English
Optiflow Junior Ventilator Circuit Kit
RT331
Intended Use
The Fisher & Paykel Healthcare RT331 is a single use consumable kit intended for use with
the MR850 and Optiflow Junior nasal cannula to deliver heated and humidified nasal high
flow therapy to spontaneously breathing patients who require breathing support.
The product is designed for use in the hospital environment and must be prescribed by a
physician.
Technical Specifications
Compressible volume: 0.55 L
Resistance to flow without cannula: 0.16 cmH
O @ 2.5 L/min
2
Breathing Circuit Flow range: 0.5 – 45 L/min
Maximum flow rates achieved are ventilator dependent. Refer to the manufacturer's
instructions for correct usage
Refer to the Optiflow Junior 1 and 2 cannula user instructions for maximum flow rates (e.g.
OPT312, OJR410)
Maximum chamber operating pressure: 8kPa
Ambient Temperature: 18 – 26 °C
MR850 Humidifier in invasive mode
DO NOT use with MR810 humidifier
Attention
Check all connections are tight before use
Perform a flow test on the breathing system and check for occlusions before connection to
a patient
Check that the heater wire is evenly distributed along the circuit and not bunched or kinked
Set appropriate ventilator alarms
Check breathing circuits for condensation and drain if required
MR290 Water Level Symbols
Incorrect water level,
replace MR290 chamber
Correct water level in
the MR290 chamber
Use USP sterile water for inhalation or equivalent
Warning
This product is intended to be used for a maximum of 7 days
If using supplemental oxygen, keep ignition sources away from the patient and product
Appropriate patient monitoring (e.g. oxygen saturation) must be used at all times. Failure to
monitor the patient (e.g. in the event of an interruption to gas flow) may result in serious
harm or death
DO NOT use in an MRI or similar magnetic-based scanner when used with compatible
Optiflow Junior cannula. The cannula tubing contains stainless steel
A ventilator with Nasal High Flow mode and appropriate pressure limits must be used.
Failure to do so may compromise therapy, leading to serious patient harm (e.g. hypoxia or
barotrauma)
The use of breathing circuit, chamber and cannula combinations not recommended by
Fisher & Paykel Healthcare may result in poor humidification system performance,
ventilator malfunction or compromise safety (including potentially causing serious patient
harm)
Reuse may result in transmission of infectious substances, interruption to treatment,
serious harm or death
DO NOT soak, wash, sterilize, or reuse this product. Avoid contact with chemicals,
cleaning agents, or hand sanitizers
DO NOT stretch or milk the tubing
DO NOT cover circuit with materials such as blankets, towels or bed linen
DO NOT use heated wire breathing circuits without gas flow. If gas flow is interrupted turn
the humidifier off
When mounting a humidifier adjacent to a patient ensure that the humidifier is always
positioned lower than the patient
DO NOT touch heater plate or chamber base. Surfaces may exceed 85 °C
DO NOT use the chamber if the seals are not intact when received, or if it has been
dropped
Ensure there is a water supply connected to the chamber and that water is present within
the chamber
DO NOT use the chamber if the water level rises above the maximum water level line
o
DO NOT operate the chamber at an angle in excess of 10
DO NOT fill the chamber with water in excess of 37 °C
DO NOT spike the water source until the blue caps have been removed. Should the
primary float fail, splashing into the circuit may occur if the chamber is being operated in
excess of 80L/min
California residents please be advised of the following, pursuant to Proposition 65: This
product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects
and other reproductive harm. For more information, please visit: www.fphcare.com/prop65
Caution
Failure to apply and use this product within the directions, transport, storage and operating
conditions specified in the labelling and user instructions may impair the performance of
this product or compromise safety (including potentially causing serious patient harm)
Product to only be used with medical grade gas supplies. The gas supply used with this
device may unexpectedly fail to deliver oxygen or flow
Notes
Dispose according to appropriate hospital protocol. User may be exposed to breathing
tract fluids during disposal
Bulgarian
Набор за изкуствена белодробна вентилация
Optiflow Junior
RT331
Предназначение
Fisher & Paykel Healthcare RT331 е набор консумативи за еднократна употреба,
предназначен за употреба с MR850 и назална канюла Optiflow Junior за назална
високодебитна кислородотерапия чрез подаване на затоплен и овлажнен кислород при
спонтанно дишащи пациенти, които се нуждаят от респираторна поддръжка.
