körperver- gefährlicher Situati- letzung oder Sach- schäden sind mög- lich. HINWEIS Warnt vor einem Sachschäden sind möglichen Sach- möglich. schaden Tab.1: Gefahrenstufen Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 8 Vakuumsystem SC820G / SC840G Sonstige Hinweise und Symbole à Hier steht eine auszuführende Tätigkeit (ein Schritt). 1. Hier steht der erste Schritt einer auszuführenden Tätig- keit. Weitere fortlaufend nummerierte Schritte folgen. Dieses Zeichen weist auf wichtige Informationen hin. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 9 Allgemeines Gebotszeichen Netzstecker ziehen Fußschutz benutzen Handschutz benutzen WEEE Symbol für die getrennte Erfassung von Elektrogeräten und Elektronikgeräten. Die Verwendung dieses Symbols bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Recycling Tab.2: Piktogrammerklärung Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 10: Abkürzungsverzeichnis

    2.4 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Benennung PTFE Polytetrafluorethylen FFPM Perfluorkautschuk PVDF Polyvinylidenfluorid Polypropylen Fluorkautschuk Fluorethylenpropylen Tab. Tabelle Abb. Abbildung Bzw. beziehungsweise z.B. Zum Beispiel zul. zulässig u.A. Unter Anderem ggf. Gegebenenfalls Max. Maximal Min. Minimal Hochleistungskondensator Abscheider Handterminal Ladeschale Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 11: Sicherheit

    Fachpersonal ist eine Person, - eine einschlägige fachliche Berufsausbildung in dem Be- reich hat, der in dem jeweili- gen Textabsatz behandelt wird; - über aktuelle Kenntnisse in dem Bereich verfügt, der im jeweiligen Textabsatz behan- delt wird. Tab.3: Zielgruppe Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 12: Verantwortung Des Betreibers

    Ein- und Ausgänge bei den Gasanschlüssen dürfen nicht ver- tauscht werden. Zubehör Laboreinrichtungen oder zusätzliche Komponenten, die an ein Vakuumsystem angeschlossen werden, müssen auf die pneumatischen Daten des Vakuumsystems ausgelegt sein (siehe 5 Technische Daten [} 26]). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 13: Sicherheitsbewusstes Arbeiten

    Anwendung und dem Vakuumsystem (bzw. der Verschaltung des Vakuumsystems) regelmäßig. Undichte Verbindungen bergen die Gefahr, gefährliche Gase und Dämpfe aus dem Pumpsystem freizusetzen. Die an das Vakuumsystem anzuschließenden Komponenten müssen auf die pneumatischen Daten des Vakuumsystems ausgelegt sein. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 14: Medien

    Beachten Sie, dass die zulässige Umgebungstemperatur (sie- he 5 Technische Daten [} 26]) nicht überschritten wird. Berücksichtigen Sie ggf. äußere Energiequellen (z. B. Strah- lungsquellen), die das Medium zusätzlich erhitzen können. Fragen Sie im Zweifelsfall den KNF-Kundendienst. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 15: Verwendung

    § Brennstoffen § Explosivstoffen § Fasern § Oxidationsmitteln § Lebensmitteln. Die Vakuumsysteme dürfen standardmäßig nicht zur gleich- zeitigen Erzeugung von Vakuum und Überdruck genutzt wer- den. An der Saugseite des Vakuumsystems darf kein Überdruck angelegt werden. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 16: Richtlinien Und Normen

    § EN 61010-1 § EN 61326-1 Der medienberührte Teil der Pumpen erfüllt folgende harmo- nisierte Normen: § EN ISO 80079-36 § EN ISO 80079-37 § EN 1127-1 Die Pumpen entsprechen nach IEC 664: § Überspannungskategorie II Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 17: Kundendienst Und Reparatur

    3.8 Kundendienst und Reparatur Kundendienst Die Vakuumsysteme sind wartungsfrei. Jedoch empfiehlt und Reparaturen KNF, das Vakuumsystem regelmäßig bzgl. auffälliger Verän- derungen der Geräusche und Vibrationen zu prüfen. Lassen Sie Reparaturen an den Vakuumsystemen nur vom zuständigen KNF-Kundendienst durchführen. Gehäuse mit spannungsführenden Teilen dürfen nur von Fachpersonal geöffnet werden.
  • Seite 18: Explosionsschutz

    [} 24]) Tab.5: Explosionsschutzkennzeichnung Für die Vakuumsysteme wurde eine Zündgefahrenbewertung entsprechend den Normen DIN EN ISO 80079-36 und DIN EN ISO 80079-37 durchgeführt. Die Explosionsschutzkennzeichnung finden Sie auch an fol- gender Stelle: § Typenschild Vakuumsystem Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 19: Hinweise Zur Ex-Kennzeichnung

    Explosionsschutz Vakuumsystem SC820G / SC840G 4.2 Hinweise zur EX-Kennzeichnung Das vorliegende KNF Vakuumsystem ist mit der folgenden Gerätekennzeichnung nach der aktuellsten Explosionsschutz- Richtlinie gekennzeichnet. Die Kennzeichnung ist nur für die Förderstrecke (medienberührten Bereich) des Vakuumsys- tems gültig: Abb.2: EX-Kennzeichnung des Vakuumsystems Vakuumsysteme der Kategorie „3/-G“...
  • Seite 20: Erläuterungen Zur Explosionsschutzkennzeichnung

    Gerätegruppe II Gerätegruppe II gilt für Geräte zur Verwendung in den übri- gen Bereichen, die durch eine explosionsfähige Atmosphäre gefährdet werden können. 4.3.2 Gerätekategorien für Gas Die Gerätekategorie beschreibt die Häufigkeit und die Dauer des Auftretens von explosionsfähiger Atmosphäre im Betrieb. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 21 Geräte dieser Kategorie sind zur Verwendung in Bereichen be- stimmt, in denen nicht damit zu rechnen ist, dass eine explosions- fähige Atmosphäre durch aufgewirbelten Staub auftritt, aber wenn sie dennoch auftritt, dann aller Wahrscheinlichkeit nach nur selten und während eines kurzen Zeitraums. Tab.6: Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 22 Das Gerät darf nur zum Fördern von Gasen und Dämpfen Medium verwendet werden, die der jeweiligen Explosionsgruppe und der entsprechenden Temperaturklasse (oder kleiner) angehö- ren (siehe Kennzeichnung auf dem Typenschild) oder die nicht explosiv und nicht brennbar sind. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 23: Zündschutzart

    Geräts und ist als Temperaturklasse angege- ben. Temperaturklasse Max. Oberflächentemperatur Zündtemperatur [°C] [°C] > 450 > 300 > 200 > 135 > 100 > 85 Tab.8: 4.3.5 Zündschutzart Kennzeichnung Beschreibung Konstruktive Sicherheit „c“ Zündquellenüberwachung „b“ Flüssigkeitskapselung „k“ Tab.9: Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 24: Besondere Einsatzbedingungen

    Schutzmaßnahmen auf, die gewährleisten, dass bei üblicherwei- se vorhersehbaren Störungen des Gerätes keine Zündgefahr besteht. Tab.10: *entsprechend ISO 80079-36 4.3.7 Besondere Einsatzbedingungen Kennzeichnung Beschreibung internal atmosphere only Besondere Einsatzbedingungen Zusatzbedingungen für die Geräte: Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 25 Atmosphäre, entsprechend ihrer Kennzeichnung (sie- he Typenschild), geeignet. § Stellen Sie das Gerät so auf, dass es von außen nicht be- schädigt werden kann. § Stellen Sie das Gerät so auf, dass es keiner UV-Strahlung ausgesetzt ist. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 26: Technische Daten

    PTFE-beschichtet Ventil FFPM Verschaltung Pumpe PTFE/FFPM Gasballast PTFE/FFPM Schlauchnippel AS PVDF/FPM Abscheideradapter Schlauchverbindung AS FEP/FPM Schlauchverbindung HLK FEP/FPM/PP Schlauchnippel HLK PVDF Überdruckventil PTFE Drucksensor Keramik Dichtringe FPM, FFPM Belüftungsventil FPM, FFPM Tab.11: Materialien der medienberührten Bauteile Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 27 **Liter im Normzustand basierend auf ISO 8778 und ISO 21360-1/2 (1013 hPa, 20°C; basierend auf ISO 8778 und ISO 21360-1/2) Pneumatische Anschlüsse Parameter Wert Schlauchanschluss Einlass ID 8 / 9,5 [mm] (Schlauchnippel) Schlauchanschluss Auslass [mm] ID 10 (Schlauchnippel) Tab.13: Pneumatische Anschlüsse Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 28: Sc820G, Sc840G

    50/60 50/60 Leistungsaufnahme [W] Max. Stromaufnahme [A] 0,66 – 0,35 1,0 – 0,6 Max. zulässige Netzspan- ± 10% ± 10% nungsschwankungen Tab.14: Elektrische Daten Gewicht Gerätetyp Einheit Gewicht SC820G [kg] 12,4 SC840G [kg] 14,8 Tab.15: Gewicht Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 29 (DIN EN 60529 / IEC 60529) Maße L x H x B [mm] SC820G 347 x 416 x 260 SC840G 366 x 416 x 274 § Geräteschutz Überstromschutz § Übertemperaturschutz (Antrieb) § Blockierschutz (Antrieb) Tab.16: Sonstige Parameter Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 30 2600 mAh; schnelllade- fähig; siehe Ersatzteillis- te in Kapitel 11.1 Ersatz- teile [} 92] Akku-Betriebsdauer* Bis zu 8h, abhängig von Häufigkeit der Eingaben und der Datenübertra- gung Ladezeit* Ca. 1 Tab.17: *Angabe gilt für die serienmäßig enthaltenen Akkus Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 31 Technische Daten Vakuumsystem SC820G / SC840G Zum Aufladen vom Handterminal des Vakuumsystems nur das Original-Netzteil von KNF verwenden. Innerhalb der Reichweite der Funkverbindung können mehrere Vakuumsysteme über die zugehörige Handter- minals parallel betrieben werden. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 32: Produktbeschreibung

