Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ro Manual De Traducere (Utilizator) - GRAPHITE 59G329 Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
• Csiszolás közben a rezgőtalp egész csiszoló felületével feküdjön
fel a megmunkált felületre.
• Mérsékelt nyomással szorítsa rá a gépet a megmunkált felületre,
és körkörös mozdulatokkal tolja hossz- és keresztirányban.
• A durvább szemcséjű csiszolópapírt durva csiszolásra, a
finomabb szemcséjűt pedig a befejező munkákhoz használja. A
csiszolópapír fajtáját legjobb próbák útján meghatározni.
• A csiszolás végeztével emelje fel a gépet a csiszolt felület fölé,
és csak ekkor kapcsolja ki.
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS
Bármiféle, a gép üzembehelyezésével, beállításával, javításával
vagy karbantartásával kapcsolatos munka megkezdése előtt
húzza ki a tápkábel dugaszát a hálózati aljzatból.
KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
• Javasoljuk, hogy minden használat után tisztítsa meg a gépet.
• Ehhez ne használjon vizet vagy egyéb folyadékot.
• A gépet ecsettel tisztítsa, vagy fúvassa át kisnyomású sűrített
levegővel. Ne használjon semmiféle tisztítószert vagy oldószert,
mert ezek károsak lehetnek a műanyag alkatrészekre.
• A motor házán lévő szellőzőnyílásokat rendszeresen tisztítsa,
nehogy a gép túlmelegedjen.
• Ha a kommutátor túlzottan szikrázik, akkor egy szakképzett
személlyel ellenőriztesse a szénkefék állapotát.
• Használaton kívül a gépet száraz, hűvös helyen, gyermekek elől
elzárva tárolja.
SZÉNKEFÉK CSERÉJE
Az elkopott (5 mm-nél rövidebb), égett vagy repedt szénkeféket
azonnal cserélje ki. Mindkét kefét egyszerre cserélje ki.
A szénkefék cseréjét kizárólag szakképzett személyre bízza, és
eredeti alkatrészeket használjon.
Mindennemű hiba elhárításával a hivatalos márkaszervizt kell
megbízni.
NÉVLEGES ÉRTÉKEK
Oszcilláló daráló 59G329
Paraméter
Tápfeszültség
Teljesítményfrekvencia
Hatalom
Tápkábel hossza
Terhelés nélküli sebességtartomány
Köszörűláb mérete
Védelmi osztály
IP-minősítés
Tömeg
Gyártási év
59G329 a gép típusát és megnevezését is jelenti.
ZAJ- ÉS REZGÉSADATOK
Akusztikai nyomásszint
Hangteljesítményszint
Rezgésgyorsítási érték
Tájékoztatás a zajról és a rezgésről
A készülék által kibocsátott zajt a következők írják le: a kibocsátott
hangnyomásszint és az Lw
Lp
A
mérési bizonytalanság). A készülék által kibocsátott rezgéseket az
a h rezgésgyorsítások értéke írja le
bizonytalanság).
Az EN 62841-1:2015 szabványnak megfelelően mértük az Lp A
kibocsátott hangnyomásszintet, az Lw
az a h gyorsulási értéket
felhasználható
az
eszközök
rezgésexpozíció kezdeti értékelésére.
A megadott rezgésszint csak a készülék alapvető alkalmazásaira
jellemző. Ha a készüléket más alkalmazásokhoz vagy más
munkaeszközökhöz használják, a rezgésszint megváltozhat. A
magasabb rezgésszintet befolyásolja a készülék elégtelen vagy túl
ritka karbantartása. A fent említett okok növelhetik a rezgéseknek
való kitettséget a teljes működési időszak alatt.
Érték
230 VAC
50 Hz
380 watt
(nyomtatás)
≥3m
perc-1
7000-13000
115 x 230 mm
II
IPX0
1,98 kg
Lp
= 86 dB(A) K= 3
A
dB(A)
Lw
= 97 dB(A) K = 3
A
dB(A)
2
= 5,8 m/s
K = 1,5
a h
2
m/s
hangteljesítményszint (ahol K a
A
(ahol K a mérési
hangteljesítményszintet és
A
. A megadott a h rezgésszint
összehasonlítására
és
A rezgéseknek való kitettség pontos becsléséhez figyelembe
kell venni azokat az időszakokat, amikor a készüléket
kikapcsolják, vagy amikor be van kapcsolva, de nem
használják működésre. Az összes tényező alapos becslése
után
a
teljes
rezgésexpozíció
bizonyulhat.
