Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Besonderheiten beim Auftauen . . . DE-16 Besonderheiten beim Ansetzen Bevor Sie das Gerät benutzen, von Hefeteig ....DE-16 lesen Sie bitte zuerst die Si- Sicherungsverriegelung cherheitshinweise und die Ge-...
Seite DE-4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Kochen, Braten, Backen, Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer Grillen und Warmhalten von Speisen be- externen Zeitschaltuhr oder einem externen stimmt. Fernwirk system bestimmt. Zum Auftauen von rohem Fleisch, Geflügel Der Backofen eignet sich nicht zum Beheizen oder Fisch sollte der Backofen nicht verwen- eines Raumes.
Sicherheitshinweise Seite DE-5 Sicherheitshinweise keiten oder Mangel an Erfahrung In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen und Wissen benutzt werden, wenn sie Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten beaufsich tigt oder bezüglich des si- müssen.
Seite DE-6 Sicherheitshinweise ■ Das Gerät entspricht der Schutzklas- ■ Keine Gegenstände in oder durch die se I und darf nur an eine Steckdose Gehäuseöffnungen stecken und si- mit ordnungsgemäß installiertem cherstellen, dass auch Kinder keine Schutzleiter angeschlossen werden. Gegenstände hineinstecken können. ■...
Sicherheitshinweise Seite DE-7 Brandgefahr! Acrylamid steht im Verdacht, krebser- Unsachgemäßer Umgang beim Betrieb zeugend zu sein. Acrylamid entsteht bei des Geräts kann zu einem Brand führen. zu starker Erhitzung von Stärke, z. B. in ■ Der Anschluss an eine Steckdosenleis- Kartoffeln (Pommes Frites, Chips), Kek- te oder eine Mehrfachsteckdose ist sen, Toast, Brot etc.
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheitshinweise ■ Schütten Sie das Tauwasser weg. Be- Gegenstände im Backofen und in der nutzen Sie es für nichts anderes. Nähe des eingeschalteten Backofens ■ Reinigen Sie das benutzte Geschirr können durch die hohen Temperaturen sehr gründlich. anfangen zu brennen. ■...
Sicherheitshinweise Seite DE-9 Spezielle Risiken beim Grillen ren mit dem Geschirr – die Emaille kann leicht zerkratzt werden. ■ Beim Einkochen nur so viele Gläser VORSICHT auf einmal in die Fettpfanne stellen, Verbrennungsgefahr! dass sie sich nicht berühren. Die Glä- ■...
Seite DE-10 Sicherheitshinweise ■ Gitterrost, Backblech, Fettpfanne, Gesundheitsgefahr! Die sehr hohen Temperaturen bei der Backblechträger und Teleskopschie- Pyrolyse können Dämpfe von Lebens- nen aus dem Garraum entfernen. mittel- und Reiningungsmittelrückstän- ■ Garraum leer räumen. den freisetzen, die die Schleimhäute Während der pyrolytischen Selbstreini- reizen können.
Seite DE-12 Bedienung Bedienung Das richtige Backofen-Geschirr ■ Nach dem Erlöschen des Feuers das Gerät durch unseren Service überprü- – Töpfe mit hitzebeständigen Griffen, erkenn- fen lassen (siehe Seite DE-30). bar an der Kennzeichnung „temperaturbe- ständig bis 280 °C“. – Feuerfeste Formen aus Glas, Porzellan, HINWEIS Keramik, Ton oder Gusseisen.
Bedienung Seite DE-13 Grundreinigung 3. Drücken Sie die Taste (18). Die Minu- tenanzeige der Uhr blinkt. Das Gerät sollte vor dem ersten Gebrauch gereinigt werden, damit zum Beispiel Verpa- ckungsreste den Geschmack der Speisen 4. Stellen Sie mit dem Drehschalter (14) die nicht beeinträchtigen (siehe Seite DE-19).
