Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach 390 6103 921 Originalanleitung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Tirer sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vérifier
si elle fonctionne correctement.
• Installer le compresseur à au moins 300 mm de tout
mur afin d'assurer une aération suffisante pour le re-
froidissement.
• Avant de transporter le compresseur, s'assurer qu'il n'y
a pas d'air comprimé dans le réservoir et que le com-
presseur est solidement arrimé.
• La conduite forcée et le jeu de câbles doivent être pro-
tégés contre les détériorations. Vérifier périodiquement
toutes les pièces pour détecter des points faibles et
usés et remplacer en cas de besoin.
• Ne jamais utiliser de câble de prolongation pour ce
produit. En remplacement utiliser une conduite forcée
supplémentaire pour éviter toute chute de puissance
ou des dommages au niveau du moteur. L'utilisation
d'un câble de prolongation entraîne la nullité de la
garantie.
• Après de longues périodes de fonctionnement les piè-
ces métalliques extérieures peuvent devenir chaudes.
• Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt pour arrêter le
compresseur avant de couper l'alimentation électrique
ou de débrancher la fiche d'alimentation.
• N'utiliser le compresseur qu'après avoir contrôlé le ni-
veau d'huile. Il doit être proche du cercle rouge comme
indiqué.
• Après l'utilisation du compresseur, appuyer sur l'in-
terrupteur marche/arrêt, couper l'appareil du réseau
d'alimentation et ouvrir la soupape de purge pour dé-
tendre la pression.
• Ne jamais essayer d'enlever des pièces de la machine
tant qu'elle est sous pression.
• S'assurer que l'huile de lubrification est propre et qu'il
y a toujours une quantité d'huile suffisante. Remplir
d'huile comme prescrit dans la rubrique « maintenan-
ce » des présentes instructions d'utilisation.
• Porter l'équipement de sécurité y compris lunettes de
protection ou écran, protection auditive, masque res-
piratoire et vêtements de protection.
• Après le branchement au réseau et la connexion, la ma-
chine se met en marche automatiquement.
• Il ne faut pas aspirer l'air sortant du compresseur.
• Examiner quotidiennement avant la mise en service la
soupape de surpression.
• Laisser drainer l'humidité du réservoir. Empêcher la
corrosion du réservoir.
• Couper le courant, débrancher la prise d'alimentation
et décharger l'air avant de commencer les travaux d'en-
tretien.
Porter des lunettes de protection.
Porter une protection auditive.
Porter un masque respiratoire.
Ne jamais diriger l'air sortant du compresseur sur une partie
du corps d'une personne. Ne jamais tenter de bloquer la
sortie d'air avec le doigt ou avec une partie du corps.
ze zbiornika.
• Proszę pociągnąć pierścień na zaworze bezpieczeń-
stwa, żeby zabezpieczyć jego prawidłowe funkcjono-
wanie.
• Proszę trzymać kompresor oddalony o przynajmniej
300 mm od najbliższej ściany, żeby zapewnić wystar-
czającą wentylację dla odpowiedniego chłodzenia.
• Przed transportem kompresora proszę się upewnić, że
ze zbiornika zostało spuszczone sprężone powietrze i
że kompresor jest solidnie zabezpieczony.
• Proszę chronić wąż i komplet kabli przed uszkodze-
niem. Proszę regularnie sprawdzać części w miejscach
słabych oraz zamykanych i wymieniać je w razie po-
trzeby.
• Proszę do tego produktu nie używać kabla przedłuża-
jącego. Zamiast tego proszę użyć dodatkowego węża
powietrza, żeby uniknąć spadku mocy i możliwych
uszkodzeń silnika. Używanie kabla przedłużającego
powoduje utratę gwarancji.
• Po długich okresach pracy zewnętrzne części metalo-
we mogą się nagrzewać.
• Żeby wyłączyć kompresor, proszę nacisnąć przełącz-
nik włączania/wyłączania, zanim odłączycie Państwo
zasilanie albo wyciągniecie wtyczkę.
• Proszę rozpocząć pracę z kompresorem dopiero po
sprawdzeniu poziomu oleju. Musi się on znajdować w
pobliżu czerwonego obszaru, tak jak widać na wskaź-
niku.
• Po użyciu kompresora proszę nacisnąć przełącznik
włączania/wyłączania, odłączyć urządzenie od sieci i
otworzyć zwór spustowy, żeby zredukować ciśnienie.
• Proszę nie próbować wyjmować części z urządzenia,
tak długo jak znajduje się ono pod ciśnieniem.
• Proszę się upewnić, że olej smarowy jest czysty i że
zawsze jest wystarczająca jego ilość. Proszę wymie-
niać olej zgodnie z zaleceniami w rubryce „konserwa-
cja" w tej instrukcji obsługi.
• Proszę nosić ekwipunek zabezpieczający łącznie z
okularami ochronnymi albo osłoną, ochraniaczami
słuchu, maską do oddychania i ubraniem ochronnym.
• Po podłączeniu do sieci i włączeniu urządzenie uru-
chamia się automatycznie.
• Nie wolno wdychać powietrza wydobywającego się z
kompresora.
• Codziennie przed uruchomieniem proszę sprawdzać
zawór nadciśnieniowy.
• Proszę usuwać wilgoć ze zbiornika. Proszę zapobiegać
korozji zbiornika.
• Zanim rozpoczniecie Państwo prace konserwacyjne
proszę wyłączyć dopływ prądu, odłączyć wtyczkę i
wypuścić ciśnienie powietrza.
Proszę nosić okulary ochronne.
Proszę nosić ochraniacze słuchu.
Proszę nosić maskę do oddychania.
Proszę nigdy nie kierować zużytego powietrza z kompre-
sora bezpośrednio na części ciała człowieka. Proszę nie
próbować blokować wylotu powietrza swoim palcem albo
inną częścią ciała.
international 17

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hc 24

Inhaltsverzeichnis