Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic 65M90E0-E11A99G Gebrauchsanleitung

hanseatic 65M90E0-E11A99G Gebrauchsanleitung

Einbau-backofen mit digitaler zeitschaltuhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 65M90E0-E11A99G:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
92647 20180817
Bestell-Nr.: 722 522
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Einbau-Backofen
mit digitaler Zeitschaltuhr
65M90E0-E11A99G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic 65M90E0-E11A99G

  • Seite 1 65M90E0-E11A99G Gebrauchsanleitung Einbau-Backofen Anleitung/Version: 92647 20180817 mit digitaler Zeitschaltuhr Bestell-Nr.: 722 522 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Auftauen ..........DE-25 Besonderheiten beim Ansetzen von Hefeteig ......... DE-25 Die Sicherungsverriegelung (Kindersicherung) ......... DE-26 Gar- bzw. Backvorgang unterbrechen (Pause) ..........DE-26 Energiesparmodus ....... DE-26 Innenraumbeleuchtung einschalten ..DE-27 Innenraumbeleuchtung ausschalten ..DE-27 Tabelle Garfunktionen*) ....... DE-27 Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-2...
  • Seite 3: Lieferung

    Vorschriften, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschrif- ten gültig sind. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Pro- dukts weiter. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-3...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Sie dürfen den Backofen nur in- standsetzen und reparieren, wenn Sie eine autorisierte Elektrofachkraft sind. Da bei dürfen Sie nur Ersatztei le ver wen den, die den ur sprüng li chen Ge rä te da ten ent spre chen. In die sem Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-4...
  • Seite 5 Backofens zu vermeiden. Kin- • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 der jünger als 8 Jahre müssen fernge- Jahren und darüber sowie von Perso- halten werden, es sei denn, sie werden nen mit verringerten physischen, sen- ständig beaufsichtigt. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-5...
  • Seite 6 Was ser! • Gießen Sie niemals Wasser direkt • Stellen Sie im Brandfall sofort alle in den heißen Back ofen. Durch den Schalter auf Null und drehen Sie die entstehenden Wasserdampf besteht Sicherungen heraus. Verbrühungsgefahr. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-6...
  • Seite 7 Ventilator defekt ist, kann das Ge- nem schweren Gewicht belastet, rät schnell überhitzen. Dadurch kann kann das Gerät nach vorne kippen das Gerät noch mehr Schaden neh- und umfallen. men und brennbare, angrenzende Gegenstände in Brand stecken. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-7...
  • Seite 8 Geschirr – die Emaille kann leicht zerkratzt werden. • Stellen Sie beim Einkochen jeweils nur so viele Gläser auf einmal in die Fett pfan ne, dass sie sich nicht be- rühren – sie könn ten sonst platzen. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-8...
  • Seite 9: Bedienelemente

    Information Bedienelemente Gesamtüberblick Bedienblende Backblech Griffmulde Backofentür Grillrost Türgriff Fettpfanne Wrasenabzug Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-9...
  • Seite 10 Restzeit eingestellt ist Temperaturanzeige: Zeigt die eingestell- Anzeige für Innenbeleuchtung te Gar- bzw. Backtemperatur an Startzeitanzeige: Leuchtet, wenn der Be- ginn eines Gar- bzw. Backvorgangs zu einer bestimmten Zeit voreingestellt ist Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-10...
  • Seite 11: Backofen Einbauen Und Anschließen

    – Der Einbauschrank kann wahl wei se mit stoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster Lei sten oder einem Zwi schen bo den mit Lüf- innen, außen und auf der Geräterückseite. tungs aus schnitt aus ge stat tet sein. • Ziehen Sie alle Schutzfolien ab. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-11...
  • Seite 12: Backofen Anschließen

    Backofen vor dem Einbau stromlos. Drehen Sie dazu die Sicherung für die Steckdose her aus bzw. schalten Sie sie aus. 2. Stellen Sie alle Schalter des Backofens auf Null-Stellung. 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- dose. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-12...
  • Seite 13: Backofen Einsetzen

    Wei- se be schä digt werden. 2. Halten Sie zwischen dem Backofen und den Mö bel sei ten wän den einen gleich mä ßi gen Abstand. Verschließen Sie den Spalt über der Back ofenblende nicht. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-13...
  • Seite 14: Letzte Vorbereitungen

    Der Doppelpunkt zwischen den beiden An- zeigeblöcken beginnt zu blinken; die Uhrzeit ist nun eingestellt. Hinweise: – Nach einem Stromausfall müssen Sie die Zeit neu einstellen. – Die Zeitumstellung von der MEZ zur „Som- merzeit“ und zurück müssen Sie ebenfalls manuell vornehmen. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-14...
  • Seite 15: Erstinbetriebnahme

    Sie das Wasser abkühlen. 7. Reinigen Sie den Backofen-Innenraum und das Zubehör mit einem Tuch oder Schwamm mit hei ßem Was ser und einem Sprit zer Spül- mit tel oder Allzweckreiniger. Sie können den Backofen jetzt normal be- nutzen. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-15...
  • Seite 16: Das Richtige Backofengeschirr

    Grill schwa den, die durch den Wrasenabzug aus dem Backofen treten, und verhindert, dass an gren zen de Mö bel zu heiß wer den. Der Luft aus tritt erfolgt durch den Wra- senabzug 8 zwischen Bedienblende und Back- ofen tür. 88:88 Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-16...
  • Seite 17: Den Backofen Benutzen

    • Betreiben Sie den Backofen grund- 220 °C. Sie können diese Temperatureinstel- sätzlich nur mit geschlossener Back- lung selbstverständlich verändern. Einen Überblick über die Standard-, Höchst- ofentür. und Mindest-Temperatureinstellungen der ein- zelnen Garfunktionen finden Sie am Ende die- ses Abschnitts. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-17...
  • Seite 18: Garen Bzw. Backen Mit Unterhitze

    – Das alles spart Strom, Geld und Zeit. Die Standard-Temperatureinstellung für das Ga- ren bzw. Dörren mit Umluft ist 220 °C. Sie kön- nen diese Temperatureinstellung selbstverständ- 4. Benutzen Sie ggf. den rechten Knebelschal- lich verändern. ter 15, um die Temperatur anzupassen. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-18...
  • Seite 19 Grillrost auf der mitt le ren Leiste bei turanzeige sowie der Doppelpunkt zwischen ca. 180 °C; der Stunden- und der Minutenanzeige blin- ken. – hohe Kuchen, z. B. Rührkuchen in der Form, auf der un te ren Leiste bei ca. 175 °C. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-19...
  • Seite 20: Braten

    Minutenanzeige beginnen zu blinken. – Schieben Sie Fisch möglichst in einer feuer- 7. Benutzen Sie den linken Knebelschalter 9, festen Form und auf dem Grillrost in die mitt- um die Garzeit einzustellen. lere oder untere Einschubebene ein . Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-20...
  • Seite 21: Braten Mit Umluft

    – Beträgt die Gar zeit laut Rezept oder Erfah- rung län ger als eine Stunde, mit 160 °C wei- tergaren. 4. Benutzen Sie ggf. den rechten Knebelschal- ter 15, um die Temperatur anzupassen. Hinweis: Sie können die Temperatur in Schritten von jeweils 5 °C anpassen. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-21...
  • Seite 22: Grillen

    Beim Grillen haben Sie die Wahl zwi schen Gril- des Grillguts ca. 6–10 Minuten pro Seite. len, Intensiv- und Umluft-Grillen. Die Standard-Temperatureinstellung für das ein- fache Grillen ist 210 °C. Sie können diese Tem- peratureinstellung selbstverständlich verändern. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-22...
  • Seite 23: Trocknen Mit Umluft (Dörren)

    1. Schieben Sie das Grillgut auf dem Grillrost auf der mittleren Einschubebene in den Back ofen. 4. Benutzen Sie ggf. den rechten Knebelschal- ter 15, um die Temperatur auf 60–80 °C ein- zustellen. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-23...
  • Seite 24: Einkochen Mit Umluft Bzw. Ober-/ Unterhitze

    Fett pfan ne, dass sie sich nicht be- – Gemüse bei Ober-/Unterhitze auf 150 °C rühren – sie könn ten sonst platzen. und ca. 60 Minuten weitergaren, – Gemüse bei Umluft auf 100 °C und ca. 20-40 Minuten weitergaren. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-24...
  • Seite 25: Auftauen

    Backofentemperatur 50 °C trieb. nicht überschreiten. Um mehr Platz im Garraum zu erhalten, dürfen Sie zum Auftauen das Gefäß mit dem Gefriergut direkt auf den Garraumboden stellen und die Backblechträger herausnehmen (siehe „Backblechträger aus- und einbauen“ auf Seite DE-33). Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-25...
  • Seite 26: Die Sicherungsverriegelung (Kindersicherung)

    Backofen nicht eingeschaltet sein. kunden lang. – Nach einem Stromausfall ist die Verriege- Das Display erlischt. lungsfunktion nicht mehr aktiv. Um den Energiesparmodus zu beenden, • drücken Sie einen beliebigen Taster, oder be- wegen Sie einen beliebigen Knebelschalter. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-26...
  • Seite 27: Innenraumbeleuchtung Einschalten

    50 °C Einfaches Grillen 210 °C 240 °C 160 °C in der Reihenfolge, in der sie erscheinen, wenn man den Knebelschalter 9 im Uhrzeigersinn dreht. Heizart, nach der die Energieefizienzklasse nach VO (EU) Nr. 65/2014 bestimmt wurde. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-27...
  • Seite 28: Die Zeitschaltuhr

    – Wenn ein Programm zu Ende ist, ertönen fünf Signaltöne. Automatikbetrieb Mithilfe der Zeitschaltuhr können Sie – die Uhrzeit festlegen, zu welcher der Backofen sich einschalten soll (Startzeit). – die Weckerfunktion des Backofens wie ei- nen normalen Kurzzeitwecker benutzen. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-28...
  • Seite 29: Kurzzeitwecker

    5. Stellen Sie nun die Gar- bzw. Backfunktion sowie die Temperatur und die Garzeit ein, wie im Abschnitt „Den Backofen benutzen“ beschrieben. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, er- tönen 10 Signaltöne, und das Glockensym- bol erlischt. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-29...
  • Seite 30: Pflege Und Wartung

    – Reinigen Sie Edelstahl-Oberflächen nach dem Abkühlen gründ lich mit war mem Was- ser und et was Spül mit tel oder All zweck rei ni- ger, oder verwenden Sie Spe zi al pfle ge mit tel für Edel stahl-Ober flä chen. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-30...
  • Seite 31: Backofentür Einhängen

    3. Nehmen Sie die innere Schei be wie gezeigt aus der Halterung. 2. Hängen Sie auf beiden Seiten die Scharnie- re 26 in den Öffnungen 27 in den Seitenwän- den ein. 3. Öffnen Sie die Tür ganz. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-31...
  • Seite 32: Glasscheiben Einbauen

    Abschnitt „Backofentür einhängen“ be- ten mit warmem Wasser und etwas Spülmit- schrieben. tel. Glasscheiben einbauen 1. Stecken Sie ggf. die 2 Abstandhalter 28 wie- der wie gezeigt auf die mittlere Scheibe. 2. Setzen Sie die mittlere Scheibe wieder ein. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-32...
  • Seite 33: Backofen Und Einschübe Reinigen

    Die Backblechträger sind nicht spül- All zweck rei ni ger. maschinenfest. 2. Reinigen Sie die Dichtung besonders vor- sichtig auf die gleiche Art, weil sie nur an • Reinigen Sie die Backblechträger den Ecken befestigt ist. nicht im Geschirrspüler. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-33...
  • Seite 34: Backblechträger Einbauen

    3. Ziehen Sie nun die Schrauben 33 wieder fest. 2. Lösen Sie mit einem Schraubendreher an beiden Längsseiten des Garraums die Schraube 33. 3. Nehmen Sie die Backblechträger 32 heraus wie gezeigt. 4. Reinigen Sie die Backblechträger mit war- mem Wasser und etwas Spülmittel. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-34...
  • Seite 35: Leuchtmittel Der Backofen Beleuchtung Auswechseln

    6. Nehmen Sie das Tuch wieder aus dem Gar- nungsgefahr droht. raum heraus und schalten Sie die Sicherung wieder ein. • Das Back ofen-Leuchtmittel erst 7. Stellen Sie die Uhr. wechseln, wenn der Backofen voll- ständig abgekühlt ist. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-35...
  • Seite 36: Wenn´s Mal Ein Problem Gibt

    Schaden nehmen und brennbare, an- grenzende Gegenstände in Brand stecken. • Schalten Sie das Gerät sofort aus, öffnen Sie die Backofentür und benutzen Sie den Herd nicht mehr! • Verständigen Sie unseren Service (siehe „Service“ auf Seite DE-38). Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-36...
  • Seite 37 Dies ist keine Fehlfunktion. Es entsteht durch Tem pe ra tur - Auf heizen, im Back ofen bildet un ter schie de beim Aufheizen, beim Backen von Kuchen mit sich Kondenswasser. sehr feuchtem Belag (z. B. Obst) oder beim Braten von großen Fleischstücken. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-37...
  • Seite 38: Service

    Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den. Durch Nichtbeach- tung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-38...
  • Seite 39: Umweltschutz

    Kuchen. Wenn Sie Kasten- formen verwenden, schieben Sie beide ne- beneinander in den Backofen. – Schalten Sie den Backofen bei längeren Garzeiten schon 10 Minuten vor Ende der Garzeit aus. Die Restwärme reicht zum Fer- tiggaren aus. Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-39...
  • Seite 40: Tabelle „Prüfgerichte

    Intensivgrill mit Umluft 180-195 140-160 Gans Intensivgrill mit Umluft 180-195 75-90 Ober-/Unterhitze 220-230 18-23 Pizza Umluft 170-175 20-25 Bitte berücksichtigen Sie bei allen Angaben noch eine Vorheizdauer von 5–15 Minuten. Einschubebene von unten gerechnet 1. und 2. Seite Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G DE-40...
  • Seite 41: Technische Daten

    Technische Daten Datenblatt für Elektrobacköfen nach der Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Marke Typ/Bezeichnung Einbau-Backofen 65M90E0-E11A99G Bestellnummer 722 522 Energieeffizienzindex EEI 106,0 cavity Energieeffizienzklasse des Backofens 1) 2) Energieverbrauch für Beheizungsart 0,99 kWh Konventionelle Beheizung 0,89 kWh Heißluft Anzahl der Garräume...
  • Seite 43 65M90E0-E11A99G User manual Built-in oven Manual/version: 92647 20180817 with digital timer Article no.: 722 522 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 44 The safety lock (child safety lock) ..GB-25 Interrupting the cooking/ baking process (Pause) ......GB-26 Energy-saving mode ......GB-26 Switching on the interior lighting ... GB-26 Switching off the interior lighting ... GB-27 Cooking functions table ......GB-27 Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-2...
  • Seite 45: Delivery

    – 2 Fixing screws regulations specified in this user manual. – 1 User manual Keep all safety notices and instructions for future reference. Pass all safety notices and instructions on to the subsequent user of the product. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-3...
  • Seite 46: Explanation Of Terms

    Electrical and mechanical parts, which are essential for providing protection against sources of dan- ger, are located in this appliance. • Never try to repair a defective or suspected defective appliance Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-4...
  • Seite 47 • Do not leave the oven unattended understand the risks associated with whilst the grill or similar is in use! operating it. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-5...
  • Seite 48 • Only ever operate the oven with the the household so that they do not oven door closed. put anything flammable in the oven. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-6...
  • Seite 49 • Remove meat, poultry and fish • Never place baking trays or alumin- from the freezer in time and allow ium foil directly on the bottom of the them to defrost whilst covered in cooking compartment. It may cause Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-7...
  • Seite 50 They can damage the surfaces. Do not clean the baking tray sup- port in the dishwasher. Do not use high-pressure or steam cleaners to clean. High-pressure cleaners can cause a short circuit. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-8...
  • Seite 51: Control Elements

    Information Control elements Overview Control panel Baking tray Recessed grip Oven door Oven rack Door handle Dripping pan Extraction hood Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-9...
  • Seite 52 Temperature indicator: Displays the set function: lights up when a remaining time cooking/baking temperature has been set Indicator for interior lighting Start indicator: Lights up when the begin- ning of a cooking/baking process is pre- set to a specific time Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-10...
  • Seite 53: Installing And Connecting The Oven

    • Remove all protective films. ventilation cut-out. – Your built-in furniture may need to be mod- ified. If you do not have the manual skills to do this, you should hire a professional. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-11...
  • Seite 54: Connecting The Oven

    1. Switch off the socket for the Oven before in- stallation. To do this, unscrew and/or switch off the fuse for the socket. 2. Set all oven switches to zero. 3. Insert the mains plug into the socket. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-12...
  • Seite 55: Inserting The Oven

    The mains connection must not be kinked, pinched or otherwise damaged. 2. Ensure an even gap between the oven and the unit walls on both sides. Do not seal the gap above the oven fascia. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-13...
  • Seite 56: Final Preparations

    – After a power failure you will need to reset the time. – You will also need to change the time from CET to “summertime” and vice versa manu- ally. How to set the clock: 0:00 3. Press the 11 button. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-14...
  • Seite 57: Using For The First Time

    7. Clean the inside of the oven and the acces- sories with a cloth or sponge with hot water and a squirt of washing-up liquid or all-pur- pose cleaner. You can now use the oven normally. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-15...
  • Seite 58: The Right Ovenware

    The air outlet is through the extractor fan 8 between the control panel and the oven door. 88:88 Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-16...
  • Seite 59: Using The Oven

    220 °C. You can, oven door closed. of course, change this temperature. You will find an overview of the standard, maxi- mum and minimum temperature settings of the individual cooking functions at the end of this section. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-17...
  • Seite 60: Cooking/ Baking With Lower Heat

    Notice: You can ad- drying with convection is 220 °C. You can, of just the temperature in sequences of 5 °C. course, change this temperature. 5. Press the Start button You will find an overview of the standard, maxi- Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-18...
  • Seite 61 Notice: If you do not press the Start button 13 within 3 seconds after setting the cooking time, the indicator will go back to . Once the set 9: 0 0 cooking temperature has been reached, a Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-19...
  • Seite 62: Roasting

    – If the cooking time is not longer than 40 min- utes, switch off the oven 10 minutes before The time indicator will change to the set time the cooking time elapses and use the re- (here: 2 hours and 10 minutes). The temper- maining heat. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-20...
  • Seite 63 6. Use the left toggle switch 9 to set the cook- ing time. Notice: The maximum cooking time is 9 hours; the minimum cooking time is 1 minute. 7. Press the Start button 13 again. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-21...
  • Seite 64: Grill

    Notice: You can adjust the tem- perature in sequences of 5 °C. You will find an overview of the standard, maxi- mum and minimum temperature settings of the individual cooking functions at the end of this section. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-22...
  • Seite 65: Drying With Convection (Desiccating)

    Notice: You can ad- 6. The drying time will start; a cooking time of just the temperature in sequences of 5 °C. hours will also appear on the display. 9. 0 0 6. Press the Start button Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-23...
  • Seite 66: Boiling With Convection / Top And Bottom Heat

    Only boil fruit and vegetables separately, as they 8. Then remove the jars carefully and place have different cooking times and temperatures. them on a dry towel. Protect them (cover) from draughts! 9. Only remove the clips the following day. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-24...
  • Seite 67: Defrosting

    The defrosting process will begin, for which a time of hours has been pre-set. Notice: 9: 0 0 You can change this setting. 3. To interrupt or stop the defrosting process, press the Pause/Stop button 14 twice. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-25...
  • Seite 68: Interrupting The Cooking/Baking Process (Pause)

    You can temporarily interrupt a cooking/baking 6. Press the Start button process: • Press the Pause/Stop button 14. The light in the cooking compartment will go out; the remaining time and temperature indicator will start to flash. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-26...
  • Seite 69: Switching Off The Interior Lighting

    240 °C 160 °C in the order in which they appear turning the toggle switch 9 clockwise . Type of heating used to establish the energy efficiency class in line with Delegated Regulation (EU) No. 65/2014. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-27...
  • Seite 70: The Timer

    Automatic mode Using the timer, you can – select the time when the oven should switch on (start time). – use the alarm function on the oven like a normal timer. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-28...
  • Seite 71: Interrupting Automatic Mode/ The Timer-Alarm Function

    Once the set time has elapsed, you will hear a beeping sound 10 times and the bell symbol will disappear. Notice: The timer function can also be used when you are not actually using the oven. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-29...
  • Seite 72: Care And Maintenance

    3. Close the door to the point where it is still open about 10 cm. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-30...
  • Seite 73: Removing, Cleaning And Fitting The Glass Panes

    3. Open the door completely. out of the holder as shown. 4. Fold the clips 25 on both sides all the way back again. You should now be able to close the oven door so that it is level. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-31...
  • Seite 74: Cleaning The Oven And Shelves

    1. Clean the oven and shelves after every use if possible with warm water and some wash- ing-up liquid or all-purpose cleaner. 2. Be particularly careful when cleaning the seal in the same way as it is only attached on the corners. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-32...
  • Seite 75: Removing And Mounting The Baking Tray Support

    4. Clean the baking tray support with warm wa- ter and some washing-up liquid. If you want to clean the interior of the oven very thoroughly, you can easily remove the baking tray support: Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-33...
  • Seite 76: Replacing Oven Lightbulbs

    As a result, there is a risk of being burnt when touching the cooking compartment walls or heat- ing unit. • Only change the oven light bulb when the oven has cooled off com- pletely. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-34...
  • Seite 77: If There Is A Problem

    • Immediately switch off the appliance, open the oven door and stop using the cooker! • Contact our Service team (see „Service“ on page GB-37). Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-35...
  • Seite 78 This is not a malfunction. It is caused by temperature differences gets hot, condensation builds up when heating, baking cakes with a very moist layer (e.g. fruit) or in the oven. when roasting larger pieces of meat. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-36...
  • Seite 79: Service

    You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household. If you call out for customer service due to an operating error, you will incur charges, even during the guarantee/ warranty period. Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-37...
  • Seite 80: Environmental Protection

    – In the case of longer cooking times, switch the oven off 10 minutes before the end of the cooking time. The residual heat is sufficient enough to complete the cooking. Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-38...
  • Seite 81: Test Reports' Table

    75–90 vection Top/bottom heat 220–230 18–23 Pizza Convection 170–175 20–25 Please also take into account a preheating time of 5-15 minutes with every cooking setup. Shelf level calculated from below 1 and 2 1 and 2 Built-in oven 65M90E0-E11A99G GB-39...
  • Seite 82: Technical Specifications

    Technical specifications Datasheet for electric ovens pursuant to (EU) Regulation No. 65/2014 and Regulation (EU) No. 66/2014 Brand Type/description Built-in oven 65M90E0-E11A99G Article number 722 522 Energy efficiency index EEI 106.0 cavity Energy efficiency class of the oven 1) 2) Energy consumption for heating method 0.99 kWh conventional heating...
  • Seite 85 MC-IF7222CF INDUCTIO N IND U CTION B O O S T B O O S T IND U CTION I NDUCTION B O O S T B O O S T Boost Gebrauchsanleitung Induktives Glaskeramik- Anleitung, Nr.: 92752 Bestell-Nr. 853 106 HC 20160621 Kochfeld mit Nachdruck, auch aus zugs-...
  • Seite 86 Information Inhaltsverzeichnis Information Booster-Funktion benutzen ......20 Booster-Funktion einschalten ....20 Booster-Funktion ausschalten ....21 Ihr Glaskeramik-Kochfeld stellt sich vor ..3 Ausstattungsmerkmale ........ 3 Warmhaltefunktion benutzen ......21 Lieferumfang ..........3 Timer/Garzeitbegrenzung benutzen ..... 22 Kontrolle ist besser ........3 Garzeit von Kochzonen begrenzen ... 22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....
  • Seite 87: Ihr Glaskeramik-Kochfeld Stellt Sich Vor

    Information Ihr Glaskeramik-Kochfeld stellt sich vor Ausstattungsmerkmale – 2 Normal-Kochzonen 180 mm – 1 flexible Kochzone (200 x 400 mm) aufteil- IN DU C TIO N IN DU C TIO N B O O S T B O O S T bar in 2 Kochzonen (je 200 x 200 mm) –...
  • Seite 88: Minuten Für Ihre Sicherheit

    Information 5 Minuten für Ihre Sicherheit ... Nehmen Sie sich 5 Minuten Zeit und lesen Sie Wenn Sie einen solchen elektrischen Strom- diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, schlag bekommen, können Sie getötet oder bevor Sie das Kochfeld das erste Mal in Betrieb schwer verletzt werden.
  • Seite 89 Information Kochfeld auf keinen Fall wei ter ! Wasser, • Stellen Sie sicher, dass Kinder keine klei- das durch Risse ins Innere des Glaske- nen Teile vom Montagematerial in den ramikfel ds läuft, kann unter Spannung Mund stecken können. Kinder können stehen und damit einen tödlichen Strom- sich daran verschlucken und ersticken.
  • Seite 90 Information • Stellen Sie temperaturempfindliche, WARNUNG! brennbare oder feuergefährliche Gegen- stände nicht auf dem Kochfeld ab! Bei Verletzungsgefahr! unbeabsichtigtem Einschalten können Ein unsachgemäßer Umgang mit dem- sie sich verformen oder entzünden. Glaskeramik-Kochfeld kann zu Verlet- • Wenn Sie Speisen in Öl, in Fett oder mit zungen führen.
  • Seite 91 Information können große Schäden verursachen, • Benutzen Sie zum Reinigen des Koch- wenn sie punktförmig auf das Koch feld felds keine Dampf- oder Hochdruckreini- treffen. ger. Wasserdampf könnte durch Ritzen zu unter Spannung stehenden Bauteilen • Schieben Sie schweres Geschirr nicht des Glaskeramik-Kochfelds geraten und über das Kochfeld.
  • Seite 92: Bedienelemente

    Information Bedienelemente IN D U C T I O N IN D U C T IO N B O O S T B O O S T IN D U C TIO N I ND U C T IO N B O O S T B O O S T Boost...
  • Seite 93: Vorbereitung

    Vorbereitung Einbau Der richtige Ein bau ort WARNUNG! – Das Gerät entspricht der Wärmeschutz- klasse „Y“ (EC 335-2-6), d.h. es darf nur auf Stromschlaggefahr! einer Seite neben hö he ren Kü chen mö beln, Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu Ge rä ten oder Wän den ein ge baut wer den. hohe Netzspannung kann zu einem –...
  • Seite 94: Kochfeld Einsetzen

    Vorbereitung – Ist das Kochfeld vom Rest des Befesti- 2. Wenn bereits ein Kochfeld eingebaut gungsschranks durch eine horizontale war, darf dessen Ausschnitt maximal Sicherungsplatte getrennt, muss der Raum 574 x 490 mm betragen. Bringen Sie links zwischen Geräteboden und Sicherungsplat- und rechts Ausgleichsleisten von max.
  • Seite 95: Netzanschluss - Hinweise Für Die Elektrofachkraft

    Vorbereitung Netzanschluss – Hinweise für die Elektrofachkraft Netzanschlussleitung WARNUNG! anschließen Stromschlaggefahr! 1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den An- schlussklemmen alle Versorgungsstrom- Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu kreise aus, und sichern Sie sie gegen Wie- hohe Netzspannung kann zu einem dereinschalten.
  • Seite 96: Bevor Es Richtig Losgeht

    Vorbereitung Anschlussmöglichkeiten an die Herdanschlussdose 2 x 230 V / 50 Hz, 2L+2N, 16 A 400 V 3N~ / 50 Hz, 16 A L1 L2 N1 N2 L1 L2 Die Adern N1 grau und N2 blau müssen vor- – Schwarz = L1 schriftsmäßig mit einer Crimphülse zusam- –...
  • Seite 97: Glaskeramik-Kochfeld Richtig Behandeln

    Vorbereitung Glaskeramik-Kochfeld richtig Das richtige Kochgeschirr behandeln Verwenden Sie am besten Kochgeschirr – das ferromagnetisch ist. Dies überprüfen Sie, Ihr Kochfeld hat eine Oberfläche aus Glaskera- indem Sie einen Magneten (nicht im Liefer- mik, mit deutlich erkennbaren Kochzonen. Damit umfang enthalten) daran halten. die Glaskeramik nicht zu Schaden kommt und lange hält, braucht sie etwas Vorsicht, Pflege und –...
  • Seite 98: Kochfeld Kennenlernen

    Vorbereitung Achten Sie darauf, dass die Böden der Töpfe, die Topfgröße Sie benutzen, stets sauber und trocken sind. Auf Der Boden des verwendeten Topfes muss passend diese Weise vermeiden Sie Beschädigungen des zur Kochzone eine bestimmte Mindestgrößen besit- Kochfelds. zen (siehe folgende Tabelle), da sonst die Kochzo- Eine kleine Hilfestellung gibt die folgende Tabelle: ne nicht aktiviert wird.
  • Seite 99: Ventilatorgeräusch

    Bedienung Tiefes Brummen wie bei einem Trafo Ventilatorgeräusch Dieses Geräusch kann auftreten, wenn eine hohe Damit die Elektronik im Innern des Kochfelds Leistungsstufe eingestellt ist. Ursache hierfür ist, einwandfrei funktioniert, darf eine bestimmte dass eine hohe Energiemenge vom Kochfeld auf Umgebungstemperatur nicht überschritten wer- das Kochgerät übertragen wird.
  • Seite 100: Die Flexible Kochzone

    Bedienung Kochzone einschalten und ein- Warmhaltefunktion 12: Zum Warmhal- ten von Speisen bei niedriger Heizleis- stellen tung. Regelsensor 13 zum Ein- WARNUNG! stellen der Heizleistung und des Timers. Wenn Sie heißes Besteck auf dem Glas- Booster-Funktion 14: Zum kurzfristigen Boost keramik-Kochfeld während des Betriebs Kochen mit höchster Heizleistung.
  • Seite 101: Heizleistung Einer Kochzone Verringern Oder Erhöhen

    Bedienung 4. Wenn die gewünschte Leistungsstufe ausge- Um den Garvorgang vorübergehend zu unterbre- wählt ist, berühren Sie erneut den Sensor der chen, Kochzone. Boost Die Leuchtdiode des Sensors blinkt nicht mehr; die gewünschte Leistungsstufe ist ein- gestellt. • berühren Sie den Sensor 7. Boost Hinweis: Steht auf der Kochzone Das Display zeigt die obige Anzeige.
  • Seite 102: Kochfeld Ausschalten

    Bedienung Kochfeld ausschalten trotzdem immer nur über die Sensoren aus, nie- mals dadurch, dass Sie den Topf von der Koch- zone nehmen! WARNUNG! Die Topferkennung bewirkt bei den Kochzonen 1, 2, 3 und 4, dass nur der Bereich der Kochzone Verbrennungsgefahr! aktiviert wird, der vom Topf bedeckt ist.
  • Seite 103: Automatische Sicherheitsabschaltung

    Bedienung Die maximale Betriebsdauer wird gemäß der zu- Bei Kochvorgängen überträgt sich die Wärme des Topfes auf die letzt angewählten Leistungsstufe eingestellt. Glaskeramik-Oberfläche der Koch- Leistungsstufe Maximale Betriebs- zone, und die Kochzone wird heiß. dauer in Stunden Wird die Kochzone ausgeschaltet, beginnt abwechselnd mit der An- zeige „_“...
  • Seite 104: Booster-Funktion Benutzen

    Bedienung – Sie können die Verriegelungsfunktion auch bei eingeschaltetem Kochfeld aktivieren und bei ausgeschaltetem Kochfeld deaktivieren und umgekehrt. – Nach einem Stromausfall ist der Verriege- lungssensor nicht mehr aktiv, da das Koch- feld dann automatisch in die Grundeinstel- lung zurückkehrt. Booster-Funktion benutzen Booster-Funktion einschalten WARNUNG!
  • Seite 105: Booster-Funktion Ausschalten

    Bedienung Hinweise: 1. Berühren Sie den Sensor der Kochzone, bei der Sie die Booster-Funktion ausschalten – Wenn Sie eine korrespondierende Kochzone wollen. ebenfalls in Betrieb hatten, wird deren Heiz- leistung nicht mehr auf den ursprünglichen Boost Wert zurückgesetzt, sondern bleibt auf 2. Setzen Sie daher bitte die Heizleistung ma- Die Anzeige b beginnt zu blinken.
  • Seite 106: Timer/Garzeitbegrenzung Benutzen

    Bedienung Timer/Garzeitbegrenzung benutzen Garzeit von Kochzonen WARNUNG! begrenzen Brandgefahr! Garzeitbegrenzung bei einer Kochzone Wenn Sie die Garzeitbegrenzung be- einstellen nutzen und die Speisen unbeaufsichtigt Ein Beispiel: Sie möchten Nudeln 8 Minuten lang lassen, können sie anbrennen und Feuer auf der Kochzone 3 auf Leistungsstufe 5 kochen. fangen.
  • Seite 107: Garzeitbegrenzung Ändern

    Bedienung Die Timer-Anzeige zählt nun die Minuten bis zum Garzeitbegrenzung aufheben Abschalten der Kochzone herunter. Wenn die WARNUNG! eingestellte Garzeit abgelaufen ist, schaltet sich die Kochzone automatisch aus. Brandgefahr! Garzeitbegrenzung bei mehreren Koch- Wenn Sie die Garzeitbegrenzung be- zonen einstellen. nutzen und die Speisen unbeaufsichtigt Sie können für alle 4 Kochzonen unabhängig ei- lassen, können sie anbrennen und Feuer...
  • Seite 108: Kochtabelle

    Bedienung Kochtabelle In diesem Kapitel erfahren Sie, welche Leistungsstufen und Garzeiten bei verschiedenen Gerichten empfehlenswert sind. Insbesondere die Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich. Dauer Koch- Kochdauer Vorgang Kochgut Menge Boosterbe- stufe (Min) trieb (Min) Schokolade, Kuvertüre, Butter,...
  • Seite 109: Energiespartipps

    Bedienung Energiespartipps – Lassen Sie beim Kochen möglichst immer – Kochen Sie, wann immer es möglich ist, den Deckel auf dem Topf. Flüssigkeiten mit Schnellkochtöpfen. Dadurch halbiert werden mit Deckel 3-mal schneller zum sich der Garvorgang, und Sie sparen eine Kochen gebracht als ohne.
  • Seite 110: Kochfeld Reinigen Und Pflegen

    Allgemeines Kochfeld reinigen und pflegen Leichte, nicht fest eingebrannte WARNUNG! Verschmutzungen Verbrennungsgefahr! 1. Schalten Sie das Kochfeld aus, und lassen Sie es vollständig abkühlen. Wenn Sie das heiße Glaskeramik-Koch- feld während des Betriebs berühren, kön- 2. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten Lappen ohne Reinigungsmittel ab.
  • Seite 111: Wenn's Mal Ein Problem Gibt

    Allgemeines Wenn‘s mal ein Problem gibt Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob sich die Störung be sei ti gen lässt. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei unsachgemäßer Reparatur eines defekten Geräts besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 112: Fehlercodes

    Bedienung Problem Mögliche Ursachen Problembehebung Sprünge und Risse im Koch- WARNUNG! feld. Stromschlaggefahr! Ein technischer Defekt oder fehlerhafte Nutzung des Glaskeramik-Kochfelds können zu einem Kurzschuss und einem elektrischen Stromschlag führen. Wenn Sie einen solchen elektrischen Stromschlag bekommen, können Sie getötet oder schwer verletzt werden. •...
  • Seite 113: Umweltschutz Leicht Gemacht

    Allgemeines Umweltschutz leicht gemacht Verpackungs-Tipps Unsere Verpackungen wer den aus um welt- freund li chen, wie der ver wert ba ren Materialien hergestellt: Außenverpackung aus Pappe, Form- teile aus ge schäum tem, FCKW-freiem Po ly sty rol (PS), Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) und Spannbänder aus Po ly pro py len (PP).
  • Seite 114: Service

    Allgemeines Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Hanseatic MC-IF7222CF 853 106 Beratung, Bestellung und Re- Reparaturen und Ersatzteile klamation Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung – Wenden Sie sich bitte an unseren Tech-...
  • Seite 115: Stichwortverzeichnis

    Allgemeines Stichwortverzeichnis Ankochautomatik 7 Heizleistung 17 Timer 23 Ankochfunktion erhöhen 17 Topferkennung 18 einschalten 21 verringern 17 Transportschaden 3 Ankochzeit 7 Trennvorrichtung 4,11 Ausstattung 3 akustisches Signal 16 Installation 9 Altgeräte 29 Umweltschutz 29 Alufolien 26 Aluminium 14 Kindersicherung.Verriegelungs- Ankoch-Funktion. funktion Verriegelungsfunktion Ventilator 18 Siehe auch Booster-(Ankoch)-...
  • Seite 116: Technische Daten

    Technische Daten Modellkennung Hanseatic MC-IF7222CF Art der Kochmulde Einbau-Glaskeramik-Induktions-Kochfeld Bestellnummer 853 106 Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktionskochzonen Normal/Booster-Kochzone, vorne links ca. 200 x 200 mm; 1,8 kW / 3,0 kW bei Booster- (Teil-Zone der flexiblen Kochzone) Betrieb Normal/Booster-Kochzone, hinten links ca.

Diese Anleitung auch für:

722 522

Inhaltsverzeichnis