Seite 14
Seite DE-14 Bedienung Garraumbeleuchtung Auftauen Unterhitze Temperatur 60–120 °C Ober- und Unterhitze (16) (13) (14) Temperatur 50–250 °C*) 3. Drücken Sie die Taste (16). Umluft (Ober- und Unterhitze mit Die Garraumbeleuchtung wird eingeschal- Ventilator) tet und das Aufheizen beginnt. Temperatur 50–250 °C Bis zum Erreichen der eingestellten Tem- Grill peratur blinkt die Temperaturanzeige (13).
Bedienung Seite DE-15 Wrasenabzug VORSICHT! Brandgefahr! WARNUNG Leicht entzündliches Material kann Verbrühungsgefahr! während des Garens in Brand geraten. Durch die Hitzeentwicklung im Inneren ■ Den Einbaubackofen während des des Geräts entsteht beim Garen von Grillens nicht unbeaufsichtigt lassen. Speisen Wasserdampf, der bei Berüh- ■...
Seite DE-16 Bedienung Einbaubackofen ausschalten Beim Auftauen wird der Garraum lediglich von unbeheizter Luft durchströmt. Auf diese Wei- se wird der Auftauvorgang beschleunigt. Die Heizung ist während des Auftauens nicht in Betrieb. Um mehr Platz im Garraum zu erhalten, dürfen Sie zum Auftauen das Gefäß mit dem Gefriergut direkt auf den Garraumboden stellen und die Backblechträger herausneh- (17)
Bedienung Seite DE-17 Sicherungsverriegelung Energiesparmodus (Kinder sicherung) Ist der Energiesparmodus aktiviert, schaltet sich der Einbaubackofen nach ca. 10 Minuten Wenn die Sicherungsverriegelung aktiviert ist, ohne Benutzung in Standby. leuchtet auf dem Display das Schlosssymbol Die Displayanzeige erlischt, wobei die Einstel- (15).
Seite DE-18 Bedienung Tipps zum Energiesparen Der Timer • Heizen Sie den Backofen nur dann vor, Das Produkt ist mit einer Timer-Funktion aus- wenn es im Rezept oder in den mitgelie- gestattet. Wie bei einer Eieruhr stellen Sie eine bestimmte Zeitdauer ein. Nach deren Ab- ferten Gartabellen angegeben ist.
Einbaubackofen reinigen Seite DE-19 Einbaubackofen reinigen 2. Lassen Sie den Einbaubackofen danach VORSICHT! vollständig abkühlen. Verbrennungsgefahr! 3. Reinigen Sie den Garraum des Einbauback ofens sowie Fettpfanne (5), Während des Gebrauchs werden das Grillrost (4) und Backblech (3) mit etwas Gerät und seine berührbaren Teile heiß. Spülwasser und wischen Sie danach alles ■...
Seite DE-20 Einbaubackofen reinigen ■ Sorgen Sie während und nach der Py- 5. Schalten Sie den Backofen nach 30-minü- tigem Betrieb wieder aus und lassen Sie rolyse für eine gute Belüftung. Öff- alles so weit abkühlen, dass die Backofen- nen Sie die Fenster und halten Sie die wände nur noch handwarm sind.
Seite 21
Einbaubackofen reinigen Seite DE-21 Während der pyrolytischen Selbstreini- 1. Räumen Sie den Garraum völlig leer. Nehmen Sie auch die Backblechträger (9) gung wird das Innere des Geräts sehr heraus, wie im Abschnitt „Backblechträger heiß. reinigen“ beschrieben (siehe nächstes ■ Nach der pyrolytischen Selbstreinigung Kapitel).
Seite DE-22 Einbaubackofen reinigen Backblechträger reinigen Dann können Sie den Backblechträger (9) wieder wie gewohnt benutzen und das Vor der pyrolytischen Selbstreinigung müssen Backblech (3), den Grillrost (4) und die Sie die Backblechträger (9) herausnehmen. Fettpfanne (5) einsetzen. Dies empfiehlt sich auch bei einer herkömm- lichen, gründlichen Reinigung des Garraums.