Annak érdekében, hogy megvédjék a felhasználót a rezgések
hatásaitól, további biztonsági intézkedéseket kell bevezetni,
például: az eszköz és a munkaeszközök ciklikus karbantartása, a
megfelelő kézhőmérséklet védelme és a munka megfelelő
megszervezése.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromosan táplált termékeket tilos a háztartási
hulladékok között elhelyezni, hanem ártalmatlanításra át kell
azokat adni a megfelelő üzemeknek. Az ártalmatlanításról az
eladótól vagy a helyi hatóságoktól kaphat információt. A
használt elektromos és elektronikus felszerelés a természeti
környezetre nézve nem semleges anyagokat tartalmaz. Az
újrafeldolgozásra nem kerülő felszerelés potenciális veszélyt
jelent a környezet és az emberek egészsége számára.
* Változtatások joga fenntartva.
A „Topex Csoport Korlátolt felelősségű társaság" Betéti társaság, székhelye:
Warszawa, ul. Pograniczna 2/4 (továbbiakban: „Topex Csoport") közli, hogy a
jelen utasítás (továbbiakban: „Utasítás") tartalmával kapcsolatos mindennemű
szerzői jogok, beleértve a szövegre, benne lévő fényképekre, vázlatokra,
rajzokra, valamint kialakítására vonatkozóakat, kizárólagosan a Topex Csoportot
illetik meg, és jogi védelem alatt állnak, a szerzői jogról és szomszédos jogokról
szóló 1994. február 4-i törvény Hiv. Közl. 2006. évi 90 sz., 631. tétel, a későbbi
változtatásokkal) szerint. Az Utasítás egészének és egyes részeinek másolása,
feldolgozása, kereskedelmi célokból történő publikálása a Topex Csoport írásos
beleegyezése nélkül szigorúan tilos, és polgári, valamint büntetőjogi felelősségre
vonást vonhat maga után.
MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR).
MAȘINA DE ȘLEFUIT ORBITALĂ
ATENȚIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA SCULA ELECTRICĂ, CITIȚI CU
ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI-
LE PENTRU O UTILIZARE ULTERIOARĂ.
AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ PENTRU MAȘINA DE ȘLEFUIT
ORBITALĂ
Țineți unealta electrică departe de suprafețele izolate, deoarece
suprafața de șlefuit poate atinge propriul cablu.
Deteriorarea unui cablu „alimentat" poate provoca „alimentarea"
părților metalice expuse ale uneltei electrice și poate electrocuta
operatorul.
La șlefuirea suprafețelor din lemn și metal, de exemplu, vopsite cu
vopsele pe bază de plumb, se poate produce praf nociv/toxic.
Contactul sau inhalarea unor astfel de particule de praf poate fi
periculoasă pentru sănătatea operatorului sau a altor persoane
Trebuie utilizat echipament individual de protecție adecvat, cum ar
fi: semi-măști filtrante, ochelari de protecție. Trebuie conectat și un
sistem de aspirare a prafului.
ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAȘINII DE ȘLEFUIT
• Când este utilizată, țineți ferm mașina de șlefuit cu ambele mâini.
• Înainte de a porni mașina de șlefuit, asigurați-vă că nu atinge
materialul de prelucrat cu hârtie abrazivă.
• Înainte de a porni mașina de șlefuit, asigurați-vă că hârtie
abrazivă este bine fixată și că pârghiile de prindere a hârtiei sunt
în poziția de strângere a hârtiei.
• Nu atingeți părțile în mișcare ale mașinii de șlefuit.
• Nu lăsați mașina de șlefuit pe jos după ce a fost oprită până
când toate piesele în mișcare nu s-au oprit.
• Dacă se generează praf în timpul șlefuirii purtați o mască de
protecție. Praful care rezultă din șlefuirea suprafețelor unor tipuri
de lemn și metal vopsite cu vopsea de plumb este dăunător.
• Femeile însărcinate și copiii nu trebuie să intre în încăperea în
a
care vopseaua pe bază de plumb este îndepărtată cu o mașină de
șlefuit.
• Nu mâncați, beți și nu fumați în încăperea în care vopseaua cu
plumb este îndepărtată cu o mașină de șlefuit.
• Trebuie evitată utilizarea prelungitoarelor lungi.
11
sokkal
alacsonyabbnak
RO
59G329

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis