Croatian
Komplet ventilatora Optiflow Junior
RT331
Namjena
Uređaj tvrtke Fisher & Paykel Healthcare model RT331 je potrošni komplet za uporabu
s MR850 i nazalnom kanilom Optiflow Junior za isporuku grijane i vlažne nazalne
terapije visokog protoka bolesnicima koji spontano dišu ali zahtijevaju potporu u disanju.
Proizvod je namijenjen za uporabu u bolničkom okruženju i mora ga propisati liječnik.
Tehničke specifikacije
Komprimirani volumen: 0,55 L
Otpornost na protok bez kanile: 0,16 cmH
O @ 2,5 L/min
2
Raspon protoka disanja: 0,5 – 45 L/min
Maksimalne brzine protoka se postižu ovisno o ventilatoru: Pogledajte upute
proizvođača za ispravnu uporabu
Pogledajte upute za uporabu Optiflow Junior 1 i 2 kanila za maksimalne brzine protoka
(npr. OPT312, OJR410)
Maksimalni radni tlak komore: 8 kPa
Sobna Temperatura 18 – 26 °C
Ovlaživač MR850 u invazivnom načinu rada
NEMOJTE koristiti s ovlaživačem MR810
Pozornost
Prije uporabe provjerite da li su svi spojevi čvrsto zatvoreni
Izvršite test protoka na sustavu disanja i provjerite začepljenje prije povezivanja s
bolesnikom
Provjerite je li žica grijača ravnomjerno raspoređena duž sustava, a ne udubljena
ili uvrnuta
Postavite odgovarajuće alarme ventilatora
Provjerite ima li kondenzacije i odvoda u sustavima za disanje, ako je potrebno
Simboli razine vode uređaja MR290
Netočna razina vode,
zamijenite MR290
Korigirajte razinu vode
u komori MR290
Koristite sterilnu vodu za inhalaciju prema standardima USP-a ili njezin ekvivalent
Upozorenje
Ovaj je proizvod namijenjen za uporabu tijekom najviše 7 dana
Ako koristite dopunski kisik, držite izvore paljenja daleko od bolesnika i proizvoda
Odgovarajuće praćenje bolesnika (primjerice zasićenje kisikom) mora se koristiti u
svakom trenutku. Izostanak nadzora bolesnika (primjerice u slučaju prekida
strujanja plina) može rezultirati ozbiljnom štetom ili smrću
NEMOJTE koristiti uređaj u MRI okruženju ili sličnom skeneru koji se temelji na
magnetizmu, kada se koristi s kompatibilnom kanilom Optiflow Junior. Cjevčica
kanile sadrži nehrđajući čelik
Mora se koristiti ventilator s načinom rada nazalnog visokog protoka i
odgovarajućim granicama tlaka. Nepoštivanje toga može ugroziti terapiju, što
dovodi do ozbiljnih ozljeda bolesnika (primjerice hiposkije ili barotraume)
Uporaba sustava za disanje disanja, komore i kanile koje Fisher & Paykel
Healthcare ne preporučuje može rezultirati slabim ovlaživanjem, oštećenjem
ventilatora ili ugrožavanjem sigurnosti (uključujući potencijalno ozbiljne ozljede
bolesnika)
Ponovna uporaba može dovesti do prijenosa zaraznih tvari, prekida liječenja, teške
ozljede ili smrti
NEMOJTE natapati, prati, sterilizirati ili ponovno upotrebljavati ovaj proizvod.
Izbjegavajte kontakt s kemikalijama, sredstvima za čišćenje ili dezinficijensima
za ruke
NEMOJTE rastezati ili natezati
NEMOJTE pokrivati sustav s materijalima kao što su deke, ručnici ili posteljina
NEMOJTE koristiti grijane žice za disanje bez strujanja plina. Ako se strujanje plina
prekine, isključite ovlaživač zraka
Kod ugradnje ovlaživača u blizini bolesnika osigurajte da se ovlaživač uvijek nalazi
niže od bolesnika
NE dodirujte ploču grijača ili komoru. Površine mogu prelaziti 85 °C
NEMOJTE koristiti komoru ako pečati nisu netaknuti prilikom zaprimanja uređaja ili
ako je uređaj ispušten na tlo
Provjerite je li vodovod spojen na komoru i da se voda nalazi unutar komore
NEMOJTE koristiti komoru razine vode koja se podiže iznad maksimalne
linije vodostaja
NEMOJTE koristiti komoru pod kutom većim od 10
o
NEMOJTE puniti komoru vodom iznad 37 °C
NEMOJTE spojiti izvor vode sve dok ne skinete plave čepove. Ako primarni plovak
ne uspije, može doći do prskanja u sustavu ako komora radi preko 80 L/min
Oprez
Ako se ovaj proizvod ne primjenjuje i ne koristi prema smjernicama, te uvjetima
prijevoza, skladištenja i rada navedenim u uputama za označavanje i upute može
nastati disfunkcionalnost ovog proizvoda te ugrožavanje njegove sigurnosti
(uključujući potencijalno ozbiljne ozljede bolesnika)
Proizvod koji se upotrebljava samo s medicinskim plinovima. Opskrba plinom koja
se koristi s ovim uređajem neočekivano ne može isporučiti kisik ili protok
Napomene
Odložiti prema odgovarajućem bolničkom protokolu. Korisnik može biti izložen
tekućinama iz dišnog trakta tijekom odlaganja proizvoda
Czech
Souprava dýchacího okruhu Optiflow Junior
RT331
Určené použití
Fisher & Paykel Healthcare RT331 je souprava spotřebního materiálu na jedno použití,
určená pro použití se zvlhčovačem MR850 a nosní kanylou Optiflow Junior pro přívod
zahřátých a zvlhčených dýchacích plynů s vysokým průtokem při terapii spontánně
dýchajících pacientů, kteří potřebují podporu dýchání.
Výrobek je určen pro použití v nemocničním prostředí a musí být předepsán lékařem.
Technické specifikace
Stlačitelný objem: 0,55 L
Průtokový odpor bez kanyly: 0,16 cmH
O při 2,5 L/min
2
Rozsah průtoku v dýchacím okruhu: 0,5–45 L/min
Maximální dosažený průtok závisí na ventilátoru. Správný způsob použití je uveden
v pokynech výrobce.
Maximální průtoky jsou uvedeny v pokynech pro uživatele kanyly Optiflow Junior 1 a 2
(např. OPT312, OJR410).
Maximální provozní tlak v komoře: 8 kPa
Okolní teplota 18–26 °C
Zvlhčovač MR850 v invazivním režimu
NEPOUŽÍVAT se zvlhčovačem MR810
Pozor
Před použitím zkontrolujte těsnost všech připojení.
Před připojením k pacientovi proveďte test průtoku v dýchacím systému a ujistěte
se, že není ucpaný.
Zkontrolujte, že topný kabel vede rovnoměrně v celém okruhu, není složený do
svazku ani na něm nejsou smyčky.
Nastavte příslušné alarmy ventilátoru.
Zkontrolujte, zda v dýchacích okruzích nedochází ke kondenzaci a podle potřeby ji
odvádějte.
Symboly stavu hladiny vody MR290
Nesprávná hladina vody,
vyměňte komoru MR290
Správná hladina vody
v komoře MR290
K inhalaci používejte sterilní vodu dle lékopisu USP nebo její ekvivalent.
Varování
Výrobek je určen k používání po dobu maximálně 7 dnů.
V případě použití přídavného kyslíku udržujte zdroje vznícení v dostatečné
vzdálenosti od pacienta a výrobku.
Vždy je nutné zajistit vhodné monitorování (např. saturaci kyslíkem) pacienta.
V opačném případě (např. při přerušení přívodu plynu) může dojít k závažné újmě
na zdraví nebo k úmrtí.
Při použití s kompatibilní kanylou Optiflow Junior výrobek NEPOUŽÍVEJTE v MRI
(NMR) ani podobném magnetickém skeneru. Hadička kanyly obsahuje díly
z nerezové oceli.
Je nutné použít ventilátor s režimem Nasal High Flow (Nosní s vysokým průtokem)
a odpovídajícími tlakovými limity. V opačném případě může dojít k narušení terapie
s následnou závažnou újmou na zdraví pacienta (např. hypoxii nebo barotraumatu).
Použití kombinací dýchacího okruhu, komory a kanyly, které nedoporučila
společnost Fisher & Paykel Healthcare, může vést ke špatné funkčnosti
zvlhčovacího systému, závadě ventilátoru nebo ohrožení bezpečnosti (včetně
možné závažné újmy na zdraví pacienta).
Opakované použití může mít za následek přenos infekcí, přerušení léčby, závažnou
újmu na zdraví nebo smrt.
Výrobek se NESMÍ namáčet, mýt, sterilizovat ani opakovaně používat. Nesmí
přijít do kontaktu s chemikáliemi, čisticími prostředky ani dezinfekčními prostředky
na ruce.
Hadičky NENATAHUJTE ani NEMAČKEJTE.
NEZAKRÝVEJTE je tkaninami, např. dekami, ručníky nebo ložním prádlem.
Vyhřívané dýchací okruhy NEPOUŽÍVEJTE bez zdroje plynu. V případě přerušení
přívodu plynu vypněte zvlhčovač.
Budete-li v blízkosti pacienta instalovat zvlhčovač, musí být vždy níže než pacient.
NEDOTÝKEJTE se topné desky ani základny komory. Teplota povrchu může být
vyšší než 85 °C.
Komoru NEPOUŽÍVEJTE, pokud při převzetí nebyla víčka intaktní nebo pokud vám
komora upadla.
Ujistěte se, že je komora připojená ke zdroji vody a že se v ní nachází voda.
Komoru NEPOUŽÍVEJTE, pokud hladina vody stoupne nad rysku maximálně
povolené hladiny vody.
Komora se NESMÍ používat pod úhlem sklonu větším než 10°.
Komoru NEPLŇTE vodou s teplotou vyšší než 37 °C.
PŘED NABODNUTÍM zdroje vody odstraňte modré krytky. Pokud selže primární
plovák a komora pracuje s průtokem vyšším než 80 L/min, může voda vniknout
do okruhu.
Upozornění
Nebude-li tento výrobek používán podle pokynů a nebudou-li dodrženy dopravní,
skladovací a provozní podmínky uvedené na obalu a pokyny pro uživatele, může
dojít ke zhoršené funkčnosti tohoto výrobku nebo ohrožení bezpečnosti (včetně
možné závažné újmy na zdraví pacienta).
Výrobek používejte jen se zdroji medicinálních plynů. Na zdroji plynu použitém
s tímto prostředkem může neočekávaně vzniknout závada přívodu kyslíku.
Poznámky
Zlikvidujte podle příslušného protokolu nemocnice. Během likvidace může být
uživatel vystaven působení tekutin z dýchacího traktu.
Danish
Optiflow Junior respiiratorslangesæt
RT331
Tilsigtet anvendelse
RT331 fra Fisher & Paykel Healthcare er et engangsforbrugssæt beregnet til brug
sammen med MR850 og Optiflow Junior-næsekateter til at give opvarmet og fugtet
behandling med nasalt højt flow til patienter med spontant respiration, der har brug for
respirationsstøtte.
Produktet er udviklet til brug i hospitalsmiljøet og skal ordineres af en læge.
Tekniske specifikationer
Komprimerbar volumen: 0,55 L
Flowmodstand uden kateter: 0,16 cmH
O ved 2,5 L/min
2
Flowområde for slangesæt: 0,5 – 45 L/min
De maksimalt opnåede flowhastigheder er respiratorafhængige. Se producentens
anvisninger for korrekt brug
Se brugsanvisningen til Optiflow Junior 1- og 2-kateter angående maksimale
flowhastigheder (f.eks. OPT312, OJR410)
Maksimalt arbejdstryk for kammeret: 8 kPa
Omgivende temperatur 18 – 26 °C
MR850-fugter i invasiv tilstand
MÅ IKKE bruges med MR810-fugter
Bemærk
Kontroller, at alle forbindelser er tætte før brug.
Udfør en flowtest af slangesystemet og kontroller, at systemet ikke er blokeret, før
det tilsluttes patienten.
Kontroller, at varmetråden ligger jævnt fordelt i slangen, og at den ikke er krøllet
sammen eller knækket.
Indstil relevante respiratoralarmer.
Kontroller slangen for kondens og dræn om nødvendigt.
Vandstandssymboler for MR290
Ukorrekt vandstand.
Udskift MR290-kammer
Korrekt vandstand i
MR290-kammer
Anvend USP-sterilt vand til inhalering eller tilsvarende
Advarsel
Dette produkt er beregnet til at blive anvendt i maksimalt 7 dage.
Hvis der anvendes supplerende ilt, skal antændelseskilder holdes væk fra patienten
og produktet.
Der skal altid anvendes passende patientovervågning (f.eks. iltmætning).
Manglende overvågning af patienten (f.eks. i tilfælde af afbrydelse af gasflowet) kan
medføre alvorlig skade eller død.
MR- eller tilsvarende magnetbaseret scanner MÅ IKKE anvendes, når den bruges
sammen med et kompatibelt Optiflow Junior-kateter. Kateterslangen indeholder
rustfrit stål.
Der skal anvendes en respirator med tilstanden højt nasalflow og passende
trykgrænser. Undladelse heraf kan kompromittere behandlingen og føre til alvorlig
patientskade (f.eks. hypoxi eller barotraume).
Brugen af slange, kammer- og kateterkombinationer, der ikke anbefales af
Fisher & Paykel Healthcare, kan medføre dårlig funktion for fugtningssystemet,
fejlfunktion på respiratoren eller kompromittere sikkerheden (herunder eventuelt
forårsage alvorlig patientskade).
Genbrug kan medføre overførsel af smitstof, afbrydelse af behandling, alvorlig
tilskadekomst eller død.
Dette produkt MÅ IKKE lægges i blød, vaskes, steriliseres eller genbruges. Undgå
kontakt med kemikalier, rengøringsmidler og håndsprit.
Slangerne MÅ IKKE strækkes eller "malkes".
Slangen MÅ IKKE dækkes med materialer såsom tæpper, håndklæder eller
sengelinned.
Der MÅ IKKE anvendes slange med varmetråd uden gasflow. Hvis gasflowet
afbrydes, skal fugteren slukkes.
Når en fugter opstilles ved siden af en patient, skal fugteren altid være anbragt
lavere end patienten.
Varmepladen og kammerbunden MÅ IKKE berøres. Overfladerne kan være mere
end 85 °C varme.
Kammeret MÅ IKKE anvendes, hvis tætningerne ikke er intakte ved modtagelsen,
eller hvis det har været tabt.
Sørg for, at der er koblet en vandforsyning til kammeret, og at der er vand i
kammeret.
Kammeret MÅ IKKE bruges, hvis vandet stiger over vandets maksimum-linje.
o
Kammeret MÅ IKKE bruges, hvis det hælder mere end 10
.
Kammeret MÅ IKKE fyldes med vand, der er mere end 37 °C varmt.
Prik ikke hul på vandkilden, før de blå hætter er blevet fjernet. Hvis den første flyder
svigter, kan det ske, at vand sprøjtes ind i slangen, hvis kammeret anvendes ved
mere end 80 L/min.
Forsigtig
Hvis ikke dette produkt anvendes efter de anvisninger, transport-, opbevarings- og
driftsbetingelser, der er angivet på mærkningen og i brugsanvisningen, kan det
påvirke produktets ydeevne eller kompromittere sikkerheden (herunder muligvis
forårsage alvorlig patientskade).
Produktet må kun anvendes med gasforsyninger af medicinsk kvalitet.
Gasforsyningen, der anvendes med denne enhed, kan uventet undlade at levere ilt
eller flow.
Bemærkninger
Bortskaffes i henhold til den relevante hospitalsprotokol. Brugeren kan blive udsat
for vejrtrækningsvæsker under bortskaffelse.
Dutch
Optiflow Junior beademingscircuitset
RT331
Beoogd gebruik
De Fisher & Paykel Healthcare RT331 is een set met verbruiksartikelen voor eenmalig
gebruik, bestemd voor gebruik met de MR850 en Optiflow Junior-neuscanule voor
nasale high-flowtherapie met verwarming en bevochtiging voor gebruik bij spontaan
ademende patiënten die ademhalingsondersteuning vereisen.
Het product is bestemd voor gebruik in een ziekenhuis en dient door een arts te
worden voorgeschreven.
Technische specificaties
Compressievolume: 0,55 L
Flowweerstand zonder canule: 0,16 cmH
O bij 2,5 L/min
2
Flowbereik beademingscircuit: 0,5–45 L/min
De bereikbare maximale flowsnelheid hangt af van het gebruikte beademingstoestel.
Raadpleeg de instructies van de fabrikant voor het juiste gebruik
Raadpleeg de gebruikersinstructies van de Optiflow Junior 1- en 2-canule voor de
maximale flowsnelheden (bijv. OPT312, OJR410).