Einbaubackofen reinigen Seite DE-23 4. Klappen Sie die beiden Bügel (24) wieder ganz nach hinten. 5. Schließen Sie vorsichtig die Backofen- tür (7). Die Backofentür (7) muss sich bündig schließen lassen. Sollte sich die Backofen- (24) tür (7) nicht bündig schließen lassen oder beim Schließen ein Knacken zu hören 3.
Seite 24
Seite DE-24 Einbaubackofen reinigen 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der 3. Schrauben Sie die Glasabdeckung gegen Steckdose bzw. schalten Sie die Siche- den Uhrzeigersinn ab und nehmen Sie sie rung aus. heraus. 2. Legen Sie ein weiches Tuch in den ab- 4.
Lieferung Seite DE-25 Lieferung Lieferung kontrollieren 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 2. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport- schäden aufweist. 3. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe Seite DE-30).
Seite DE-26 Einbau und Anschluss Einbau und Anschluss Einbaubackofen einbauen WARNUNG Der Einbaubackofen ist für den Einbau in Verletzungsgefahr! handels übliche Kü chen-Ein bau mö bel vorge- ■ Der Einbaubackofen ist schwer und sehen. Er kann sowohl in einen Hochschrank unhandlich.
Einbau und Anschluss Seite DE-27 – Der Einbauschrank kann wahl wei se mit Einbau in einen Hochschrank Lei sten oder einem Zwi schen bo den mit Lüf tungs aus schnitt aus ge stat tet sein. – Gegebenenfalls müssen Ihre Ein bau mö bel ent spre chend nachgearbeitet werden.
Seite DE-28 Einbau und Anschluss 2. Stellen Sie alle Schalter des Einbaubacko- 2. Halten Sie zwischen dem Einbaubackofen fens auf Null-Stellung. und den Mö bel sei ten wän den einen gleich- 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- mä ßi gen Abstand. Verschließen Sie den dose.
Fehlersuchtabelle Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung besei- tigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! ■...
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Hanseatic Einbaubackofen 65P90E1-E11L000 8322 1331 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Durch die Reparatur defekter Geräte können Sie Abfall vermeiden.
Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-31 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen Maßnahmen der Abfallvermeidung ha- ben nach den Vorschriften der Richtlinie Elektrogeräte enthalten Schadstoffe 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor Maß- und wertvolle Ressourcen. nahmen der Abfallbewirtschaftung. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- setzlich verpflichtet, Elektro-Altgerä- men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe-...
Seite DE-32 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung Sollten es Ihre räumlichen Ver- hältnisse zulassen, empfehlen wir Unsere Verpackungen wer den aus Ihnen, die Verpackung zumindest um welt freund li chen, wie der ver wert- während der Garantiezeit aufzubewahren. ba ren Materialien hergestellt: Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt werden müssen, ist es nur in der Originalver- –...
Tabelle „Prüfgerichte“ Seite DE-33 Tabelle „Prüfgerichte“ Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Temperatur Gardauer Speise Einschubhöhe Beheizungsart Bleche in °C in Min. Ober-/Unterhitze 150-160 20-30 Spritzgebäck Heißluft 140-150 30-35 Ober-/Unterhitze 180-190 15-25 Wasserbiskuit Heißluft 160-165 30-40...
Seite DE-34 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 65P90E1-E11L000 Energieeffizienzindex 94,0 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch Umluft-Modus 0,79 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume...
Seite DE-35 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 83221331 Gerätebezeichnung Einbau-Backofen Modell 65P90E1-E11L000 Bemessungsspannung 220 - 240 V ~ Frequenz 50 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 3200 W Gerätemaße Backofen (H x B x T) 595 mm x 595 mm x 575 mm Nischenmaße Backofen (H x B x T)
Seite 37
65P90E1-E11L000 User manual Built-in oven Manual/version: 197133 20230119 Article no.: 8322 1331 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Seite 38
Page EN-2 Table of contents Table of contents Safety lock (child safety lock) ..EN-16 Please read through the safety Cooking compartment light ..EN-17 instructions and user manual ca- Energy-saving mode ... EN-17 refully before using the applian- The ECO mode .