    2 HLK 3 Kol- benklemme 4 Auffangkol- 5 Auffangkol- 6 Netzschal- 7 Signalkabel 8 System- einlass 9 Belüftung / Inertgasan- schluss 10 Abscheider 11 Statusan- zeige 12 Dreh-/ Druckknopf 13 Kühlmittel- anschluss Abb.3: Produktbeschreibung Vakuumsystem SC820G Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 33 Die im Hochleistungskondensator abgeschiedenen Lösungs- mittel werden im Auffangkolben (4) gesammelt, der beschich- tet ist (Berstschutz). Eine Kolbenklemme (3) fixiert den Glas- kolben am Kondensatorflansch. Ein Umlaufkühler oder flie- ßend kaltes Wasser (oder anderes Kühlmedium) kühlt den Hochleistungskondensator auf Kondensationstemperatur. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 34: Handterminal

    Produktbeschreibung Vakuumsystem SC820G / SC840G 6.2 Handterminal 1 Touchscreen 2 Ladeschale 3 Dreh-/Drück- knopf 4 Anschluss- buchse 5 Ladekontakte Abb.4: Handterminal Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 35: Pumpe

    Sind die Akkus weitgehend entladen, ertönt am Handterminal ein Signalton. 6.3 Pumpe Mit dem Netzschalter (6) lässt sich das Vakuumsystem ein- schalten und ausschalten. Über den Dreh-/Drückknopf (3) kann im Betrieb das Vakuumsystem angehalten werden (Not- Halt). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 36 Gas über das Einlassventil (2) an. Im Auf- wärtshub drückt die Membrane das Medium über das Aus- lassventil (1) aus dem Pumpenkopf heraus. Der Förderraum (3) ist vom Pumpenantrieb durch die Membrane getrennt. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 37: Gasballast

    Mischungen entstehen können. à Schließen Sie ggf. das Gasballast- ventil. à Falls Inertgas erforderlich ist, KNF Service kontaktieren. Werden dampfförmige Medien geför- dert, so kann durch Öffnen des Gas- ballastventils die Bildung von Konden- sat in den Pumpenköpfen minimiert HINWEIS werden.
  • Seite 38 Produktbeschreibung Vakuumsystem SC820G / SC840G Bei geöffnetem Gasballastventil ver- schlechtert sich das erreichbare End- vakuum (siehe Kapitel 5 Technische Daten [} 26]). HINWEIS Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 39: Transport

    Verpackung besteht die Mög- VORSICHT lichkeit zur Verletzung durch Schnei- den an den scharfen Kanten. à Tragen Sie ggf. eine passende persönliche Schutzausrüstung (z.B. Sicherheitsschuhe, Sicher- heitshandschuhe). à Transportieren Sie das Vakuumsystem in der Originalver- packung bis zum Aufstellort. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 40 + 5 bis + 40 Transporttemperatur [°C] - 10 bis + 60 Zul. Feuchte (nicht betauend) 30 bis 85 Tab.18: Transportparameter Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass das Vakuumsystem die Umgebungstemperatur erreicht hat (5 Technische Daten [} 26]). HINWEIS Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 41: Aufstellen Und Anschließen

    Wählen Sie einen sicheren Standort (ebene Fläche) für das Vakuumsystem. à Schützen Sie das Vakuumsystem vor Staub. à Schützen Sie das Vakuumsystem vor Vibration, Stoß und äußerer Beschädigung. à Stellen Sie sicher, dass das Betätigen des Netzschalters leicht möglich ist. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 42 Transport des Vakuum- systems. à Befinden sich Flüssigkeiten in den Auffangkolben, so entleeren Sie diese bzw. entsorgen Sie die Flüs- sigkeiten umweltgerecht. à Bewahren Sie die Auffangkolben sicher auf. à Montieren Sie die Auffangkolben nach dem Transport wieder. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 43: Inbetriebnahme Vorbereiten

    (siehe Kapitel Pumpe anschließen [} 46]) Vakuum- - USB-Bluetooth-Sticks in Handterminal und am system Vakuumsystem (Abscheider) korrekt einge- steckt (siehe Kapitel 8.4 Handterminal mit Vakuum- system verbinden [} 51]) Vakuum- - Ladeschale mit Netzteil verbunden system Tab.19: Betriebsvoraussetzungen für Inbetriebnahme Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 44: Inbetriebnahme Durchführen

    Vakuumsystems sicher (siehe Kapitel Bestimmungsgemä- ße Verwendung). à Schließen Sie die nicht bestimmungsgemäße Verwen- dung des Vakuumsystems aus (siehe Kapitel 3.6.2 Vor- hersehbare Fehlanwendung [} 15]). à Beachten Sie die Sicherheitshinweise (siehe Kapitel 3 Si- cherheit [} 11]). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 45 Der Hochleistungskondensator ist nicht druckfest. VORSICHT à Stellen Sie sicher, dass der Gas- auslass des Hochleistungskonden- sators nicht blockiert oder einge- engt ist. à Beachten Sie den maximal zulässi- gen Betriebsdruck des Vakuumsys- tems (siehe 5 Technische Daten [} 26]). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 46 Die folgenden Positionsnummern beziehen sich auf Abb. 1. Schließen Sie das Signalkabel an der Pumpe (siehe Abb. 3/7) und am Abscheider (Abb. 23/3) an (siehe Abb. 7). Achten Sie beim Anschließen darauf, dass das Kabel un- ter der Schlauchverbindung hindurchgeführt wird. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 47 Abscheider (30° Winkel; siehe Abb. 7). 2. Entfernen Sie die Schutzkappen von den pneumatischen Anschlüssen des Vakuumsystems (siehe 1 und 8 bzw. 1 und 7). 3. Schließen Sie die Leitungen am pneumatischen Einlass und Auslass an. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 48 Pumpenausstoß 5. Leiten Sie am pneumatischen Auslass des Vakuumsys- tems den Pumpenausstoß sicher ab. 6. Montieren Sie den Kühlmittelzufluss und -abfluss am Hochleistungskondensator (siehe 12). 7. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine ord- nungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 49: Handterminal Ein- Und Ausschalten

    Ausschalten des Handterminals Zum Ausschalten des Handterminals drücken Sie den Dreh-/ Drückknopf (Abb. 4/3) ca. 2 Sekunden. Es erscheint eine neue Ansicht im Touchscreen. Wählen Sie zum endgültigen Ausschalten die Taste (Abb. 9/1). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 50 Aufstellen und Anschließen Vakuumsystem SC820G / SC840G 1 Handterminal ausschalten 2 Ausschaltvor- gang Abbre- chen Abb.9: Handterminal ausschalten Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 51: Handterminal Mit Vakuumsystem Verbinden

    über den Mini-USB-Anschluss mit dem Vakuumsystem verbunden werden. Bei der Verbindung des Handterminals zum Vakuumsys- tem mittels Kabel kann kein PC über den Mini-USB-An- schluss verbunden werden. Um eine PC anzuschließen, muss das USB-Kabel zwischen Handterminal und Vaku- umsystem entfernt werden. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 52: Betrieb

    Stellen Sie sicher, dass beim Einschalten kein Druck in den Leitungen herrscht. à Schalten Sie das Vakuumsystem mit dem Netzschalter ein (siehe Abb. 11). à Starten Sie den Pumpbetrieb des Vakuumsystems durch Drücken der Taste START am Handterminal. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 53 Vakuumsystem SC820G / SC840G Abb.11: Vakuumsystem ein- und ausschalten mit Netzschalter Not-Halt Über den Dreh-Drückknopf kann das Vakuumsystem sofort angehalten werden (siehe Abb. 12). Wird der Not-Halt betä- tigt, leuchtet der Leuchtring (10/6.1 SC820G, SC840G [} 32]) durchgehend rot. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 54 Handterminal. à Schalten Sie das Vakuumsystem mit dem Netzschalter aus (siehe 6/Abb. 3). à Stellen Sie in den Leitungen normalen atmosphärischen Druck her (Pumpe pneumatisch entlasten). à Ziehen Sie den Netzstecker des Vakuumsystems aus der Schutzkontaktsteckdose. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 55 Antrieb blockiert 100% AN (Dauerleuchten) Not-Halt gedrückt 50% AN; 50% AUS Zu hohe Temperatur (Antrieb) 90% AN, 10% AUS Andere Störung Tab.20: Störungssignal über Statusanzeige Weitere Informationen finden Sie im Kapitel 12 Störung behe- ben [} 95]. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 56: Vakuumsystem Bedienen

    Betrieb Vakuumsystem SC820G / SC840G 9.2 Vakuumsystem bedienen 9.2.1 Bedienung mit Handterminal 9.2.1.1 Allgemeine Funktionen und Anzeigen 1 Touchscreen 2 Ladeschale 3 Dreh-/Drück- knopf 4 Anschluss- buchse 5 Ladekontakte Abb.13: Handterminal Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 57 Menüs zur Auswahl der Einheit der Druckanzeige (Abb. 16/4). à Bedientasten (Abb. 15) mit den Funktionen: à Prozess starten und stoppen (4); à Belüftungsventil öffnen und schließen (2); à Kühlmittelventil (Zubehör) des Hochleistungskonden- sators öffnen und schließen (3). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 58 Dies geschieht sowohl bei ein- wie auch bei ausgeschal- tetem Handterminal. Stellen Sie sicher, dass das Hand- terminal richtig in der Ladeschale positioniert ist. Vor jedem Einsatz des Handterminals prüfen, ob Hand- terminal und Vakuumsystem zusammengehören. Dazu die Paging-Funktion nutzen (siehe „VAKUUMSYSTEM RUFEN“). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 59 Druckabsen- kung inaktiv -hervorgeho- Abb.14: Anzeigen am Touchscreen ben: automati- sche Druckab- senkung aktiv 5 Einstellungen 6 Prozesszeit 7 Pumpenleis- tung in Pro- zent oder Soll- druck in ge- wählter Druck- einheit (je nach Betriebs- modus) Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 60 4 Taste für den Prozess: Grün = Starten Rot = Been- 5 Taste für auto- matische Druckabsen- kung: Drücken = Be- Abb.15: Menüs und Tasten am Touchscreen enden (der ak- tuelle Istdruck wird als Soll- druck über- nommen) Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 61: Bedienung

    Abb.16: Menü: Einstellungen 9.2.1.2 Bedienung Menüsprache Um die Menüsprache auszuwählen, gehen Sie in die Einstel- lungen (Abb. 14/5). In den Einstellungen (Abb. 16) können Sie zwischen den Menüsprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Niederländisch auswählen (Abb. 17). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 62 Das Display des Prozessdruckes am Handterminal kann wahlweise in mbar, bar, hPa, Torr oder inHg erfolgen (siehe Abb. 18). Auswählen lässt sich die Druckeinheit über die Einstellungen (Abb. 16) und dort über das Menü Druckeinheit (Abb. 16/4). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 63 Vakuumsystem SC820G / SC840G Abb.18: Menü Druckeinheit Betriebsmodi Der aktuelle Betriebsmodus wird am Touchscreen des Hand- terminals angezeigt. Durch Drücken auf diese Zeile des Touchscreens öffnet sich das Menü für den Wechsel des Be- triebsmodus (siehe Abb. 19). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 64 Betrieb Vakuumsystem SC820G / SC840G Abb.19: Auswahl Betriebsmodus Umschalten in manuelle Prozessführung (über Dreh-/ Drückknopf) à Kurzes Drücken des Dreh-/Drückknopfes: Durch betätigen des Drehknopfs während eines aktiven Prozesses wechselt der Prozess in eine "Temporäre Druckreglung". Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 65 Drücken Sie die Taste AUF , um das Belüftungsventil (Abb. 15/2) zu öffnen. Wird die Taste AUF länger als 3 Sekunden gedrückt, so bleibt das Belüftungsventil geöffnet. Bei aktiviertem Belüftungsventil ist das Symbol rot und rotiert (CCW). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 66 Druckabsenkung (Abb. 14/4) bleibt die Regelung dau- erhaft am detektierten Siedepunkt. Sofern die Druckabsen- kung (Abb. 14/4) aktiv ist, wird nach ca. 30 Sekunden ver- sucht, den nächsten Siedepunkt anzufahren. Dieser Prozess wird bei aktiver Druckabsenkung immer wiederholt (siehe Abb. 20). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 67 Ein Individueller Arbeitsprozess kann im Betriebsmodus Funk- tion definiert werden. Hierzu können die einzelnen "Arbeits- punkte" nacheinander einprogrammiert und anschließend ge- startet werden. Die Pumpe arbeitet nach dem Start die einzel- nen Arbeitspunkte nacheinander, in den gewünschten Zeitin- tervallen, ab. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 68 2. Solldruck: p (mbar) / p (bar) / p (hPa) / p (Torr) 3. Zusätzliche Optionen (Spalte „+“) zur Beeinflussung des Funktionsablaufes: à CV1: Kühlmittelventil (Zubehör) öffnen; à CV0: Kühlmittelventil (Zubehör) schließen à S: Sprung - Das System evakuiert/belüftet schnellstmög- lich auf den gewünschten Druck. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 69 Änderungen an den Funktionswerten (Stützpunkttabelle) werden von der evtl. zur gleichen Zeit verwendeten PC- Software direkt übernommen. Wiederholungen / Löschen von Stützpunkten: In der Spalte für die Zeitabstände können unterhalb des Werts 00:00:00 die folgenden Symbole eingedreht werden: Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 70 Vakuumsystem (z.B., wenn das Vakuumsystem nicht eingeschaltet oder die Funkverbindung im Aufbau oder gestört ist), erscheint im Display des Handterminals das Sym- bol „Keine Verbindung“ (siehe Abb. 22), Zur Abhilfe siehe Kapitel 12 Störung beheben [} 95]. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 71 Vakuumsystem SC820G / SC840G Abb.22: Anzeige "Keine Verbindung" Handterminal mit Pumpe bekanntmachen (Pairing) 1. Gehen Sie in die Einstellungen am Handterminal (siehe Abb. 14/5). 2. Drücken Sie auf die angezeigte MAC-Adresse des ver- bundenen Bluetooth-Geräts (Abb. 16/6). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 72: Akkus Am Handterminal Wechseln

    Zur Spezifikation der benötigten Akkus siehe Kapitel 5 Technische Daten [} 26]. Niemals neue Akkus zusammen mit gebrauchten einset- zen. Es müssen stets alle Akkus zugleich gewechselt werden. 7. Deckel wieder montieren. 8. Alte Akkus entsprechend den Vorschriften entsorgen. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 73: Bedienung Ohne Handterminal

    2 Bluetooth / 3 Verbindung Pumpe 4 Verbindung Kühlmittelven- til (Zubehör) des HLK 5 Belüftung / In- ertgasan- schluss 6 Einlass 7 Mini-USB - Anschluss HT über Kabel - Anschluss PC über Ka- Abb.23: Abscheider SC Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 74: Instandhaltung

    Pumpen kommen. à Die Instandhaltung darf nur gemäß den gesetzlichen Bestimmungen (z.B. Arbeitssicherheit, Umwelt- schutz) und Vorschriften durchge- führt werden. à Die Instandhaltung darf nur von Fachpersonal oder geschultem und unterwiesenem Personal durchge- führt werden. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 75: Instandhaltungsplan

    Bei Nichtverwendung von Originaltei- len geht die Funktion des Vakuumsys- WARNUNG tems und dessen Sicherheit verloren. Die Gültigkeit der CE-Konformität er- lischt, wenn keine Originalteile verwen- det werden. à Verwenden Sie bei Instandhal- tungsarbeiten nur Originalteile von KNF. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 76: Reinigung

    Flüssigkeiten ins Ge- häuseinnere gelangen. HINWEIS 10.2.1 Vakuumsystem spülen Explosionsgefahr durch Spülen des Vakuumsystems mit Luft à Lassen Sie bei Verwendung des Vakuumsystems mit explosionsfä- WARNUNG higen Medien die Pumpe nur durch eine Fachkraft mit Inertgas spülen. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 77: Membrane, Ventilplatten/Dichtungen Und O-Ringe Wechseln

    10.3 Membrane, Ventilplatten/Dichtungen und O-Ringe wechseln Voraussetzun- Notwendige Voraussetzungen Vakuumsys- - Vakuumsystem ausgeschaltet und Netzste- cker aus Steckdose gezogen - Vakuumsystem gereinigt und frei von ge- fährlichen Stoffen - Schläuche vom pneumatischen Einlass und Auslass entfernt Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 78 Verletzungsgefahr durch sich bewe- gende Teile Wird das Vakuumsystem nicht ord- nungsgemäß vom Netz getrennt, kann VORSICHT es durch betätigen des Ein-/Ausschal- ters zum Wiederanlaufen des Vakuum- systems kommen. à Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 79 1. Montieren Sie die Auffangkolben (4 und 5/Abb. 3) ab. 2. Entfernen Sie das Signalkabel (7/Abb. 3). 3. Lösen Sie die Überwurfschraube der Schlauchverbindung (1/Abb. 24) von der Vakuumsystemkomponente. Benutzen Sie zum Lösen der Überwurfschraube der Schlauchverbindung Abscheider (1/Abb. 24) ggf. einen Gabelschlüssel SW14. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 80 5. Stellen Sie den Griff (1/Abb. 25) in eine senkrechte Positi- 6. Lösen Sie die beiden Schrauben (2/Abb. 25) der Griffblen- de (3/Abb. 25). 7. Entfernen Sie die Griffblende (3/Abb. 25). 8. Lösen Sie die 10 außenliegenden Kopfschrauben (4/Abb. 25) an beiden Pumpenköpfen. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 81 9. Entnehmen Sie die 10 außenliegenden Kopfschrauben (4/ Abb. 25) aus den beiden Pumpenköpfen. Die beiden innenliegenden Kopfschrauben (1/Abb. 26) bleiben dabei zunächst noch fest angezogen. 1 Griff 2 Schraube 3 Griffblende 4 Kopfschraube 5 Schlauchver- bindung HLK Abb.25: Griffblende abmontieren Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 82 1. Markieren Sie Druckplatte (2), Kopfdeckel (3) und Zwi- schenplatte (6) mit einem durchgehenden Bleistiftstrich. Dadurch wird verhindert, dass die Teile später falsch mon- tiert werden. 2. Entnehmen Sie die außenliegenden Schrauben (4/Abb. 25) von den Pumpenköpfen. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 83 (8) in gleicher Anzahl wie zuvor verwendet werden. 1. Drücken Sie eine Membrane (7) so weit herunter, dass sich die andere Membrane im oberen Umkehrpunkt befin- det. 2. Drehen Sie die obere Membrane (7) von Hand vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn heraus. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 84 11 Schlauch- verbindung 12 Schlauch- verbindung Abb.28: O-Ringe wechseln 13 O-Ring 1. Ziehen Sie die beiden Pumpenköpfe auseinander. Gasballast 2. Ziehen Sie das Verschaltungsrohr (10/Abb. 28) aus dem 14 O-Ring Ver- Kopfdeckel (3) heraus. schaltungs- rohr Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 85 4. Setzen Sie die neuen Ventilplatten/Dichtungen (4) in ent- sprechende Sitze der Zwischenplatte (6) ein. Die Ventile und O-Ringe für Druckseite und Saugseite sind identisch; gleiches gilt für Oberseite und Unterseite der Ventile und O-Ringe. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 86 Bleistiftstrich auf das Pumpengehäuse (siehe Abb. 29). Achten Sie dabei darauf, dass die Schlauchverbindung (11) gerade in den Abscheideranschluss eingeführt wird. 8. Schrauben Sie die Überwurfschraube der Schlauchverbin- dung (11) 1-2 Umdrehungen von Hand ein. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 87 Abscheider (1/Abb. 24) am Abscheideranschluss bis zum Anschlag ein. Benutzen Sie zum Anziehen der Überwurfschraube der Schlauchverbindung Abscheider (1/Abb. 24) ggf. einen Gabelschlüssel SW 14 11. Ziehen Sie die Überwurfmutter der Schlauchverbindung (5/Abb. 25) am Hochleistungskondensator (2/Abb. 3) handfest an. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 88 5. Führen Sie vor dem Integrieren des Vakuumsystems in Ih- re Anwendung eine Funktionsprüfung durch: à Schließen Sie das Vakuumsystem elektrisch an. à Prüfen Sie das Vakuumsystem auf Funktionalität (u.a. Endvakuum). à Trennen Sie das Vakuumsystem wieder elektrisch und pneumatisch. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 89: O-Ringe Am Kompletten Vakuumsystem Wechseln (Optional)

    Sie jeweils das passende Ersatzteil-Set für das komplette Vakuumsystem (siehe Kapitel 11.1 Er- satzteile [} 92]). 1. Demontieren Sie die Pumpenköpfe wie in Kapitel 10.3 Membrane, Ventilplatten/Dichtungen und O-Ringe wech- seln [} 77] (Abschnitte Vorbereitende Schritte und Pum- penkopf abmontieren) beschrieben. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 90 Abscheider (11). 3. Wechseln Sie den O-Ring (15) an der Schlauchverbin- dung Hochleistungskondensator (12). Achten Sie beim Wechsel der O-Ringe auf die korrekte Position der neuen O-Ringe (zwischen Hülse (22) und Gleitscheibe (21; siehe Abb. 31). Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 91 Anschlag in den Abscheideradapter ein. 4. Lösen Sie die Kolbenklemme (3/Abb. 3) und entnehmen Sie den Auffangkolben (4/Abb. 3) vom Abscheideradapter (10/Abb. 3). 5. Wechseln Sie den O-Ring (18) vom Abscheideradapter. 6. Entsorgen Sie die ausgewechselten O-Ringe sachgerecht. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 92: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Vakuumsystem SC820G / SC840G 11 Ersatzteile und Zubehör Für die Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör, wen- den Sie sich an Ihren KNF-Vertriebspartner oder den KNF-Kundendienst (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). 11.1 Ersatzteile Ersatzteile für die Standard-Instandhaltung der Pumpe (siehe 10.3 Membrane, Ventilplatten/Dichtungen und O- Ringe wechseln [} 77])
  • Seite 93 *siehe Kapitel 10.4 O-Ringe am kompletten Vakuumsystem wech- seln (optional) [  89] Ersatzteil-Set Bestellnummer System SC820G* 338823 System SC840G* 338824 Tab.27: Ersatzteil-Set *beinhaltet jeweils das Ersatzteil-Set für die Pumpe + weitere O-Rin- ge für die optionale Instandhaltung des kompletten Vakuumsystems Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 94: Zubehör

    (Schlauch ID 8; PP) Schraubverbindungskappe 025982 rot, GL14 (für Schlauchnippel ID-025981) Schlauchverbindung AS 329998 Schlauchverbindung HLK 317157 Kolbenklemme 025968 Ladeschale inkl. Netzteil 336784 Akkusatz für Handterminal 339004 (siehe 9.2.1.3 Akkus am Handterminal wechseln [} 72]) Tab.28: Zubehör Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 95: Störung Beheben