Maximale bedrijfsdruk kamer: 8 kPa
Omgevingstemperatuur 18–26 °C
Luchtbevochtiger MR850 in invasieve modus
NIET gebruiken met luchtbevochtiger MR810
Let op
Controleer voor gebruik of alle verbindingen goed zijn vastgezet
Verricht vóór aansluiting op de patiënt een flowtest van het beademingssysteem en
controleer op eventuele occlusies
Controleer of de verwarmingsdraad gelijkmatig over het circuit verdeeld is en
nergens samengedrukt of geknikt is
Stel de vereiste alarmen in op het beademingstoestel
Inspecteer de beademingscircuits op condensatie en tap deze zo nodig af
Waterpeilsymbolen MR290
Waterpeil verkeerd,
vervang kamer MR290
Waterpeil in kamer
MR290 goed
Gebruik voor de inhalatie USP steriel water of een vergelijkbaar product
Waarschuwing
Dit product is bedoeld om maximaal 7 dagen te worden gebruikt
Bij gebruik van extra zuurstof moeten ontstekingsbronnen uit de buurt van de
patiënt en het product geweerd worden
De patiënt moet altijd op gepaste wijze bewaakt worden (bijv. zuurstofsaturatie). Als
de patiënt niet wordt bewaakt (en er bijvoorbeeld een onderbreking van de
gasstroom plaatsvindt), kan dat resulteren in ernstig of dodelijk letsel van de patiënt
NIET gebruiken in een MRI- of vergelijkbare magnetische scanner bij gebruik met
een compatibele Optiflow Junior-canule. De canuleslang bevat roestvast staal
Er moet een beademingstoestel met nasale high-flow en gepaste
drukbegrenzingswaarden worden gebruikt. Nalatigheid in deze kan negatieve
gevolgen hebben voor de behandeling en leiden tot ernstig letsel van de patiënt
(bijv. hypoxie of barotrauma)
Het gebruik van combinaties van beademingscircuit, kamer en canule die niet door
Fisher & Paykel Healthcare zijn aanbevolen, kan resulteren in een slechte werking
van het bevochtigingssysteem of storing van het beademingstoestel en kan de
veiligheid in het gedrang brengen (en mogelijk ernstig letsel van de patiënt
veroorzaken)
Hergebruik kan resulteren in overdracht van besmettelijke stoffen, onderbreking van
de behandeling, ernstig letsel of overlijden
Dit product NIET weken, wassen, steriliseren of hergebruiken. Vermijd contact met
chemicaliën, reinigingsmiddelen, of handontsmettingsmiddelen.
De slang mag NIET uitgerekt of uitgeperst worden
Dek het circuit NIET af met materiaal zoals dekens, handdoeken of beddengoed
Gebruik de beademingscircuits met verwarmingsdraad NIET zonder dat er gas
stroomt. Schakel de luchtbevochtiger uit zodra de gasstroom wordt onderbroken
Zorg bij plaatsing van een luchtbevochtiger naast de patiënt altijd dat de
luchtbevochtiger lager dan de patiënt komt te staan
Raak de verwarmingsplaat of kamerbasis NIET aan. De temperatuur van de
oppervlakken kan meer dan 85 °C bedragen
Gebruik de kamer NIET als de afdichtingen bij ontvangst niet intact zijn of als de
kamer is gevallen
Zorg dat er een waterbron op de kamer is aangesloten en dat de kamer water bevat
Gebruik de kamer NIET als het waterpeil boven de streep voor het maximale
waterpeil staat
Gebruik de kamer NIET onder een hoek van meer dan 10
o
Vul de kamer NIET met water van meer dan 37 °C
Prik de waterbron NIET aan voordat de blauwe doppen verwijderd zijn. Als de
primaire vlotter defect raakt, kan er water in het circuit spatten indien de kamer
wordt gebruikt met meer dan 80 L/min
Let op
Als dit product niet wordt toegepast en gebruikt volgens de aanwijzingen en de op
de etikettering en in de gebruikersinstructies vermelde voorwaarden voor transport,
opslag en gebruik, kan dat de werking van dit product aantasten of de veiligheid in
het gedrang brengen (en mogelijk ernstig letsel van de patiënt veroorzaken)
Dit product mag alleen worden gebruikt met toegevoerd medisch gas. De met dit
hulpmiddel gebruikte gastoevoer zou onverwacht defect kunnen raken waardoor de
verwachte flow of zuurstof niet wordt toegediend
Opmerkingen
Afvoeren volgens het betreffende ziekenhuisprotocol. Tijdens afvoer kan de
gebruiker blootgesteld worden aan vloeistoffen uit de ademhalingswegen