Page EN-4 Intended use Intended use This appliance is designed for cooking, frying, The appliance is not to be operated with an baking, grilling and keeping food warm. external timer or an external remote control system. The oven should not be used to defrost raw meat, poultry or fish.
Safety notices Page EN-5 Safety notices concerning use of the appliance in a In this chapter you will find general safety in- structions which you must always observe for safe way and understand the hazards your own protection and that of third parties. involved.
Seite 42
Page EN-6 Safety notices more detailed information about this sed specialists are allowed to carry on the nameplate. out this repair work. ■ If the mains plug is no longer accessib- ■ Never open the housing. le after installation or set-up, an all-po- le disconnecting device complying with overvoltage category III must be Safety when handling heat-...
Seite 43
Safety notices Page EN-7 ■ Brushing baked goods with egg whi- circuit breakers and/or unscrew the fuses. To extinguish the fi re, use a sui- tes or egg yolks helps to reduce the table fi re extinguisher with the desig- formation of acrylamide.
Seite 44
Page EN-8 Safety notices ■ If a fi re breaks out in the oven, keep door seal is tight and that the oven door closes tightly. the oven door closed and switch off ■ When opening the oven door, stand the oven.
Seite 45
Safety notices Page EN-9 ■ Do not remove the door seals. Specific risks associated with ■ Do not use any harsh, abrasive clea- pyrolysis ners or sharp metal scrapers to clean the glass on the oven door, as they CAUTION can scratch the surface and destroy Risk of burns! the glass.
Seite 46
Page EN-10 Safety notices ■ Never clean non-stick baking trays Opening the oven door by force will da- and moulds in the pyrolytic self-clea- mage the oven! ning process. The oven door locks during the pyrolytic self-cleaning process. The locking me- Unlike humans, some birds and reptiles chanism will release automatically can react very strongly to the fumes re-...
Controls and appliance parts Page EN-11 Controls and appliance parts Control panel (please see below) Extractor (ventilation) Baking tray Oven rack with pull-out extension Dripping pan Viewing window Oven door Door handle Baking tray guides (10) (11) (12) (13) (21) (20) (19) (18)
Page EN-12 Operation Operation The right oven cookware NOTICE – Pots with heat-resistant handles can be Risk of damage! recognised by the label indicating ‘heat re- Pent-up heat can damage the built-in sistant up to 280 °C’. oven’s enamel. – Fire-proof dishes made of glass, porcelain, ■...
Operation Page EN-13 Flush switches To learn how to use the timer, read from page EN-18. Push in the switches to protect against inad- The clock is hidden in energy-saving mode vertent operation. (see page EN-17). The clock still remains set. To change Central European Time to daylight saving time, you need to manually set the clock forward at the end of March and back...
Page EN-14 Operation The progress bar (11) shows the remaining This type of heating is used to determine cooking time as a percentage with eight the level of energy consumption in con- bars. If only four bars are lit, half of the coo- ventional mode.
Operation Page EN-15 Pausing/ending operation CAUTION! You can briefly pause or end the current ope- Risk of burns! ration in any heating method with the button Elements, sides, baking trays, etc. get (17) : very hot during operation. Accessible parts may become hot. ■...
Page EN-16 Operation Special defrosting information 1. Pre-heat the built-in oven to 50 °C. 2. Switch the built-in oven off when the tem- perature has been reached. WARNING 3. Place the baking dish with the yeast Health hazard! dough in the cooking compartment. You can place the dish directly on the bottom Defrosting meat, poultry or fi...
Operation Page EN-17 Cooking compartment light Deactivating energy-saving mode • First briefly tap the button (17) to switch Use the oven light solely as the cooking com- the built-in oven to normal mode. partment light; it is not suitable for lighting a •...
Page EN-18 Operation The timer The product is equipped with a countdown timer. You set a specific period, just as you would with an egg timer. Once the period has expired, a tone sounds. You can set a duration of one minute up to 09:59 hours. Please note that the countdown timer does not switch the built-in oven on or off.
Cleaning the built-in oven Page EN-19 Cleaning the built-in oven 3. Clean the cooking compartment of the CAUTION! built-in oven, as well as the dripping Risk of burns! pan (5), oven rack (4) and baking tray (3) The appliance and its accessible parts with a little rinsing water and then wipe become hot during use.
Seite 56
Page EN-20 Cleaning the built-in oven ■ Keep children away from the oven du- 6. Use oven gloves or something similar to remove the dripping pan from the oven ring the pyrolysis and take them to a and pour away the remaining water. well-ventilated room.
Seite 57
Cleaning the built-in oven Page EN-21 During the pyrolytic self-cleaning pro- 1. Completely empty the cooking compart- ment. Also remove the baking tray gui- cess, the interior of the appliance beco- des (9) as described in the section ‘Clea- mes very hot. ning the baking tray guides’...
Page EN-22 Cleaning the built-in oven Cleaning the baking tray Inserting the baking tray guides guides 1. First insert the baking tray guide (9) using the curved brackets (23) into the holes in You must remove the baking tray guides (9) the wall and fold it down against the wall.
Cleaning the built-in oven Page EN-23 Removing the oven door from 1. Hold the oven door (7) at an angle using both hands. its hinges 2. Hook the hinges into the holes in the side panels. The oven door (7) can be removed from its The oven door (7) must be aligned square hinges as follows to enable easy cleaning of with the built-in oven.
Page EN-24 Delivery 2. Place a soft cloth in the cooled cooking 3. Unscrew the glass cover anticlockwise compartment in the event that the glass and remove it. cover falls or the bulb falls off. 4. Carefully unscrew the defective bulb from the holder and replace with a new bulb of the same type.
Installation and connection Page EN-25 Installation and connection Installing the built-in oven WARNING The built-in oven is designed for installation in Risk of injury! standard kitchen units. It can be installed at ■ The built-in oven is heavy and bulky. eye-level and underneath the worktop.
Page EN-26 Installation and connection – Your built-in furniture may need to be mo- Installation in an upright cabinet dified. If you do not have the manual skills to do this, you should hire a professional. – Veneers or plastic coverings on the built- in furniture require heat-resistant adhesive (100 °C).
Installation and connection Page EN-27 Installing the built-in oven WARNING Risk of electric shock! Incorrect installation/dismantling can cause electric shock. ■ Before installing/dismantling appliance, check that the socket to which the appliance is connected is 3. Once the built-in oven is correctly positi- switched off.
Page EN-28 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! ■...
Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number Hanseatic built-in oven 65P90E1-E11L000 8322 1331 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
Page EN-30 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposing of old electrical devices in an environmentally According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- friendly manner ways take priority over waste management. Electrical appliances contain harm- For electrical and electronic devices, waste ful substances as well as valuable...
Waste prevention, free return and disposal Page EN-31 Packaging If you have sufficient space, we re- commend keeping the packaging, at Our packaging is made of environ- least during the warranty period. If mentally friendly, recyclable materi- the appliance needs to be sent out for repairs, als: only the original packaging will provide suffi- cient protection.
Page EN-32 ‘Test dishes’ table ‘Test dishes’ table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Cooking Number Tempera- Dish Rack height Heating method time in of trays ture in °C min. Top/bottom heat 150-160 20-30 Shortbread biscuits Convection...
Product fiche concerning Regulation (EU) No. 65/2014 Page EN-33 Product fiche concerning Regulation (EU) No. 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 65P90E1-E11L000 Energy efficiency index 94,0 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption in conventional mode...
Page EN-34 Technical specifications Technical specifications Item number 83221331 Name of appliance Built in oven Modell 65P90E1-E11L000 Rated voltage 220 - 240 V ~ Frequency 50 Hz Rated power input oven 3200 W Oven measurements (H x W x D)