    Verbinden Sie das Vakuumsystem über das Netz- steckt. kabel mit einer ordnungsgemäß installierten Schutz- kontaktsteckdose. à Keine Spannung im Prüfen Sie die Raumsicherung und schalten Sie elektrischen Netz. diese ggf. ein. Tab.29: Störungsbehebung: Vakuumsystem ist eingeschaltet, der Netzschalter leuchtet jedoch nicht Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 96 über Kreuz anziehen. à Gasballast noch offen Schließen Sie den Gasballast. à Überwurfschraube an Kontrollieren Sie den Sitz der Überwurfschraube. der Schlauchverbin- à Ziehen Sie die Überwurfschraube mit einem Gabel- dung nicht fest genug schlüssel SW14 fest. angezogen. Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 97 Anschlüsse oder Lei- Prüfen Sie die Anschlüsse und Leitungen. tungen sind blockiert. à Entfernen Sie die Blockierung. à Externes Ventil ist ge- Prüfen Sie externe Ventile und Filter. schlossen oder Filter verstopft. Tab.32: Störungsbehebung: Vakuumsystem fördert nicht Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 98 à Kopfteile sind ver- Reinigen Sie die Kopfbauteile. schmutzt. à Dreh-/Druckknopf ist Stellen Sie den Dreh-/Druckknopf auf max. Dreh- nicht auf max. Dreh- zahl. zahl eingestellt. Tab.33: Störungsbehebung: Fördermenge, Druck oder Vakuum zu niedrig Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 99 Ziehen Sie den Netzstecker des Vakuumsystems blockiert. aus der Steckdose. à Lassen Sie die Pumpe abkühlen. à Stellen Sie die Ursache der Blockierung fest und beseitigen Sie diese. Tab.36: Störungsbehebung: Vakuumsystem ist eingeschaltet und läuft nicht, Statusanzeige leuchtet rot Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 100 Andere Störung Ziehen Sie den Netzstecker des Vakuumsystems aus der Steckdose. à Lassen Sie die Pumpe abkühlen. à Kontaktieren Sie den KNF-Kundendienst. Tab.37: Störungsbehebung: Vakuumsystem ist eingeschaltet und läuft nicht, Statusanzeige blinkt rot Fehler Ursache Display des Handtermi- Handterminal nicht eingeschaltet.
  • Seite 101 Vakuumsystem SC820G / SC840G Störung kann nicht behoben werden Sollten Sie keine der angegebenen Ursachen feststellen kön- nen, senden Sie das Vakuumsystem an den KNF-Kunden- dienst (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). 1. Spülen Sie das Vakuumsystem einige Minuten mit Luft (falls aus Sicherheitsgründen notwendig: mit einem Inert- gas) bei atmosphärischem Druck, um den Pumpenkopf...
  • Seite 102: Rücksendung

    Bedingung, dass der Kunde eine Bescheinigung über das Fördermedium und die Reinigung des Vakuumsys- tems vorlegt. Ebenso ist eine Rückgabe von Altgeräten mög- lich. Folgen Sie hierfür bitte den Anweisungen auf knf.com/re- pairs. Wenden Sie sich bitte direkt an Ihren KNF-Vertriebsmitarbei- ter, wenn Sie zusätzliche Unterstützung für Ihren Rückgabe-...
  • Seite 103: Stichwortverzeichnis

    ...  4, 10, 30, 49, 51, 58, 63, 72, 73 Einlassventil .........  36 Hochleistungskondensator 10, 32, 48 Einsatzort ........ 41 Hülse.......... 91 Einschalten ........ 52 Elektrische Daten ...... 28 Endvakuum ........ 27 Entsorgung ........ 17 Inbetriebnahme...... 44 ESD .......... 72 Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 104 Medien .... 14 PP .......... 10 gefährlichen Medien .... 14 PTFE.......... 10 Membrane .... 26, 36, 78, 82 Pumpenausstoß...... 48 Menüsprache........  61 Pumpenkopf........ 82 Montage ........ 41 Pumpenmaterialien.......  26 Pumpenstillstand ...... 46 PVDF .......... 10 Netzkabel ........ 48 Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 105 Ventilplatten/Dichtungen.... 82 Stromaufnahme ...... 28 Verantwortung des Betreibers .. 12 Systemauslass ...... 32 Verordnungen .......  16 Systemeinlass ...... 32 Verpackung........ 5 Verschaltung.........  26 Verschleißteilwechsel .... 78 Temperatur Warnhinweis ........ 7 wartungsfrei ........ 17 Werkzeug........ 78 Wer-macht-was-Matrix.... 12 Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 106 Stichwortverzeichnis Vakuumsystem SC820G / SC840G Zielgruppe ........ 11 Zubehör ........ 12, 94 Zusatzbedingungen Bedingungen ...... 24 Zwischenplatte ...... 82 Original-Betriebsanleitung, KNF 339416-339418 02/23...
  • Seite 108 KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 79112 Freiburg Deutschland Tel. 07664/5909-0 Email: info.de@knf.com www.knf.com KNF weltweit Unsere lokalen KNF-Partner finden Sie unter: www.knf.com...

Diese Anleitung auch für:

Laboport sc840g

Inhaltsverzeichnis