Продуктът е предназначен за употреба в болнична среда и трябва да бъде предписан
от лекар.
Технически спецификации
Компресируем обем: 0,55 L
Съпротивление на потока без канюла: 0,16 cmH
O при 2,5 L/min
2
Диапазон на дебита на дихателния контур: 0,5 – 45 L/min
Максималният дебит, който може да се постигне, зависи от вентилатора. Вижте
инструкциите на производителя за правилна употреба
В инструкциите за употреба на канюла Optiflow Junior 1 и 2 вижте стойностите за
максимален дебит (напр. OPT312, OJR410)
Максимално работно налягане на камерата: 8 kPa
Околна температура: 18 – 26 °C
Овлажнител MR850 в инвазивен режим
НЕ използвайте с овлажнител MR810
Внимание
Проверете за херметичност всички съединения преди употреба
Направете тест за протичането на потока в системата за вентилиране и проверете за
запушвания, преди да включите пациент
Проверете дали нагревателят е равномерно разположен по контура и дали
не е прегънат или пречупен
Настройте съответните аларми на вентилатора
Проверете дихателните контури за наличие на конденз и го източете, ако се налага
Символи за ниво на водата на MR290
Неправилно ниво на водата,
сменете камерата MR290
Правилно ниво на водата
в камерата MR290
За инхалация използвайте стерилна вода по фармакопеята на САЩ или еквивалентна
Предупреждение
Този продукт е предназначен за употреба в продължение на максимум 7 дни
Ако се използва допълнителен кислород, пазете източници на запалване далеч от
пациента и продукта
През цялото време трябва да се използва подходящ начин за наблюдение на
пациента (напр. кислородна сатурация). Ако пациентът не се наблюдава (напр.
в случай на прекъсване на газовия поток), може да възникне тежко увреждане
или смърт
Когато комбинирате със съвместима канюла Optiflow Junior, НЕ ГО ИЗПОЛЗВАЙТЕ
в ЯМР или други електромагнитни скенери. Тръбата на канюлатасъдържа
неръждаема стомана
Трябва да се използва вентилатор с режим „Назален висок дебит" и подходящи
ограничения на налягането. Ако не се спазва това условие, може да се компрометира
терапията и да се причини тежко увреждане на пациента (напр. хипоксия или
баротравма)
Употребата на дихателен контур, камера и канюла в комбинации, непрепоръчани от
Fisher & Paykel Healthcare, може да доведе до лошо овлажняване в системата,
неправилно функциониране на вентилатора или компрометиране на безопасността
(включително тежко увреждане на пациента)
Повторната употреба може да причини пренасяне на инфекциозни субстанции,
прекъсване на лечението, тежко увреждане или смърт
НЕ накисвайте, не мийте, не стерилизирайте и не използвате повторно този продукт.
Избягвайте контакт с химикали, почистващи препарати или дезинфектанти за ръце
НЕ разтягайте и не стискайте тръбите
НЕ покривайте контура с материали като одеяла, хавлиени кърпи или чаршафи
НЕ използвайте дихателните контури с нагревател без подаване на газ. Ако газовият
поток прекъсне, изключете овлажнителя
Когато монтирате овлажнител в близост до пациент, уверете се, че овлажнителят
винаги е по-ниско от пациента
НЕ докосвайте нагревателната плоча, нито основата на камерата. Температурата на
повърхностите може да надвиши 85 °C
НЕ използвайте камерата, ако уплътненията не са в изправно състояние при
получаване на набора или ако е падала
Уверете се, че към камерата е свързан водоизточник и че в камерата има вода
НЕ използвайте камерата, ако нивото на водата се повиши над линията за
максимално ниво на водата
НЕ използвайте камерата под ъгъл по-голям от 10
o
НЕ пълнете камерата с вода с температура по-висока от 37 °C
НЕ пробождайте водоизточника, докато сините капачки не бъдат свалени. Ако
основният поплавък не сработи, водата в контура може да се разплисква при работа
на камерата с дебит, по-висок от 80 L/min
Внимание
Ако този продукт не се прилага и използва съгласно указанията, условията на
транспортиране, съхранение и експлоатация, посочени в етикетите и инструкциите за
употреба, може да се нарушат характеристиките на продукта или да се компрометира
безопасността (включително да се причини тежко увреждане на пациента)
Продуктът трябва да се използва с източници на газ от медицински клас. Източникът
на газ, използван с това устройство, може неочаквано да прекъсне подаването на
кислород или газова струя
Забележки
Изхвърляйте съгласно съответния болничен протокол. Потребителят може да бъде
изложен на флуидите от дихателния тракт по време на изхвърляне
Chinese (Simplified)
Optiflow 儿童呼吸机管路套件
RT331
预期用途
费雪派克医疗保健公司 (Fisher & Paykel Healthcare) RT331 是单一患者使用管路套
装,适用于与 MR850 和 Optiflow 儿童鼻塞导管配套使用,为有自主呼吸但需要呼吸支
持的患者提供经鼻高流量湿化呼吸治疗。
本产品设计在医院环境使用,属于处方产品。
技术规格
可变容积: 0.55 升
不连接鼻塞导管时的气流阻力: 2.5 升/分时 0.16 厘米水柱
呼吸管路流量范围: 0.5 – 45 升/分
能达到的最大流量因呼吸机而异。请参阅生产商关于正确使用的说明
关于最大流量,请参阅 Optiflow Junior儿童鼻塞导管的使用说明(例如 OPT312,
OJR410)
湿化水罐最大工作压力: 8 kPa
环境温度 18 – 26 °C
MR850 呼吸湿化器的有创模式
不要与 MR810 呼吸湿化器配套使用
注意
使用前检查所有连接是否紧密
在将呼吸系统连接到患者之前,要先进行气流测试,检查是否有堵塞
检查加热丝是否沿管路均匀分布,没有打折或扭结
设置合适的呼吸机报警参数
检查呼吸管路中是否有冷凝水,需要时,需倾倒冷凝水
MR290 水位符号
水位不正确,请更换
MR290 湿化水罐
MR290 湿化水罐中的
水位正确
请使用符合美国药典规定的吸入用无菌水或同等水
警告
本产品使用时间不得超过 7 天
如果使用辅助供氧,应使患者和产品远离点火源
必须始终对患者进行相应的监护(例如,血氧饱和度)。不监护患者可能会导致严重
伤害或死亡(例如,发生气流中断时)
与兼容的 Optiflow Junior 儿童鼻塞导管配套使用时,请勿在 MRI 或类似的磁基扫描
仪中使用, 因为鼻塞导管中含有不锈钢
必须使用具有经鼻高流量模式和适当压力限制的呼吸机,否则会影响治疗,导致患者
严重受伤(例如缺氧或气压性创伤)
使用未经费雪派克医疗保健公司 (Fisher & Paykel Healthcare) 核准的呼吸管路、水
罐和鼻塞导管等附件可能削弱工作性能、造成呼吸机故障或降低安全性(包括可能导
致患者严重受伤)
重复使用可能会造成传染性物质传播、干扰治疗、严重受伤或死亡
请勿浸泡、清洗、灭菌或重复使用本品。避免接触化学药品、清洁剂或洗手液
请勿拉扯或挤压管路
请勿将毯子、毛巾或床单等物品覆盖在管路上
请勿在无气流时使用加热丝呼吸管路。如果气流中断,请关闭呼吸湿化器
在患者身旁安装呼吸湿化器时,应始终确保呼吸湿化器的位置低于患者
请勿触摸加热板或水罐底座表面温度可能超过 85 °C
如果收到湿化水罐时,包装破损,或曾跌落,请勿使用水罐
确保湿化水罐与水源相连,并且湿化水罐中存在水
如果水位上升至超过最大水位线,请勿使用湿化水罐
湿化水罐请勿倾斜超过 10
o
加入湿化水罐的水温请勿超过37 °C
在取下蓝色盖子之前,请勿刺穿水源。如果湿化水罐主浮子故障,且流量超过 80 升/
分时,水可能会溅入管路
注意
不按照标签和使用说明中规定的指引、运输、储存和工作条件来佩戴或使用本品,可
能会削弱产品工作性能,降低安全性(包括可能对患者造成严重伤害)
本品仅能与医用级气源配合使用。意外情况下,与此设备配合使用的气源可能无法供
应氧气或气流
注
根据相应的医院规程弃置。弃置时,使用者可能会暴露于呼吸道液体。
Chinese (Traditional)
Optiflow Junior 呼吸器管路套件
RT331
設計用途
Fisher & Paykel Healthcare RT331 是一種單次使用的消耗性套件,主要和 MR850 及
Optiflow Junior 鼻導管搭配使用,來為需要呼吸支持的自發呼吸病患,提供加溫加濕的
經鼻高流量氧氣濕化治療。
本產品是設計用於醫院環境中,且只能在有醫師處方的情況下使用。
技術規格
可壓縮容積: 0.55 L
不含導管時的氣流阻力: 0.16 cmH
O @ 2.5 L/min
2
呼吸管路流量範圍: 0.5 – 45 L/min
所達到的最大流量取決於呼吸器而定。請參閱製造商的指示說明以瞭解正確用法
請參閱 Optiflow Junior 1 和 2 導管的使用說明以瞭解最大流量(例如 OPT312、
OJR410)
濕化水罐最大工作壓力: 8 kPa
環境溫度 18 – 26 °C
使用於MR850 濕化器的侵襲性模式下
切勿與 MR810 濕化器一起使用
注意
使用前請先檢查所有連接處都已緊固
在將呼吸系統連接至病患前,先進行呼吸系統的流量測試及檢查有無堵塞
檢查加熱絲是否沿管路均勻分佈,而沒有聚成一束或扭結
設定適當的呼吸器警報
檢查呼吸管路有無冷凝的情形,並在有需要時進行排空
MR290 水位符號
水位不正確,請更換
MR290 濕化水罐
MR290 濕化水罐中的
正確水位
使用 USP 認證的無菌水或同等級的水供病患吸入
警告
本產品最長可使用 7 天
若額外使用氧氣,請確保病患和產品遠離火源
必須持續對病患進行適當的監測(例如血氧飽和濃度)。疏於監測患者 (例如氣流中
斷的情況下) 可能導致嚴重的傷害或死亡
搭配相容的 Optiflow Junior 導管使用時,切勿在核磁共振 (MRI) 或相似的磁性掃描儀
中使用。管路中包含不鏽鋼
請務必使用具有經鼻高流量模式及適當壓力限制的呼吸器。否則可能會影響治療,使
病患受重傷(例如缺氧症或氣壓傷)。
若使用 Fisher & Paykel Healthcare 未建議使用的呼吸管路、濕化水罐和導管組合,
可能會使加濕系統效能不佳、呼吸器故障,或降低安全性(包括可能對病患造成嚴重
傷害)
重覆使用可能導致感染物質的傳播、中斷治療、嚴重傷害或死亡
切勿浸泡、洗滌、消毒或重複使用本產品。避免與化學品、清潔劑或乾洗手液接觸
切勿拉扯或捏擠管路
切勿將毯子、毛巾或床單等材料覆蓋在管路上
切勿在無氣體流動時使用加熱絲呼吸管路。如果氣流中斷,請關閉濕化器
當在靠近病患位置安裝濕化器時,應確保濕化器高度總是低於病患
切勿觸摸加熱底盤或濕化水罐底座。表面溫度可能會超過 85 °C
若在收到濕化水罐時密封不完整或濕化水罐曾經摔落,切勿使用
請確認已將供水接管連接至濕化水罐,而且水罐中有水
如果水位高過最高水位,切勿使用此濕化水罐
o
操作濕化水罐時切勿使器皿超過 10
的角度
切勿在濕化水罐中裝入溫度高於 37 °C 的水
切勿在取下藍色蓋子前刺穿水源。如果濕化水罐在超過 80L/min 流量的條件下工作,
萬一浮球失效,水就會濺入管路
注意
若未能依照標示和使用說明書中之指示、運輸、儲存和操作方式來配戴和使用本產
品,可能會削弱本產品的效能或降低安全性(包含可能對病患造成嚴重傷害)
本產品僅能搭配醫療級氣源供應使用。與本裝置搭配使用的氣源供應可能會非預期地
停止傳輸氧氣或氣流
注意事項
請按照適當的醫院規章進行棄置。使用者可能會在棄置時接觸到呼吸道的液體